Глоссарий терминов во вселенной Fallout
Стр 1 из 56Следующая ⇒ От переводчиков Часть I: Введение Игровые принадлежности Глоссарий терминов во вселенной Fallout Часть II: Создание персонажа Создание персонажа. Часть 1: Концепция персонажа Терминология Характеристик Основные Характеристики Умения Уникумы Навыки Карма Дополнительные Характеристики Создание персонажа. Часть 2: Раса Человек Мертвяк Супермутант Полумутант Коготь Смерти Собака Робот-гуманоид Создание персонажа. Часть 3: Уникумы Создание персонажа. Часть 4: Характеристики Основные Характеристики Вторичные Характеристики Создание персонажа. Часть 5: Умения Создание персонажа. Часть 6: Карма и штрихи Часть III: Течение игры Перед сражением: Экипировка оружием и броней Оружие и объекты в руках Состояние оружия Ремонт оружия Состояние техники Ремонт техники Ношение брони Состояние брони Ремонт брони Смертельная битва Начало сражения Сражение. Часть 1: Определение порядка действий Сражение. Часть 2: Действие Перемещение Использование предметов Экипировка предметами Подъём предметов Перезарядка Применение Умений Лечение раненых товарищей Подъём с земли Закладка мин Установка треног и артиллерии Изменение позиции – на корточках и ползком Защита Атака Стрельба Очередью Атака. Шаг 1: Определение и Бросок на Попадание Базовая вероятность попадания Модификаторы дальности Модификаторы освещённости Модификатор Класса Брони Модификатор препятствий Модификатор состояния оружия Модификаторы Прицельных выстрелов Формула Отмена атаки и Броска Замечания по Броскам: стрельба Очередью
Кучная стрельба Очередью Оружие со сдвоенным выстрелом После Бросков Падения в рукопашном бою и от стрельбы Очередью Атака. Шаг 2: Повреждение Повреждение при стрельбе Очередями Повреждение от нестандартного оружия Атака. Шаг 3: Вероятность критического попадания Атака. Шаг 4: Продолжение и завершение сражения Бой с применением транспортного средства Повреждение транспортного средства Нацеливание на системы транспортного средства ЭМИ атаки Разрушение и уничтожение систем техники Расчёт и проведение боя с использованием техники Очерёдность Раунды Броски на Вождение Действия водителя Модификаторы Бросков на Вождение Авария: Повреждение Авария: Сломанные конечности Авария: Ранения головы Авария: Последствия катастрофы Движение в конце Раунда Повреждение и Смерть Повреждения от огня и кислоты Повреждения от яда Повреждения от радиации Повреждения от газа Сломанные конечности и слепота Препараты, привыкание и отвыкание Лечение Ремонт робота Смерть Жизнь в Пустоши Торговля и бартер Карма Карма-навыки Чтение книг Открывание и вышибание дверей Обнаружение, установка и снятие ловушек Установка и обезвреживание взрывчатки Обнаружение, укладка и обезвреживание мин Электричество, бензин и энергия Случайные встречи Обнаружение крадущихся персонажей Плавание и переход вброд Искусство воровства Подкрадывание Кража Возврат предмета Взлом замков Развитие Часть IV: Вселенная Fallout (постъядерные США) Общие сведения о вселенной Fallout Достопримечательности Часть V: Бестиарий Fallout Крысы Насекомые Брамины Пришельцы Радскорпионы Волки Когти Смерти Плюющийся цветок Гекконы Комодские Ящеры Часть VI: Оружие, боеприпасы, броня и снаряжение Оружие Оружие для рукопашного боя
Холодное оружие Лёгкое стрелковое оружие Тяжёлое оружие Энергетическое оружие Метательное оружие Модернизация оружия БоеприпасыТипы газов Типы кислот Ловушки Мины Броня Шлемы Снаряжение Медицинские препараты (Стимуляторы) Транспортные средства Легковые авто, грузовики и транспорты Боевые транспортные средства и артиллерия Модернизация транспортных средств Приложение А: Большая карта постъядерной Калифорнии Приложение Б: В помощь начинающему Игровому Мастеру Приложение В: Пособие по составлению Модулей Приложение Г: Архетипы персонажей Приложение Д: Пример Приключения От переводчиков
Перед Вами самый полный перевод правил Fallout: Pencil and Paper 2.01.04 на русский язык.
Проект перевода данных правил просуществовал немногим больше года. Через него прошло много людей. Именно их и следует благодарить за тот русский текст, который Вы видите перед собой:
А.Кв., Bl00dASP, Сounter, Escapist, Giant Ant Mutant, HawkBaiker, LICH, Reckless_One, Siam, T100-ZaRaZa, Vault_13, Vint08, Viom
Так же в данном тексте использовались фрагменты перевода Fallout PnP версии 1.6 Хмельницкого Алексея.
Особую благодарность за редактирование переводов и приведение их к читабельному виду хочу выразить Петру ‘Petrk’ Кузнецову и Вадиму ‘Viom’; Игорю ‘Counter’ Чечнёву за PDF версию перевода; а также Артуру ‘HawkBaiker’ Григорьеву и Артёму ‘Reckless One’ Пермитину за арт. А так же всем тем, кто ждал этот перевод, несмотря ни на что.
Мое персональное спасибо www.AG.ru, www.freelancer.ag.ru; Дмитрию ‘LICH’ Ипполитову за предоставление форума и помощи в поиске переводчиков, а также всем кто все еще любит Fallout.
Все права на вселенную Fallout принадлежат компании Interplay.
Не исключено, что Вы найдёте какие-нибудь недочёты и баги в переводе или просто захотите выразить свое мнение – пишите на vint08@ag.ru или заходите на www.postnuclear.rpgclub.ru/forums/
Изменения версии 2.01.02 - Исправлено большое количество мелких грамматических ошиок и опечаток - Добалено описание патрона 5.45 мм, изменены цены на некторое оружие - Полностью переделан перевод раздела «Пистолеты» (огромное пасибо Siam’у) Thanx: Creater, Siam, Viom.
Изменения версии 2.01.03 - Убраны все лишние ‘+’ и ‘-‘ в описании рас
- Внесены существенные изменения в описания Навыка Доктор, Класса Брони и Формулы - Исправлено конечное число опечаток и недочетов Thanx: T100-ZaRaZa.
Изменения версии 2.01.04 - Появилась новая обложка и подправлены изображения Пип-Боев (Big Thanx 2 Андрей 'Dron' Рафиков) - Исправлены опечатки (Thanx 2 T100-ZaRaZa)
Это не является окончательной версией перевода! В дальнейшем будет улучшаться его качество. Никаких «глобальных» изменений и добавлений текста не планируется. Виктор ‘Vint08’ Козлов Часть I: Введение
«Imagine all the people, living in harmony.» («Представьте всех людей, живущих в гармонии») - John Lennon, Imagine.
Представьте на мгновение мир без политических убеждений. Представьте мир без религий, где взгляды людей более не важны. Где нет различий между старым и молодым, богатым и бедным, атеистом и верующим, либералом и консерватором. Представьте мир, где личность независима от цвета кожи или этнического прошлого.
К февралю 2001 года Соединённые Штаты и Россия накопили в своем арсенале более 30000 ядерных боеголовок. Чтобы уничтожить жизнь на этой планете потребовалось бы 800 таких боеголовок. За полчаса между запуском ракет и взрывом последней из них будет нетрудно представить мир, где расовые, религиозные, классовые и национальные различия больше не важны. Через дни и недели после войны оставшиеся люди будут бороться за жизнь в сильно изменившейся окружающей среде. Земля, также как и человечество будет зализывать эту рану сотни, если не тысячи лет.
Fallout - это постъядерная RPG, действие которой происходит через некоторое время после великого ядерного конфликта 2077 года. 99 % человечества и большая часть жизни была стёрта с лица земли в ядерной войне. Конечно, были миллионы выживших, хотя многие невообразимо изменились. Вы можете играть в Fallout как в Кампанию с серией маленьких Приключений, связанных воедино главной сюжетной линией, так и в одиночную игру-Модуль без особых переплетений с общим миром и малой насыщенностью событиями. Можно поиграть в один субботний вечер с 2-3 друзьями или же группой в 7-8 человек по 2-3 раза в неделю. Единственные ограничения накладываются количеством свободного времени и рамками воображения.
Игровые принадлежности
Каждому игроку необходимо приобрести набор «процентников» (два десятигранных кубика, один из которых обозначает десятки, а второй - единицы двузначного числа). Игровому мастеру нужен ещё и стандартный набор RPG-кубиков (d4,d6,d8,d10,d12,d20). Кроме того, игрокам нужны Листы Персонажей (находятся в отдельном файле), карандаш и хотя бы каплю воображения. Игровому Мастеру понадобится эта книга и немного больше воображения. Пригодиться также и листок в шестигранную клетку. Каждый персонаж может быть снабжён собственной фигуркой на шестигранном листе, а Игровому Мастеру стоит попробовать нарисовать несколько основных существ и пейзажи (деревья и заброшенные здания, стены и т.д.), однако это также необязательно.
Вы можете ознакомиться со всеми премудростями игры с кубиками в любом игровом магазине. Или в ларьке для продажи комиксов. Игровое поле с шестигранными делениями (гексодоска) обычно продаётся в таких магазинах. Некоторые игры, такие как Warhammer 40K и Battletech используют их, и иногда можно заказать по Каталогам этих компаний. C миниатюрами всё гораздо сложнее. Для ограниченных в финансах игроков хорошо подойдут пластиковые фигурки солдатиков, прекрасно умещающихся на игровом поле. Также всю технику можно взять из наборов к этим солдатикам. Что касается настоящих ценителей эстетики в ролевых играх, то они могут потратить сотни долларов на создание детализированных моделей.
Глоссарий терминов во вселенной Fallout
Сражение (Combat): Последовательность событий на гексодоске, делящаяся на Раунды, примерно по 10 секунд каждый. Заканчивается после смерти одной из противоборствующих сторон.
Существо (Critter): этот термин автоматически подразумевает любого биологического НИП.
Смерть (Death): Смерть наступает, когда Очки Жизни персонажа опускаются ниже 0, а медицинская помощь вовремя не поспевает. Во вселенной Fallout смерть окончательна и бесповоротна.
Опыт (EXP, EP, Experience): Численная мера общего жизненного опыта персонажа во вселенной Fallout. Когда персонаж набирает достаточно Опыта, он переходит на Уровень выше.
Fallout: Серия игр от Interplay Productions, продолжение их знаменитой Wasteland RPG, происходящей в постъядерной вселенной; в этой же вселенной происходит действие данной бесплатной RPG. Также этот термин означает выпадение радиактивных осадков, представляющее собой рассеивание радиоактивных частиц - результат распада атомов, вызванный взрывом ядерной бомбы.
Игровой Мастер (ИМ, Gamemaster, GM): Игровой Мастер - это человек в роли рассказчика и судьи в одном лице. ИМ предлагает игрокам историю, рассказывая о том, что переживают их герои, а те могут контролировать реакцию своих персонажей. ИМ осуществляет основные Броски кубиков и управляет всеми НИП. Слово ИМ в любой ситуации окончательно и главнее даже этой книги. В конце концов, это мир ИМ. Как уже говорилось выше, роль Игрового Мастера требует воображения и стандартного набора кубиков (1d4, 1d6, 1d8, 2d10, 1d12, 1d20).
Карма (Karma): мера сделанного персонажем добра или зла, или, возможно, здорового баланса того и другого.
Уровень (Level): «статус» персонажа во вселенной Fallout. Если персонаж получил Уровень, это означает, что он благодаря своим действиям набрал достаточно Опыта.
Неигровой Персонаж (НИП, Non-Player Character, NPC): персонаж во вселенной Fallout, не контролируемый игроком; такие персонажи обыгрываются Мастером.
Навык (Перк, Perk): специальная награда, получаемая игроком через каждые несколько Уровней.
Игрок (Player): один из участников игры. Точнее - человек, контролирующий Игровой Персонаж.
Игровой Персонаж (ИП, Player Character, PC): персонаж в игровой вселенной, управляемый Игроком. Своеобразное alter ego игрока во вселенной Fallout.
Основные Характеристики (Первичные Характеристики, Статы, Primary Statistics, Stats): мера основных способностей персонажа, включающая Силу, Восприятие, Выносливость, Обаяние, Интеллект, Ловкость и Удачу.
Ранг (Rank): не положение, а, скорее, «уровень» некоторых Навыков.
Броски на __ (Rolls Against __): когда вы увидите этот текст, знайте: от вас потребуется Бросить кубики на соответствующую Характеристику или Умение. Броски на Основные Характеристики делаются с помощью 1d10 и выпавший результат должен быть равным или меньше значения соответствующей Характеристики. В этом случае Бросок считается успешным. Броски на Вторичные Характеристики выполняются «процентниками» (2d10) по такому же правилу. Бросок с результатом 2 на Выносливость, когда значение Выносливости 4, означает, что Ваш персонаж умудрился выздороветь от опасного заболевания. Бросок с результатом 75 на 40% Умения Скиталец означает, что ваш персонаж пропустил мутировавший кактус с водой, который спас бы ему жизнь. Некоторые Броски выполняются Мастером без оглашения игрокам.
Раунд (Round): Раунд боя длится примерно 10 секунд и продолжается до тех пор, пока все Существа, вовлеченные в бой, не завершат свои Ходы.
Дополнительные Характеристики (Вторичные, Secondary [Derived] Statistics): эти характеристики вычисляются с помощью формул с использованием чисел из разных источников, например, Основные Характеристики, Снаряжение и т.д.
Умения (Skills): численная мера того, насколько хорошо персонаж умеет что-либо делать в мире Fallout`а.
Шанс на Попадание (To Hit): это число, которое вы должны выбросить для того, чтобы оружие, за другой конец которого вы держитесь, навелось на монстра и причинило ему вред.
Уникум (Trait): Уникум – это особенные врождённые способности персонажа. Большинство из них - палки о двух концах и, как правило, не могут быть изменены в процессе игры.
Ход (Turn): Ход в бою состоит в совершении действий одним из персонажей или другим существом. Ход длится 10 секунд игрового времени; однако все ходы одного Раунда происходят «одновременно» в течение 10 секунд.
Игра Игра начинается с создания персонажа. Если у вас уже есть свой персонаж, то пропустите вторую часть.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|