Виды сокращений по способу сокращения
Основные требования к сокращениям слов и словосочетаний[26] 1. Сокращения не должны противоречить характеру (виду литературы), а также назначению (читательскому и социально-функциональному) произведения. 2. Приемлемы сокращения, понятные читателю, которому адресовано издание, без расшифровки или с расшифровкой в списке сокращении, но при условии, что расшифровка легко запоминается и читателю не придется каждый раз обращаться к списку.
3. Не желательны сокращения, совпадающие по написанию с другими, имеющими иное значение. Например, трудно отличить АЗУ (аналоговое запоминающее устройство) от АЗУ (ассоциативное запоминающее устройство). Сокращения-омонимы допустимы только в том случае, если контекст может подсказать, какое именно слово или словосочетание сокращено. 4. Сокращения не должны отвлекать читателя своей формой от восприятия сути текста. Неблагозвучные сокращения, которые смешат читателя, или сокращения, которые по форме напоминают слово другого значения (напр., АЗУ— аналоговое запоминающее устройство – воскрешает в памяти мясное блюдо), могут затормозить восприятие текста. 5. Единообразие принципов и формы сокращения. 1. Однотипные слова и словосочетания должны сокращаться или не сокращаться. Если одни сокращаются, а близкие к ним по характеру остаются в полной форме, принцип единообразия в сокращении нельзя считать выдержанным. 2. Форма сокращения слова или словосочетания должна быть одинаковой на протяжении всего издания, также в близких изданиях.
Правила написания инициальных аббревиатур 1. Из строчных букв пишутся аббревиатуры, которые обозначают нарицательные имена, читаются по слогам (не по буквам) и склоняются. Напр.: вуз, вузом. 2. Из прописных букв пишутся аббревиатуры, которые: 1) представляют собой сокращение имени собственною (напр., названия инд. организации): ГАБТ— Гос. академический Большой театр; 2) обозначают имя нарицательное, но читаются полностью или частично по названиям букв: РТС (эртээс); 3) обозначают имя нарицательное, читаются по слогам, но не склоняются: ГЭС, НИИ, но: Днепрогэс (в составе сложного слова, которое склоняется, а вместе с ним склоняется и аббревиатура Днепрогэсом). 3. Смешанные инициальные аббревиатуры (из прописных и строчных букв). Так пишутся аббревиатуры, образованные из словосочетания, в состав которого входит однобуквенный союз или предлог, воспроизводимый строчной буквой, в отличие от остальных букв, если аббревиатура в целом должна писаться прописными. Напр.: КЗоТ — Кодекс законов о труде.
4. Инициальные аббревиатуры — марки машин и механизмов. При сочетании таких аббревиатур с цифрами последние пишут, как правило, слитно с аббревиатурой, если предшествуют ей (ЗРК), или через дефис, если следуют за нею (ГАЗ-51). 5. Инициальные аббревиатуры в косвенных падежах склоняются, если читаются по слогам и род ведущего слова совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: МХАТа, вуза. Они не склоняются, если читаются по названиям букв: ВЦСПС, ПТУ; если род ведущего слова не совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ЖЭК — ведущее слово контора женского рода, а аббревиатура в форме мужского рода. Инициальные аббревиатуры из прописных букв при склонении пишутся слитно с падежным окончанием, обозначаемым строчными буквами СЭВом, МХАТом. При некоторой условности к общепринятым инициальным аббревиатурам можно отнести, напр., вуз, МИД, ООН, ПВО, ПТУ и т.п. Эти сокращения могут употребляться без разъяснений в любых изданиях, за исключением изданий для начинающего читателя. К специальным относятся такие, которые понятны специалистам без пояснений, т.е. распространены в отраслевой литературе (напр.: КС УКП — комплексная система управления качеством продукции), к индивидуальным — такие, которые требуют пояснений и для специалиста (могут быть им не поняты), т.е. вводятся в данном издании впервые или использовались очень ограниченно (напр.: СОИ — средства отображения информации). При употреблении инд. инициальных аббревиатур необходим список сокращений с расшифровкой — ключ для читателя — или (при небольшом числе инициальных аббревиатур) полная форма словосочетания при первом употреблении аббревиатуры. Спец. инициальные аббревиатуры в литературе для специалистов не только желательны, но и необходимы, индивидуальные — желательны тем больше, чем чаще повторяется поддающееся сокращению словосочетание
Правила написания сложносокращенных слов 1. Сложносокращенные слова — сложные слова, составленные из нескольких слов (только усеченных или усеченных и полных), — пишутся всегда слитно, строчными буквами и склоняются, как существительные того же рода и склонения. Напр.: профкомом, колхозу.
2. К общепринятым сложносокращенным словам относятся те, которые почти или совсем не употребляются в качестве развернутых словосочетаний. Напр., колхоз, агитпункт. Кроме того, существует много усеченных частей общепринятых сложносокращенных слов, которые легко образуют новые общепонятные сложносокращенные слова (являются продуктивными). Напр.: авиа (авиационный): авиабомба, авиазавод, авиаконструктор; воен (военный): военврач, военком, военрук и т. д. (такие части приводят толковые словари). 3. Сложносокращенные слова — названия министерств, госкомитетов и ведомств. Эта группа сложносокращенных слов — промежуточная между общепринятыми и специальными. Их смысл понятен читателю даже при сравнительно небольшой подготовке без всяких пояснений, и потому они широко употребляются в официальных документах, статьях на спец. темы. Их целесообразно использовать в литературе делового характера, особенно при частом повторении. Таковы, напр., сокращенные названия: Госкомпечать Российской Федерации, Мосгорсуд. 4. К специальным сложносокращенным словам относятся гл. обр. разного рода терминологические и иные словосочетания, широко употребляемые в изданиях для специалистов. Напр.: техред— технический редактор, темплан — тематический план. 5. Индивидуальные сложносокращенные слова чаще всего образуют тогда, когда в состав словосочетания входят продуктивные с точки зрения усечения слова, употребляемые в таком виде в общепринятых и спец. сложносокращенных словах. Напр.: редсовет вместо редакционный совет (ср.: редколлегия). Чем менее подготовлен читатель, которому адресуется издание, тем инд. сложносокращенные слова предпочтительнее инд. инициальных аббревиатур, т.к. первые легче расшифровать, чем последние. Напр., ср.: адмперсонал или АП.
# Практические задания 1. Прочитайте шуточные статьи «Энтимологического словаря «Литературной газеты». С каким явлением связано такое толкование лексем:
- банкир – приемщик стеклотары; - варвар – повар на двух ставках; - известняк – известный певец; - радист – оптимист; - пломбир – зубной врач; - речка – короткая речь; - ошалеть – приобрести пуховый платок; - солист – тот, кто солит пищу. Это же явление обусловило ошибки в следующих высказываниях. Исправьте их. - Свидетель, почему вы назвали подсудимого проходимцем и что вам известно о его проходимости? - Как хорошо исполняет она «Лебединую верность»! На самой высокой ноте руки плавно поднимаются вверх, и она становится похожей на лебедку. - Многодетная мама работает на пастбище овчаркой. 2. Приведите общепринятые сокращения следующих слов: метр, сантиметр, миллиметр, гектар, атмосфера, ампер, тонна, центнер, килограмм, грамм, час, минута, секунда, заведующий, заместитель, исполняющий обязанности, помощник, академик, член-корреспондент, профессор, инженер, область, район, город, село, деревня, век, год, миллиард, миллион, тысяча, рубль, копейка, господин, железнодорожный, сельскохозяйственный, то есть, другой, и так далее, и тому подобное, прочее, смотри, таблица, часть, глава, пункт, страница, пятнадцатый, университет, том.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|