Ознакомьтесь с транскрипционными знаками, обозначающие немецкие согласные. Запомните их буквенные соответствия в словах.
Стр 1 из 18Следующая ⇒ Имени академика М. Ф. Решетнева» __________________________________________________________________
ES IST ZEIT, DEUTSCH ZU SPRECHEN!
Учебное пособие по развитию навыков, чтения и говорения для студентов всех специальностей, изучающих немецкий язык как второй иностранный язык
Красноярск 2013 УДК 811.112.2 ББК 81. 2 Рецензенты: кандидат филологических наук, доцент Куренкова Т. Н. ( Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика М. Ф. Решетнева, кафедра технических иностранных языков), кандидат философских наук, доцент Шмелева Ж. Н. (Красноярский государственный аграрный университет, кафедра делового иностранного языка)
Es ist Zeit, deutsch zu sprechen:учебное пособие по развитию навыков, чтения и говорения для студентов всех специальностей, изучающих немецкий язык как второй иностранный язык / сост. И. В. Орел; Сиб. гос. аэрокосмич. ун-т. – Красноярск, 2013 – с.
Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика М. Ф. Решетнева, 2013
АНОТАЦИЯ
Цель пособия – дать базовые данные об основных произносительных, грамматических и лексических закономерностях немецкого языка в виде кратких правил, диалогов, монологов и закрепить их с помощью тренировочных упражнений. Пособие включает в себя четыре тематических раздела и состоит из фонетического и основного курсов. Учебник содержит транскрипцию, правила чтения, немецко-русский словарь, грамматический комментарий, диалоги, тексты и упражнения. Весь текстовый материал сопровождается тематическими картинками, поговорками, стихами и пословицами. Учебное пособие предназначено для студентов технических вузов, начинающих интенсивное изучение немецкого языка как второго иностранного языка в рамках 1-2 семестров.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящее учебное пособие предназначено для высших технических учебных заведений, предлагающих для изучения не менее двух иностранных языков. В качестве второго иностранного языка выступает немецкий язык. При этом предполагается, что студенты знают английский язык и владеют транскрипцией, что поможет им гораздо легче усвоить основы немецкого языка. Целью данного пособия является подготовка студентов к начальному этапу практического владения немецким языком, как в области чтения, так и в области устной речи, формирование у учащегося способности, готовности и желания участвовать в межкультурной коммуникации и самосовершенствоваться в овладеваемой им коммуникативной деятельности. Учебник включает в себя тренировочный материал по всем основным сторонам речевой деятельности для лиц, начинающих изучать немецкий язык: произношение, грамматика, лексика и словообразование. Пособие содержит вводный фонетический курс, основной курс и словарь. Пособие употребляется с Рабочей тетрадью, которая снабжена дополнительными пояснениями и упражнениями, и в электронном виде размещается на сайте университета. Тетрадь предназначена для выполнения студентами домашних заданий с целью закрепления, повторения и контроля изученных тем. Вводный фонетический курс содержит алфавит, транскрипцию, правила чтения букв и буквосочетаний, которые отрабатываются с помощью поговорок, скороговорок, стихов и игр. Тренировочные упражнения расположены сразу же, после грамматических правил и сформулированы простым доступным языком, без излишнего теоретизирования. Для упрощения материала широко используются схемы и таблицы. Каждый раздел снабжен словарем, в котором по алфавиту даны все слова, упомянутые в данной теме и рекомендованные для изучения.
Для оформления учебника используются картинки в сопровождении пословиц, которые вызываю интерес, и иллюстрируют каждую тему. В пословицах отражаются фоновые знания о стране, и студенты получают дополнительную информацию о народе носителе языка.
ВВОДНЫЙ ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС Прочитайте немецкий алфавит, обращая внимание на транскрипцию. Das Alphabet
Ознакомьтесь с транскрипционными знаками, обозначающие немецкие долгие и краткие гласные. Запомните их буквенные Соответствия в словах.
Ознакомьтесь с транскрипционными знаками, обозначающие немецкие согласные. Запомните их буквенные соответствия в словах.
4. Прочитайте правильно следующие слова: a) Mann [man], Tat [ta:t], Held [hεlt], Bär [bε:r], leben ['le: bən], legen ['le:gən], Wind [vɪnt], Wien [vi:n], wollen ['vɔlən], Kohl [ko:l], Löffel ['lœfəl], Höhle ['hø:lə], Hund [hʊnt], gut [gu:t], fünf [fʏnf], fühlen ['fy:lən], Bayern ['baɪ̯ɐn], Haus [haʊ̯s], Leute ['lɔʏ̯tə]; b) Pass [pas], baden ['ba: dən], satt [zat], dort [dɔrt], Kette ['kεtə], Roggen ['rɔgən], Feder ['fe: dər], Welt [vεlt], Fluss [flʊs], sagen ['za: gən], schön [ʃø:n], Genie [ʒe’ni:], jung [jʊŋ], König ['kø:nɪç], noch [nɔx], woher [vo’he:ɐ], Rose ['ro: zə], hier [hi:ɐ], Liebe ['li: bə], kommen ['kɔmən], Name ['na: mə], danken ['daŋkən], Pferd [p͡fe: rt], Zahn [t͡sa: n], Match [mεt͡ʃ], Quelle ['kvεlə], sechs [zεks]
5. Прочтите следующие немецкие поговорки:
· F ischers F ritze f ischte f rische F ische, f rische F ische f ischte F ischers F ritze. · H inter H ermanns H interhaus h ackt H ans H olz, H olz h ackt H ans h inter H ermanns H interhaus. · K leine K inder k önnen k eine K irsch k erne k na ck en, k eine K irsch k erne k önnen k leine K inder k na ck en. · K aiser K arl k ann k eine K artoffel k löße k ochen, k eine K artoffel k löße k ann K aiser K arl k ochen. · Zwei Sch weine sch wimmen sch lecht. · H inter H ermann H annes H aus h ängen h undert H emden raus. · Z ahnär z te z eigen ihre Zähne. · Es ist so h ei ß! Ei n Ei s, ei n Ei s. · Mit mir und Kl au s ist es au s. · Ich heiße Car o la und spiele Vi o la. · Alb r echt Dü r e r wa r ein Schmie r e r, hat im Zeichnen einen Vie r e r. · S ieben liebe Rie s en liefen durch die Wie s en. Als die Winde blie s en, kriegten s ie das Nie s en. · W ei l Frankfurt so groß ist, drum t ei lt man es ei n - in Frankfurt an der Oder und Frankfurt am M ai n. · Der P otsdamer P ostkutscher p utzt den P otsdamer P ostkutschkasten, den P otsdamer P ostkutschkasten p utzt der P otsdamer P ostkutscher. · U n ser Hu n d Jo n athan pi n kelt a n de n Carava n. · B rautkleid b leibt B rautkleid und B laukraut b leibt B laukraut. · Z wischen z wei Z wetschgen z weigen z witschern z wei Schwalben. · Im di ch ten Fi ch tendicki ch t nicken die di ch ten Fi ch ten tü ch tig. · Eine la ng e, la ng e Schla ng e schlä ng elt sich um eine la ng e, la ng e Schla ng e. · Eine di ck e, di ck e Maus verste ck t ein di ck es, di ck es Stü ck Spe ck
in die E ck e. · Wenn f liegende F liegen hinter f liegenden F liegen f liegen, dann f liegen f liegende F liegen hinter f liegenden F liegen her.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|