Евангелие Иуды (А.Л. Хосроев)
Сокровенная разъяснительная беседа, ко[торую И]исус вел с Иудой Искариотом в течение восьми дней, [а особенно] за три дня до того, как он совершил пасху. После того как (Иисус) явился на землю, сотворил он знамения и великие чудеса во спасение человечества. И (поскольку) одни [ходили] путем праведности, (а) другие ходили в своем преступлении, то и были призваны двенадцать учеников. Начал (Иисус) говорить с ними о тайнах горнего мира и о том, что (еще) будет происходить до того, как наступит конец света. Но не часто являлся он своим ученикам (во плоти), но (по большей части) оказывался среди них в неком призрачном обличии. И явился он однажды в Иудее к своим ученикам и нашел их сидящими: они, собравшись, упражнялись в благочестии. Когда он [увидел] своих учеников, которые сидели вместе и произносили молитву благодарения над хлебом, он рассмеялся. Ученики же сказали ему: "Учитель, почему ты смеешься над [нашей] молитвой? Разве то, что мы сделали, не надлежит (делать)?". Сказал он им в ответ: "Я смеюсь не над вами, (ибо) <вы> делаете это не по своей воле, но (потому что) через это ваш Бог [хочет получить] благодарение". Сказали они: "Учитель, ты [воистину] Сын нашего Бога". Сказал им Иисус: "Откуда вы знаете меня? Истинно говор[ю] вам: ни один из родов людей, которые среди вас, не узнает меня". Когда же его ученики услышали это, то начали они негодовать и [...] гневаться и ругать его в своем сердце. Когда же Иисус увидел их непонимание, [сказал он] им: "Из-за чего (нашла на вас) эта вспышка гнева? Ваш Бог, который внутри вас, и [его силы?] вознегодовали в ваших душах. Тот из вас, людей, кто [силен] [пусть приведет?] чело[века] совершенного и встанет перед моим лицом".
И они все сказали: "Мы сильны". Но не осмелились они встать перед [ним], кроме Иуды Искариота. (Только) он смог встать перед ним, но не смог он смотреть ему в глаза (и) отвратил от него свое лицо. [Сказал] ему Иуда: "Я знаю, кто ты и откуда ты пришел. Ты пришел из бессмертного эона Барбело, и пославший тебя это тот, чье имя я не достоин произнести". А Иисус, зная, что (Иуда) думает и о других возвышенных (вещах), сказал ему: "Отойди от них, и я расскажу тебе тайны царства. [...] что ты пойдешь туда, но ты будешь много воздыхать. Ибо некий другой займет твое место, чтобы двенадцать [учеников] опять могли стать совершенными через своего Бога". И сказал ему Иуда: "В какой день ты расскажешь мне это и (когда) наступит великий день света для [сильного] рода?". Но после того, как (Иуда) сказал это, Иисус оставил его. Α когда наступило утро, он [явился] своим ученикам. [И] сказали они ему: "Учитель, куда ты ушел и что делал ты, когда ты оставил нас?". Сказал им Иисус: "Я ходил к другому роду, великому и святому". Сказали ему его ученики: "Господи, что представляет собой этот великий род, который выше нас и святее и который теперь пребывает не в этих эонах?". И услышав это, Иисус рассмеялся и сказал им: "Почему вы думаете в своем сердце об этом сильном и святом роде? Истинно [говорю] вам: Ни одно из порождений этого эона не увидит этого [рода], и ни одно из воинств ангелов звезд не будет царствовать на этим родом, и ни одно из порождений смертных людей не сможет идти вместе с ним, потому что этот род происходит не из [...], который возник. [...] Род человеческий, среди [которого вы находитесь] - из рода [...] сила [...] [дру]гие силы [...], причем вы являетесь царями [...]". Когда [его] ученики услышали эти (слова), каждый возмутился духом, и не нашли они, что сказать в ответ. И пришел к [ним] Иисус в другой день. Сказали они [ему]: "Учитель, мы увидели тебя в [видении], ибо видели мы великие [сны этой] прошедшей ночью". [Сказал он:] "Почему [...] вы скрылись?".
[Сказали] же они: "[Увидели мы] огромный [дом], и был [в нем большой] алтарь и двенадцать мужей, которых мы приняли за священников, и имя, а толпа ожидает у этого алтаря, пока [выйдут] священники [и совершат] службу. Мы [тоже] ожидаем". [Сказал Иисус:] "А какими [были эти люди]?". Они же [сказали:] "[Одни] [...] две недели, а [другие] приносят в жертву [своих] детей, еще одни - своих жен, вознося хвалы [и] будучи смиренными друг перед другом; еще одни спят с мужчинами, другие совершают убий[ство], а третьи совершают множество грехов и беззаконий. И люди, которые стоят у алтаря, призывают твое [имя]. И в то время, как они пребывают во всех делах своего [нечестия?], жер[твоприношения] [...] [продолжают] совершаться". И, сказав это, они замолчали, пребывая в смятении. Сказал им Иисус: "Почему вы пришли в смятение? Истинно говорю вам: все священники, стоящие перед тем алтарем, призывают мое имя. И еще говорю вам: имя мое было написано на этом [доме], который принадлежит родам звезд, родами человеческими. И посадили они бесплодные деревья во имя мое, причем на позор (себе)". Сказал им (еще) Иисус: "Вы - это те, кто совершает службу у алтаря, который вы видели. Тот Бог - (это Бог,) которому вы служите, и двенадцать человек, которых вы увидели, - это вы. И животные, которые приносятся в жертву (и) которых вы увидели - это толпа, которую вы вводите в заблуждение перед алтарем. Восстанет [...] и будет пользоваться моим именем, и роды благочестивых будут (вынуждены) выносить его. После этого явится другой человек из [...], и еще один явится из [дето]убийц, а другой (явится) из тех, кто спит с мужчинами и с воздержницами, и (явятся еще) прочие (люди) нечистоты, беззакония и заблуждения, а также те, которые говорят: "Мы подобны ангелам" - (все) они являются звездами, которые совершают всякое дело. Ибо они сказали родам человеческим: "Вот, Бог принял вашу жертву из рук священника, который является слугой заблуждения". Но Господь, который повелевает, именно он является Господом Всего. В последний день они будут обличены". Сказал [им] Иисус: "Довольно вам. Жер[твы] [...] на алтарь, ибо они (приносятся) вашим звездам и вашим ангелам, причем они уже совершены [...]. Пусть они будут [...] перед вами и [...]роды. [...] не может пекарь накормить все создание, которое (находится) под [...] и [...]".
Сказал им Иисус: "Прекратите спорить со мной. У каждого из вас есть своя звезда [и...]. [...] но он пришел, чтобы напоить рай Бога и род, который пребудет (всегда), потому что [он] не осквернит [...] тот род, но [он пребудет] вовеки вечные". Сказал [ему] Иуда: "[...], какой плод есть у этого рода?". Сказал Иисус: "Что касается любого рода людей, то их души умрут. А что касается этих, то, когда они совершат время царствия и дух отделится от них, их тела умрут, а их души будут жить и будут взяты наверх". Сказал Иуда: "А что же будут делать прочие роды людей?". Сказал Иисус: "Невозможно сеять на скале и получать с нее плоды; так же и [...] род [...] и тленная Премудрость [...] рука, которая создала смертных людей, и их души поднимаются к эонам, которые в вышине. Истинно говорю вам: "[...] ангелы, [...] силы смогут увидеть [...], те, которые [...] святой род". Когда Иисус сказал это, он ушел. Сказал Иуда: "Учитель, как ты слушал их всех, послушай (теперь) меня, ибо увидел я великое видение". Иисус же, услышав это, рассмеялся и сказал ему: "Почему ты так усердствуешь, ο тринадцатый демон? Но (все же) скажи, и я послушаю тебя". Сказал ему Иуда: "В видении я увидел себя, (я увидел) как двенадцать учеников бросают в меня камни и преследуют [меня]. И пришел я опять в место [...] за тобой. И увидел я [дом...] и мои глаза не смогли [постичь] его размера. Великие же люди окружали его, и этот дом <имел> крышу [...], и в середине дома находилась [...] Учитель, возьми и меня к этим людям". [Иисус] ответил и сказал: "Твоя звезда, о Иуда, ввела тебя в заблуждение, и не достоин никто из смертных людей войти в дом, который ты увидел: ибо это место сберегается для святых. Ни солнце, ни луна не будут царствовать над этим местом, ни день <ни ночь>, но (эти святые) всегда будут стоять в этом эоне вместе со святыми ангелами. Вот, я рассказал тебе тайну царства, и я научил тебя относительно заблуждения звезд [...] послать [...] над двенадцатью эонами".
Сказал Иуда: "Учитель, разве не подчиняется мое семя архонтам?". Иисус ответил и сказал ему: "Пойдем, и я [...] но ты будешь много воздыхать, когда увидишь царство и все его роды". Когда услышал это Иуда, он сказал ему: "А что за преимущество, которое я получил (по той причине), что ты отделил меня от этого рода?". Иисус ответил и сказал: "Ты станешь тринадцатым и будешь проклят другими родами, и ты будешь править над ними в последние дни. Они <...> тебе, чтобы ты не [...] наверх к святому [роду]". Иисус сказал: "[Пойдем] и я научу тебя о [...] не видит никто из людей. Ведь существует великий и безграничный эон, величину которого ни один род ангелов не видел, в котором пребывает [Великий] Невидимый Дух, которого ни глаза [ангелов] не видели, ни мысль не постигла, и никто не назвал его именем. И в этом месте явилось облако света. И (Невидимый Дух) сказал: "Пусть будет ангел мне в помощь". И вышел из облака великий ангел, Самородный, Бог света, и через него возникли еще четыре ангела из другого облака, и они были в помощь ангелу Самородному. И сказал Самородный: "Пусть явится [Адамас]" и явилась [...]. И он [создал] первое светило, чтобы оно царствовало над ним. И сказал он: "Пусть явятся ангелы и [ему] служат". И бесчисленные мириады явились. И сказал он: "[Пусть] появится эон света". И он явился. Создал он второе светило, чтобы оно царствовало над ним вместе с мириадами бесчисленных ангелов в услужении. И таким же образом создал он и остальные эоны света и дал им над ними царствовать. И создал он для них мириады бесчисленных ангелов в услужение им. И был Адамас в первом облаке света, которое не видел ни один ангел из всех тех, кого называют богами. И он [...] образ [...] и по подобию [этого] ангела. И он явил нетленный [род] Сифа [...] двенадцать [...] двадцать четыре [...]. Он явил семьдесят два светила в нетленном роде по воле Духа. Α семьдесят два светила явили триста шестьдесят светил в нетленном роде по воле Духа, чтобы их число было пять на каждое (из 72 светил). И их отец- это двенадцать эонов двенадцати светил, и шесть небес на каждый эон, чтобы было семьдесят два неба для семидесяти двух светил, и на каждого [из них пять] твердей, [чтобы всего было] триста шестьдесят [твердей. Им] была дана власть и [великое] воинство [бесчисленных] ангелов для прославления и служения, а [еще] девственные духи для почитания и [служения] всем эонам, небесам и их твердям. Собрание же этих бессмертных <...> было названо "космос", т.е. "погибель", (было названо) Отцом и семьюдесятью двумя светилами, которые пребывают с Самородным и его семьюдесятью двумя эонами. Место, из которого появился Первый человек со своими нетленными силами.
Α эон, который явился со своим родом, тот, в котором облако знания и ангел, которого называют [...]. После этого сказал [...]: "Пусть явятся двенадцать ангелов [чтобы] царствовать над хаосом и [преисподней]". И вот, [явился] из облака [ангел], причем лицо его источало огонь, а весь он был запятнан кровью. И было у него имя Небро, что в переводе означает "отступник", другие же (называют его) Иалдабаоф. И еще другой ангел вышел из облака (по имени) Саклас. Итак, Небро создал шесть ангелов, так же и Саклас, (себе) в помощь, и они породили двенадцать ангелов на небесах, и каждый получил (свою) часть на небесах. И говорили двенадцать архонтов с двенадцатью ангелами: "Пусть каждый из вас[...]" [пять] ангелов: первый - [это...], которого называют Христос; [второй]- это [...], который [...]; [третий] - это [...]; четвертый - это [...]; пятый - это [...]. Они суть те пять, которые царствовали над преисподней, и (являются) первыми над хаосом. Тогда сказал Саклас своим ангелам: "Давайте создадим человека по подобию и по образу". Создали же они Адама и жену его Еву. Называют же ее в облаке "Жизнь": ибо через это имя все роды ищут его, и каждый из них называет ее своими именами. [Са]кла же не прика[зал] [...]. И сказал ему [архонт]: "Твоя жизнь будет длиться [для тебя] и твоих детей какое-то время". Сказал же Иуда Иисусу: "А сколько самое большее будет жить человек?". Сказал Иисус: "Почему ты удивляешься, что Адам со своим родом получил свое время (жизни), (ограниченное) в числе, в том месте, в котором он получил свое царство [ограниченное в числе] с его правителем". Сказал Иуда Иисусу: "Умирает ли дух человека?". Сказал Иисус: "Бог наказал Михаилу давать дух людям в услужение взаймы. Но Великий наказал Гавриилу давать дух великому роду, над которым нет царя - дух и душу. Поэтому [остальные] души[...] дух внутри вас, [которому] вы позволяете обитать в этой [плоти] в родах ангелов. Но Бог сделал так, что знание было дано Адаму и тем, которые с ним, чтобы не могли господствовать над ними цари хаоса и преисподней". Сказал Иуда Иисусу: "А что будут делать эти роды?". Сказал Иисус: "Истинно говорю я вам: Звезды совершают (свое дело) над ними всеми. Α когда Сакла завершит свои времена, которые ему были отведены, придет их первая звезда вместе с родами, и они завершат то, о чем (выше) было сказано. Тогда они будут блудодействовать в моем имени и будут убивать своих детей [...] моим именем и твоя звезда будет [царствовать] над тринадцатым эоном". Α после этого [засмеялся] Иисус. [Сказал Иуда:] "Учитель, [почему ты смеешься над нами?"]. Отве[тил Иисус и сказал:] "Я смеюсь не [над вами], но над заблуждением звезд, потому что эти шесть звезд блуждают с этими пятью воителями, и все они погибнут вместе с их созданиями". Сказал же Иуда Иисусу: "А что будут делать те, кто был крещен в твое имя?". Сказал Иисус: "Истинно говорю [тебе]: это крещение [...] мне. Истинно говор[ю] тебе, Иуда: [те, кто] приносит жертвы Сакле [...] все вещи, которые являются злыми. Ты же превзойдешь их всех; ибо человека, который несет меня, ты принесешь в жертву. Уже поднят твой рог, и твой гнев воспламенился, и твоя звезда закатилась, и твое сердце [...] Истин[но говорю тебе]: тво[и] последние [...] Ар[хонт] будет уничтожен, и тогда будет возвышен образ великого рода Адама, потому что прежде неба, земли и ангелов существует этот род, (происходящий) от эонов. Вот, тебе было рассказано все. Подними свои глаза и посмотри на облако и на свет, который в нем, и на звезды, которые окружают его. И звезда, которая идет впереди, - это твоя звезда". Поднял же Иуда глаза и увидел облако света, и вошел он в него. (А) те, кто стоял внизу, услышали голос, исходящий из облака и говорящий: "[...] роптали их архиереи, потому что [он] вошел в горницу для своей молитвы. Были же там некоторые из книжников, и [они] наблюдали (за ним), чтобы схватить его во время молитвы. Ибо боялись они народа, потому что был он для всех, как пророк. И подошли они к Иуде и сказали ему: "Что ты делаешь в этом месте? Ты - ученик Иисуса". Α он ответил им по их желанию. И Иуда получил деньги и предал его им. Аллоген (Дм. Алексеев) Кн[ига] [...] Мой [сын …] [...] чтобы мы познали себя, - откуда [мы] вышли, или куда уйдем, или что мы сделаем, чтобы жить. И они вышли, они взошли на гору, называемую Фавор, и преклонили колени, молясь, говоря так: "О, Господи-Боже, превосходящий все великие эоны, не имеющий начала, не имеющий конца! Дай нам дух знания в откровении Твоих таинств, чтобы мы познали себя - откуда [мы] вышли, или куда уйдем, или что мы сделаем, чтобы жить". После этих слов, сказанных Инородцем, явился [сатана] на земле [...] сказал [...]: "[...] и [примите] то, что в моем мире, и вкусите от моих благ, и возьмите серебро и золото и одежды!". И ответил Инородец, говоря: "Отойди от меня, сатана! Ведь Я ищу не тебя, но Своего Отца, превосходящего все великие эоны. Ведь Я назван Инородцем потому, что Я из иного рода. Я не из твоего рода". Тогда сказал Ему обладающий [миром]: "Мы сами [...] в моем [мире".] [Ответил,] сказал ему Инородец: "Отойди от Меня, сатана! Удались! Ведь Я не [твой]!". Тогда [отошел] от Него сатана, после того, как был разгневан много раз и не смог обмануть их. Когда же он был побежден, он удалился в свое место в великом стыде. Тогда Инородец вскричал громким гласом, говоря: "О, Боже, Который в великих эонах! Услышь Мой голос, помилуй Меня, спаси от всякого зла, ожидающего Меня, и услышь Меня, когда Я в этом месте пустынном. Ныне же [пусть] осветит Меня [Твой свет] неизреченный [...] Твой свет. Господи, помоги Мне, ведь Я не знаю, [...] во веки веков". Как только Я сказал это, вот, облако светлое окружило Меня, и Я не смог смотреть в свет, окружающий его, как он сияет. И слово - Я услышал его из облака и света. И он осветил Меня, говоря: "О, Инородец! Услышан глас Твоей молитвы, и я послан к Тебе в это место сказать Тебе благую весть, пока Ты не вышел из этого места, чтобы [...]".
Кодекс Брюса
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|