Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

ЗАДАНИЕ 2: Составьте по одному предложению на английском языке с выделенным жирным шрифтом словом или словосочетанием из текста. Переведите свои предложения на русский язык.




РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ

КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ № 3

 

Для выполнения практических упражнений контрольной работы № 3 необходимо:

Часть 1. Грамматика.

Повторить следующие разделы английской грамматики:

  1. Глагол (система глагольных форм); Времена действительного и страдательного залога.

2. Употребление количественных определителей: little,(a) little, few, (a) few, much, many, a lot (of), plenty (of)

  1. Неопределенные формы местоимений some, any, no и их производные.
  2. Условные предложения.

Часть 2. Разговорный язык.

1. Прочитайте и переведите вопросы на русский язык.

2. Выпишите незнакомые слова и словосочетания в тетрадь с транскрипцией и переводом.

3. Письменно ответьте на вопросы несколькими предложениями. Будьте готовы ответить на вопросы устно.

Часть 3. Профессиональный язык.

1. Прочитайте текст и выпишите в тетрадь незнакомые слова с транскрипцией и переводом.

2. Переведите текст письменно.

3. Подготовьте текст на чтение и устный перевод.

4. Составьте по одному предложению на английском языке с выделенным жирным шрифтом словом или словосочетанием из текста. Переведите свои предложения на русский язык.

 

Вариант контрольной работы студент выбирает в соответствии с (одной) двумя последними цифрами шифра зачетной книжки

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3

Вариант 1.

Часть 1. GRAMMAR

ЗАДАНИЕ 1: Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на время глагола в действительном и страдательном залоге.

1) Мы всегда обсуждаем наши проблемы с родителями.

2) Как называется журнал, который вы читаете?

3) Пока мама разливала чай, я просматривал утренние газеты.

4) Вы бывали в США?

5) Эти люди смотрят на нас. Вы их знаете?

6) Он закончил читать доклад, когда я вошел в зал.

7) Это письмо только что подписано директором.

8) Когда пришел директор, все было готово: документы были проверены, и письма были напечатаны.

9) Я уверен, что товары уже будут доставлены в порт, когда мы получим их телеграмму.

10) Когда был построен этот вокзал?

11) Его скоро пошлют в Саратов.

12) Мне еще ничего не говорили об этом.

13) Мне предложили билет на концерт, но я отказался.

14) На них смотрели с большим интересом, когда они появились в зале.

15) На эту статью часто ссылаются.

 

ЗАДАНИЕ 2: Вставьте следующие количественные определители: little,(a) little, few, (a) few., переведите предложения.

1. It’s no use asking him about it. He has..... knowledge of the subject.

2. He had very..... friends (hardly any friends).

3. He had..... friends (some friends).

4. He drank..... water and felt much better.

5. There was very..... water in the glass; so he poured in some more.

6...... people understand what he said (hardly any people).

7. The chairman said..... words (some words).

8. May I have..... wine, please?

 

ЗАДАНИЕ 3: Вставьте следующие количественные определители: much, many, a lot (of), plenty (of), переведите предложения.

1. Nick always puts..... salt on his food.

2. Did it cost..... too?

3. We’ll have to hurry. We haven’t got..... time.

4. Mary drinks..... coffee.

5. They didn’t spend..... money.

 

ЗАДАНИЕ 4: Заполните пропуски, выбрав соответствующие формы местоимений some, any, no и их производных. Переведите предложения на русский язык.

1. She always tells her problems to..... who will listen.

2...... knows..... about it.

3. She didn’t tell the associates..... relevant to the problem.

4. I’d like to know..... more information about economic situation in the region.

5. They don’t get..... profit at all.

6...... students attended the class.

7. There was..... there, but I couldn’t see who exactly.

8. There wasn’t..... extraordinary in the securities department.

9. We’ve got E-mail from..... but our boss.

10. I knew..... about his failure.

 

ЗАДАНИЕ 5: В условных предложениях поставьте глаголы в нужной форме.

1. I (to come) and see you off if I not (live) so far away.

2. If you (to stay) here a little longer you (to see) the boss.

3. We not (to go) out unless it (to stop) raining.

4. The man (to be killed) if the train not (to stop) quickly.

5. The manager said the company (to suffer) losses last month if the stand-attendant not (to work) efficiently.

 

Часть 2.

ЗАДАНИЕ 1: Ответьте на вопросы несколькими предложениями

1. What are you wearing?

2. Where did you buy your clothes?

3. Where is your favorite place to shop for clothes?

4. Do you own any handmade clothing?

5. Do you own any secondhand clothing?

6. Do you generally wear tight or baggy clothes?

7. What colors look best on you?

8. Do you shop around when you look for clothes or do you buy the first thing you like?

9. Do you buy brand name clothing?

10. Do you think expensive name brands are worth it?

11. Have you ever been to a fashion show?

12. Do you think you are fashionable?

13. What is trendy for clothing these days?

14. Who is the most stylish person in the class?

15. What do you think about fur coats?

16. How about leather products?

17. Do you ever wear silk clothing such as silk shirts or ties?

18. Do you ever wear wool clothing?

19. How do clothes affect your confidence or personality?

20. What would you wear to a job interview?

Часть 3.

ЗАДАНИЕ 1: Прочитайте текст, письменно переведите на русский язык. Подготовьте текст на чтение и устный перевод. Выпишите в тетрадь незнакомые слова с транскрипцией и переводом.

ЗАДАНИЕ 2: Составьте по одному предложению на английском языке с выделенным жирным шрифтом словом или словосочетанием из текста. Переведите свои предложения на русский язык.

HISTORY OF MODERN AMERICAN CLOTHES

In America, during the first part of the 20th century, there was little excitement regarding elegance in clothing.

The largest part of the population – «the genuine Americans»- followed the styles set by Paris with men’s starched collars and cuffs, and women’s long skirts and large, forward-sweeping enormously expensive hats. The corset forced the bosom forward and the hips back, thereby producing what became known as «the kangaroo stand» or «S-style».

Seldom was the upper-class clothing so affluent, respectable and completely impractical!

Before World War II a new style in the whole story of fashion began to show up. It could be called the start of modern fashion – with the concept of the natural figure as the basic one. The fall of the corset and the adoption of the brassier were proclaimed.

After the War in 1947 «the New Look» with long, full skirts came.

It was Christian Dior who launched that famous collection in Paris, having established himself as a couturier on November 15, 1946.

The old wartime line with its square shoulders was changed by the new shape. Dior meant that shape to be an escape from a «poverty-stricken era.16» With this purpose he designed clothes for «flower-like women» with rounded, unpadded shoulders, full, feminine busts and hand-span waists above enormous spreading skirts.

To create up -to-date clothes of that kind he used elaborate workmanship and great expertise: they were lined with cambric or taffeta, were beautiful in detail, and were created by methods which were in part new and in part a return to old techniques long since forgotten.

Dior aimed at the established, mature clientele, but youth was attracted to that fashion revolution. «Thus the New Look became symbolic of youth and the future,» – he said.

The instant success of the spring 1947 collection brought Dior an Oscar and the invitation to go to America.

He made up his mind to go and to present his «crazy collection» there. American manufacturers saw the Dior show walking on air, and plunged into the production of New Look clothes. The public demand was instantaneous!

The adoption of the new style had however, created a storm of protest in America, and a ban was imposed on the manufacture of the Paris model.

In the single decade of his reign the Dior empire grew by leaps and bounds, until it covered nearly every country in the Western world – nearly every area of fashion and fashion accessories, including furs, fabric, stockings, jewellery, perfumes and so on.

By 1950 little by little America became a greater influence with its casual and sports clothes. Americans wanted less formal, more functional clothes and they got them.

As the 1960-s arrived, the American style became a world style adapted to a large audience. Blue jeans became a worldwide fad. Among the jeans widely worn are «Levi’s», heavy blue denim pants that are reinforced at the strain points with copper rivets5. They came from Levi Strauss of San Francisco, the pioneer overall manufacturer who began his business in the Golden Rush Days.

Trousers and pants gave way to slacks; and women picked out pants of all lengths and descriptions for casual wear.

It is interesting to note that in the United States there had always been «democracy» in clothes.

Visitors from Europe always remark that in America you can’t tell person’s class by the way he or she is dressed.

 

Контрольная работа № 3

Вариант 2.

Часть 1. GRAMMAR

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...