Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Заголовок статьи “VladimirPutin: returnoftheking» - аллюзия к произведению Дж. Толкин «Властелин колец».




«Sunday night was Vladimir Putin's Brezhnev moment» - пример исторической аллюзии.

Очень часто журналисты прибегают к такому приему, как ирония. Ирония - «стилистический прием контраста видимого и скрытого смысла высказывания, создающий эффект насмешки». Имплицитность иронических высказываний заключается в том, что автор критикует не прямо, а лишь намекает. Иронический эффект может достигаться за счет таких средств как метафоры, гиперболы, аллюзии, разложения фразеологических единиц. Пример:Sarko’s fallen for Vlad. He’s got a crush on the Kremlin chief [The Guardian, 10.10.07]. Ирония в данном случае заключается в развернутой метафоре «политика - любовные отношения», а для достижения наибольшего эффекта используется разговорная лексика.

В статье The Guardianот 21.10.2011 практически в каждой фразе звучит ирония, граничащая с сарказмом: «The museum parties of the Duma, the officially sanctioned supporters and opponents of the Kremlin, settled into their designated seats yesterday in the chamber, a cross between a club, an estate agent's and a sanatorium». (Музейные партии Думы, являющиеся официально разрешенными сторонниками и противниками Кремля, сели вчера на выделенные для них кресла в нижней палате, ставшей смесью клуба, риэлторской конторы и санатория).

Другим распространенным средством является употребление эвфемизмов, дисфемизмов.

Использование эвфемизмов «позволяет завуалировать истинную сущность явления в связи с возможностью создания нейтральной или положительной коннотации» [Баскова 2008]. Эвфемизмы, использующиеся в текстах СМИ, позволяют избежать коммуникативного конфликта.

По моему мнению, усмотреть эвфемизмы в статьях западных журналистов о России практически невозможно. Они встречаются в текстах британских СМИ, если речь идет о партнерах. Пример: «Collateral damage is nothing more than a euphemism for state-sponsored mass murder. It is the term given to people killed in military actions who were "not intentionally targeted" (Побочныйу щерб - это не более, чем эвфемизм для обозначения массовых убийств, спонсируемых государством. Этим термином называют людей, убитых во время военных действий, которые не были «умышленной мишенью». В данном случае политический эвфемизм целью скрыть, смягчить преступные действия союзников по коалиции.

В одной из статей the Guardian, где речь идет о нарушении полицией прав человека в России говорится: «We should follow up on Amnesty International’s report last November which highlighted the systematic use of torture by the Russian police with ‘beatings with fists, plastic bottles full of water, books, truncheons and poles as well as suffocation, the use of electroshocks and of organisedrape’» [The Guardian от 23.05.2007]. Эффект, производимый на читателя, «достигается не только на экстралингвистическом уровне (приводятся примеры пыток и издевательств, совершенно неприемлемых в современном западном обществе), но и на лингвистическом - особое лексическое построение предложения и синтаксическая организация (неоднократное повторение типов пыток» [Соколов 2010]. В этом предложении в очередной раз упоминается давно сложившийся стереотип о России, как о варварской средневековой стране, где даже в 21 веке практикуются вещи, от которых цивилизованные страны давно отказались. Однако этот стереотип применим не только к Российской действительности - стоит вспомнить хотя бы пытки заключенных в американской тюрьме Гуантанамо. Именно такими средствами формируется оппозиция «свой - чужой».

«Georgian president Mikheil Saakashvili blamed for starting Russian war» [The Guardian, 30.09.2009]. В этой статье приводятся результаты анализа Евросоюзом конфликта между Грузией и Россией (август 2008). Михаил Саакашвили был назван инициатором конфликта и обвинен в геноциде осетинского народа. Чтобы выразить свое отношение к данной ситуации, автор статьи прибегает к помощи дисфемизмов («слов со сниженной окраской, которые выделяют отрицательную сторону объекта, принижают его» [Виноградова 2010]), а также лексики, несущей негативные оттенки:

«The western-backed Georgian leader; a penchant for acting in the heat of the moment; genocide; Georgians had killed 2,000 civilians; looting; rape; hostage-taking; arbitrary arrest; a damning indictment; warmonger».

Автор называет президента Грузии по фамилии, что снижает авторитет Михаила Саакашвили в глазах получателя статьи. В статье также есть аллюзия:

«greatpower» (намек на Россию, как на потенциальную угрозу для НАТО),

«insubordinate neighbor» (намек на не совсем союзнические отношения России и стран СНГ).

При создании образа России дисфемизмы используются довольно часто.Putin. Testosterone Vesuvius. Behold him, his alert nipples and his Kalashnikov rifle trundling past in a tank. Or in a PR picture playing pully-ears with a tiger. We'd be saying "Crikey Vladimir, it's a bloody tiger, run!" And Pooty-Poot would be all, "Dude, I'm Putin, this enormous land-beast totally respects my tough fiscal policy reforms and Leningrad judo king trophies. We're all good." Meanwhile a flurry of worried advisers holding boxes of Elastoplasts stare on. Putin is a real man, of this we can be sure, but details of his actions between his Rambo DrDolittlephotocalls are less clear, which is why BBC2's Putin, Russia & The West[Thu, 9pm, BBC2] is rather fascinating.

В одной из приведенных выше статей нельзя не отметить пренебрежительного тона по отношению к действующему президенту РФ Дмитрию Медведеву - он назван «potboy», а тот факт, что он будет сдвинут с нынешнего поста («pushedaside») не вызывает никаких сомнений - об этом говорят абсолютно открыто.

«Syria: a Soviet hangover turned headache <http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2012/jan/31/syria-soviet-hangover-headache-russia>» - «советское похмелье» обернулось головной болью. Использованный дисфемизм свидетельствует о степени раздражения Запада из-за несговорчивости России по Сирийскому вопросу.

На основании приведенных примеров видно, что в британских СМИ создается скорее отрицательный образ политической России. Основными языковыми средствами формирования этого имиджа являются: оценочная лексика, метафоры, языковая игра.

Исключение составляет образ культурной России. Для его создания чаще всего используется лексика с положительными коннотациями. В современных англоязычных СМИ создается образ России как страны с уникальной, самобытной культурой. Т.А. Орлова выделяет следующие средства:

·   лексика, раскрывающая такую понятийную область как «мощь, величие». Примером может служить «larger-than-life». Это прилагательное зачастую встречается в статьях, посвященных балету - «…the Bolshoi’s brand of ballet - larger-than-life dancers capable of sky-high jumps and space-devouring sweep and willing to sacrifice academic perfection to electrify their audience…»; литературе -«Blok was the undisputed leader of Symbolism during the Russian Enlightenment, a Mozart-like genius», где Блок сравнивается с известнейшим композитором;

·   превосходная степень прилагательных, используемая для создания образа оригинальности и неповторимости русской культуры: «Marina Tsvetaeva, one of Russia's most remarkable poets of the Silver Age». «Russian dancers are the best dancers in the world»;

·   понятие «русская душа», которая по мнению западных журналистов, и делает русскую культуру такой неповторимой: «We're not Russian actors; wedon'thavethatsoul». Также на страницах газет встречаются такие словосочетания, как: «great Russian soul», «mystifying Russian soul», «enigmatic Russian soul». Впрочем, есть и вполне точное определение этой загадочной русской души: «cultural tendency of Russians to describe life and events from a religious and philosophical symbolic perspective»[Орлова 2010].

 

Выводы по главе III

 

Влияние СМИ на общественное мнение происходит на языковом и неязыковом уровнях, при этом используются средства, как способствующие продвижению печатного продукта The Guardianв условиях высокой конкуренции, так и обеспечивающие манипуляцию общественным мнением.

Языковое манипулирование осуществляется за счет использования синонимов, эвфемизмов и дисфемизмов, метафоры, штампы, мифы, а также введение мнения эксперта. Помимо этого в The Guardianчасто встречаются такие логико-риторические приемы, как подмена аргумента, перенос смыслового акцента.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

В работе выявлены наиболее устойчивые представления о России, распространяемые британскими печатными средствами массовой информации (преимущественно на материалах газеты The Guardian).

Исследованы некоторые составляющие образа России: национальное и культурное наследие российского общества, исторические события, повлиявшие на развитие российской государственности; морально-нравственные аспекты развития российского общества; устойчивость российской экономики, правовое пространство России и соответствие российских правовых норм международным требованиям; взаимодействие России с другими государствами.

В условиях глобальной информатизации основным источником интерпретации образа той или иной страны являются средства массовой информации, в том числе их Интернет-ресурсы.

Выводы:

.   Интерпретация политического образа России в историческом контексте базируется на противопоставлениях: варварство - цивилизация; деспотия - демократия, рабская покорность - склонность к бунту.

.   Спектр исторически сложившихся стереотипных представлений о России сопоставим с медийными стереотипами сегодняшнего дня: варварство, тирания правителей, грязь, пьянство, холод, неустроенный быт, бесконечное терпение народа, а главное - непредсказуемость. С возвращением в президентское кресло В.В. Путина пресса вновь заговорила об имперских притязаниях России, возрождении тоталитарного государства, активизации гражданского общества.

.   Образ современной России на страницах британских СМИ не достаточно объективен. При изложении конкретных фактов примешиваются личностные оценки журналистов, в которых не изжиты стереотипные представления о России и русском народе.

.   Публикации о нашей стране занимают значительное место в печатной прессе Великобритании. В последний год большая доля статей TheGardian связана с именем В. Путина, который предстает довольно одиозной фигурой.

.   Количество статей с негативной оценкой превалирует. Исключением являются публикации о культуре и искусстве, «загадочной русской душе».

.   Влияние СМИ на общественное мнение происходит на языковом и неязыковом уровнях. На языковом уровне влияние осуществляется за счет подбора языковых средств (преимущественно с отрицательно коннотацией). В текстах многих британских журналистов для манипуляции общественным мнением в дихотомии «свой» - «чужой» используются соответственно эвфемизмы или дисфемизмы; на неязыковом уровне - путем особой организации материала на полосах газет, использования различных шрифтов, размеров, иллюстрирования материалов фотографиями, карикатурами, другими рисунками, а также использованием подкаст - звуковых, как с изображением, так и без.

Для Великобритании Россия остаётся чуждой цивилизацией. Мы сохранили такие черты древней Руси, как неуважение к личности, произвол вместо законности, призрачность частной собственности. Всеобщим избирательным правом мы не дорожим, как показали последние выборы. Этот цивилизационный разрыв в России стараются не замечать, объясняя любые конфликты беспричинной маниакальной русофобией. Однако без его преодоления любое наше сближение с Европой будет носить лишь кратковременный характер. Отстаивая право на самостоятельный путь развития, Россия должна придерживаться общих цивилизационных ценностей. Это необходимо учитывать в процессе межкультурного диалога.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

1. АлексеевМ.П. Русско-английские литературные связи (XVIII век - первая половина XIX века):Cборник трудов.Литературное наследство, т. 91. М., 1982. 764 с.

2. Вартанова Е.Л. Образ страны и СМИ: к вопросу о взаимодействии // Образ России в стране и за рубежом: Гуманитарное измерение. Сборник материалов к Всероссийской конференции «Современный образ России: проблемы и решения» М., 2008.с. 63-72.

.   Громыко А.А.Образы России и Великобритании: реальность и предрассудки: Монография М.: Русский сувенир, 2008. 96 с.

.   Голосовкер Я.Э. Логика мифа: Монография М.: Наука, 1987. 141 с.

.   Дмитрова, Е.В. Образ современной России на страницах газеты The Guardian: Автореф. дис.... канд. филол. наук; Томский гос. ун-т.Томск, 2002. 17 с.

.   Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи): МонографияМ.: Едиториал УРСС, 2005. 288 с.

.   Добросклонская Т.Г.К вопросу об изучении текстов массовой информации //Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Специальный выпуск. М. 1998. С.32-38.

.   Елистратов B.C. Россия как миф (к вопросу о структурно-мифологических типах восприятия России Западом) Россия и Запад: Диалог культур. М., 1994. С. 6-18

.   Казнина О.А. Русские в Англии: русская эмиграция в контексте английских литератиуных связей в первой половинеXX в.: Монография. М.: Наследие, 1997. 416 с.

.   Киселев И.Ю. Проблема образа государства в международных отношениях в рамках конструктивистской парадигмы - М., 2007.

.   Ключевский В.О. Сказания иностранцев о Московском государстве: Монография М.: Прометей, 1991. 334 с.

.   Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - М., 2003.

.   Макаров, М.Л. Основы теории дискурса М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.- с. 153 - 156.

.   Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие. М.: Academia, 2001. 204 с.

.   Михальская Н.П. Образ России в английской художественной литературе ГХ-ХГХ вв.: Учебное пособие. М.: МПГУ, 1995.150 с.

.   Мосейко А.Н. Роль духовного наследия российского зарубежья в формировании образа России в западной культуре, М., 1999. 224с.

.   Образ России в мире: становление, восприятие, трансформация. М.: ИМЭМО РАН, 2008. 152 с.

.   Павловская, А.В. Стереотипы восприятия России и русских на Западе // Россия и Запад: Диалог культур. М., 1994. с. 19-30.

.   Соколов В.М. Формирование образа «новой» России в общественном сознании Великобритании в начале 1990-х гг.: дис. … д-ра филол. наук.;МГУ, М., 2010. 183 с.

.   Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие.М.:Слово, 2000. 624 с.

.   Трухановский В.Г., Капитонова Н.К. Советско-английские отношения, 1945-1978 гг.: Системная история в 4-х томах М., 1979.

.   Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): Монография.Урал.гос. пед. ун-т.Екатеринбург, 2001. 238 с.

.   Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford University Press.2000.

.   The Soul of Russia.Ed. by W. Stephens.London, 1916.

.   «Роль духовного наследия российского зарубежья в формировании образа России в западной культуре», А. Н. МОСЕЙКО

.   Нойманн И. Б. Использование "другого": образы Востока в формировании европейских идентичностей. М., 2004

.   Олешков М.Ю. Ментальность дискурса: информационный аспект // Ментальность и изменяющийся мир: коллективная монография: к 75-летию проф. В.И. Колесова / отв. ред. М.В. Пименова. - Севастополь: Рибэст, 2009. - С. 371-384 (Серия «Славянский мир».Вып. 1

.   Шевякова М.А. Образ России в британской прессе

.   Психологический словарь / Ред. кол. В.В. Давыдов и др. М.: Педагогика-Пресс, 1983, с. 223

.   2 Нечаева И.Я Современный словарь иностранных слов. М.: ACT, 1999

.   3 Политологический словарь / Под ред. В.Ф. Халипова. М.: Высшая школа, 1995, с. 59

.   Электронные ресурсы

.   25. Википедия [Электронный ресурс]: электронная энциклопедия. - Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/

.   26. Кругосвет [Электронный ресурс]: онлайн энциклопедия. - Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/

.   27. Тарасов, В.С. Политика [Электронный ресурс] / В.С. Тарасов // Философский словарь. - Режим доступа: http://mirslovarei.com/content_fil/POLITIKA-7796.html

36. 27. Тарасов, В.С. Государство [Электронный ресурс] / В.С. Тарасов // Философский словарь. - Режим доступа: <http://mirslovarei.com/content_fil/GOSUDARSTVO-13224.html>

.   ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ

.   «Яндекс.Словари» [Электронный ресурс] Дата обновления 19.02.2012. URL: <http://slovari.yandex.ru/> (дата обращения 18.02.2012)

39. Очерки истории развития российско-британских культурных связей [Электронный ресурс]. Дата обновления: 14.03.2012.URL: http://www.russianculture. ru/brit/brit.htm. (дата обращения 17.04.2012).

40. Дьюк П. Львы и двуглавый орел [Электронный ресурс]. Дата обновления15.04.2012. URL:<http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=35&n=2> (дата обращения 17.04.2012)

41. http://www.guardian.co.uk/

.  . http://www.observer.co.uk

43. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

44. The Guardian Mobile phone oligarch flees Russia for new life in Britain, 27.01.2009

.   The Guardian The US-Russia thaw could start here, 28.01.2009

.   The Guardian Dmitry Medvedev, the Putin protégé elevated to the presidency last year, 19.02.2009

.   The Guardian Pressing the reset button, 04.07.2009

.   The Guardian Pressing reset on Moscow is worth a little NATO anxiety, 07.04.2009

.   The Guardian Leo Tolstoy: the forgotten genius? 06.01.2010

.   The Guardian Britain’s defence review: the real strategic questions, 11.02.10

.   The Guardian Russian invasion scare sweeps Georgia after TV hoax, 14.03.2010

.   The Guardian Medvedev has failed to protect judiciary, 16.04.2010

.   The Guardian Russia shows US how to deal with Syria, 19.05.2010

.   The Guardian Russia urged to halt oil survey during rare whale's breeding season, 14.07.2010

.   The Guardian Global wheat crisis recalls Moscow's 'great grain robbery’, 08.08.2010

.   The Guardian The Guardian Russian drought could push up food prices, 09.08.2010

.   The Guardian Moscow death rate doubles as smoke from wildfires shrouds capital 09.08.2010

.   The Guardian Wildfires and smog: a wakeup call for Russia, 11.08.2010

.   The Guardian Power to the powerful, 10.09.2010

.   CosaPutina, 03.12.2010

.   The Guardian The Guardian St Basil's Cathedral: Russia's faulty towers? 12.07.2011

.   The Guardian Russia's energy emperors hold court in city of the White Nights, 17.06.2011

.   The Guardian Russia's heartland in crisis as desperation and vodka take toll, 23.04.2011

.   The Guardian Russia's rich double their wealth, but poor were better off in 1990s, 11.04.2011

.   The Guardian Britain and Russia swap art treasures as cultural diplomatic relations thaw, 12.09.2011

.   The Guardian The Guardian Everything to play for at the Tchaikovsky competition 20.09.2011

.   The Guardian Vladimir Putin's comeback spells gloom for Russia and the west, 25.09.2011

.   In Moscow, the snow comes every year, and every year it's a surprise, 17.10.2011

.   The Guardian Tsar quality: Bolshoi theatre reopens after six-year overhaul, 27.10.2011

.   The Guardian Bolshoi gala: a night in true Russian style, minus Putin, 29.10.2011

.   The Guardian Russian nationalism may be biggest threat to Putin's power, experts warn, 09.11.2011

.   The Guardian The Guardian Walking in Moscow's winter wonderland, 25.11.2011

.   The Guardian Why Russia is backing Syria, 02.12.2011

.   The Guardian Russian election protests, 10.12.2011

.   The Guardian For Russia, this is the end of an era, 11.12.2011

.   The Guardian Vladimir Putin question and answer session in Russia, 15.12.2011

.   The Guardian Vladimir Putin: have a care, manling, 21.12.2011

.   The Guardian Dimitry Medvedev proposes electoral reforms to appease Russian protesters, 22.12.2011

.   The Guardian Russians express their frustration with explosion in political satire, 22.12.2011

.   The Guardian Kremlin nervous as protesters return to streets of Russia, 2312.2011

.   The Guardian The Strongman by Angus Roxburgh - review. With protests on the street, has the prime minister lost his grip? 13.01.2012

.   The Guardian Putin, Russia &The West, 14.01.2012

.   The Guardian Abramovich, Berezovsky and the real story of Russia's lost billions, 16.01.2012

.   The Guardian Syria: a Soviet hangover turned headache, 01.02.2012

.   The Guardian Oleg Deripaska accuses rival bringing £1.6bn suit of running protection racket, 13.02.2012

.   The Guardian Real political change in Russia is unavoidable, 26.02.2012

.   The Guardian Russian elections: Putin has six more years to draw level with Brezhnev, 04.03.2012

.   The Guardian The Guardian Putin's tears: Why so sad, Vlad? 05.04.2012

.   The Guardian Don't blast Putin, let's sort our own mess, 07.04.2012

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...