Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Адаптация к инокультурной среде как психологический феномен




Введение

 

В настоящее время в Республику Беларусь приезжает огромное количество иностранных студентов для обучения в столичных и областных университетах. В Минском государственном лингвистическом университете сегодня обучается около 500 иностранных граждан из 47 стран мира. Обучение иностранных студентов за рубежом имеет давние традиции. Помимо учебно-методических, организационных задач, возникающих в связи с приездом иностранных студентов, обнаруживаются и психологические проблемы, на которые необходимо обращать внимание.

Каждый студент-иностранец испытывает после приезда в той или иной мере «культурный шок», возникающий при вхождении человека в иную, отличную от родной, культурную среду. Иностранные студенты, приезжающие на учебу в Республику Беларусь, должны адаптироваться не только к вузу, как белорусские студенты, не только к особенностям проживания в общежитии, но и к жизни в другой стране: к ее культуре, традициям, существующей общепринятой системе норм и ценностей. Поэтому помощь в адаптации иностранным студентам к новой образовательной и культурной среде - важная задача вузов. От решения этой задачи, от предоставления иностранным студентам и слушателям реальной возможности участвовать в общественной, культурно-массовой, спортивной жизни вуза, города и республики во многом зависит не только укрепление престижа высшего учебного заведения за рубежом, но и повышение имиджа Республики Беларусь в глазах иностранных граждан. Привлечение иностранных инвестиций в экономику в будущем во многом зависит от того, насколько сегодня комфортно чувствуют себя иностранные студенты в нашей стране, в системе образования. Иностранные студенты - это потенциальные партнеры в сфере экономики, политики, культуры, техники, образования завтра. И именно сегодня на основе студенческой дружбы завязываются будущие деловые отношения и контакты, именно сегодня у иностранных граждан формируется представление о нашем народе и государстве как надежном, серьезном партнере, готовом строить взаимоотношения на основе взаимовыгодного сотрудничества.

В 2005 году в «МГЛУ» ПО ОО «БРСМ» выступила инициатором разработки программы «Вместе», целью которой являлась помощь иностранным студентам УО «МГЛУ» в адаптации к жизни и учёбе в Республике Беларусь. Данная программа реализовывалась в течение трех лет совместно с факультетом русского языка для иностранных граждан. Основными задачами программы являлись: встречи иностранных студентов в аэропорту, помощь в ориентации по городу, работа в качестве гидов экскурсий по г.Минску.

В сентябре 2008 года ПО ОО «БРСМ» «МГЛУ» совместно с факультетом русского языка для иностранных студентов и иностранным отделением переводческого факультета был организован новый совместный проект белорусских и иностранных студентов УО «МГЛУ» «Вместе в будущее».

Развитие и функционирование образования как социальной структуры общества обусловлено всеми условиями (экономическими, политическими, социо-культурными) его существования в целом. Образование переживает наряду с другими формами социальной действительности (культура, наука, религия) сложные, неоднозначные времена. Кризисные явления отражаются, в первую очередь, в сфере образования. В то же время общество в кризисные периоды предъявляет более высокие требования к образованию, выполняющему его социальный заказ в подготовке специалистов, обладающих глубокими устойчивыми знаниями в своей профессиональной области, быстро ориентирующихся в меняющихся условиях жизнедеятельности, умеющих быстро обучаться и переобучаться, готовых к социальным контактам - общению с другими людьми.

В сложившейся ситуации именно сфера образования создает феномен современного мира - умение «быть» в меняющихся обстоятельствах и активно участвовать в происходящих переменах. Сфера вузовского обучения является самым ответственным звеном профессиональной подготовки специалистов в цепи организованных институтов образовательной системы. Преподаватели вузов и научные сотрудники должны не просто обладать последней научной информацией, (более ценными становятся не знания), а сами способы их добывания, как некие «интеллектуальные орудия», «выкристаллизовывающиеся» в ходе деятельности, приложимые затем как обобщенные структуры в новых условиях. Первостепенная задача учреждения высшего образования (УВО) - помочь овладеть студентам средствами мышления и деятельности. Вузовское образование является, как известно, завершающим этапом процесса общеобразовательной подготовки и основной стадией специализации, профессиональной подготовки. От качества организации процесса обучения на этой стадии во многом зависит дальнейшее комфортное пребывание человека в будущей профессиональной деятельности, его готовность решать нерутинные, нестандартные проблемы в производственных и коммуникативных ситуациях, а также его субъектное бытие в процессе взаимодействия с другими людьми. Содержание образования как важнейшего фактора экономического и социального прогресса должно быть направлено на «обеспечение самоопределения личности, создание условий для ее самореализации», оно должно обеспечивать «формирование у обучающегося адекватной современному уровню знаний и уровню образовательной программы (ступени обучения) картины мира». В связи с этим, единая цель образовательной системы на всех ее уровнях и этапах - создание условий для всестороннего развития личности - приобретает особое звучание на данной образовательной ступени.

В отечественной психологии традиционно подчеркивается ведущая роль воспитания и обучения в развитии психики (вне отрицания роли наследственности) как его необходимых условий (П.П. Блонский, Л.С. Выготский, С.Л. Рубинштейн, А.Н. Леонтьев). Обучение, стимулируя развитие, в то же время опирается на него. «Между процессами обучения и развития устанавливаются сложнейшие динамические зависимости, которые нельзя охватить единой, наперед данной, априорной, умозрительной формулой» (Л.С. Выготский).

Изучение закономерностей развития человека в студенческом возрасте как периоде интенсивного интеллектуального развития, формирования учебно-профессиональной деятельности, усвоения роли студента, вхождения в новую, «взрослую» жизнь позволяет говорить о психических особенностях студенческого возраста.

Целью данной работы является изучение адаптации иностранных студентов. Главной задачей является: наблюдение, сравнение, обобщение и описание.

Систематизированы данные по адаптации иностранных студентов, даны примерные рекомендации по работе с ними.

 


Адаптация к инокультурной среде как психологический феномен

Адаптация (от лат. adaptare - приспособлять), в широком смысле - приспособление к изменяющимся внешним и внутренним условиям. Адаптация человека имеет два аспекта: биологический и психологический.

Биологический аспект Адаптация - общий для человека и животных - включает приспособление организма (биологического существа) к устойчивым и изменяющимся условиям внешней среды: температуре, атмосферному давлению, влажности, освещенности и другим физическим условиям, а также к изменениям в организме: заболеванию, потере какого либо органа или ограничению его функций К проявлениям биологической адаптации относится ряд психофизиологических процессов, например световая адаптация. У животных адаптация к таким условиям осуществляется лишь в пределах внутренних средств и возможностей регуляции функций организма, человек же использует разнообразные вспомогательные средства, являющиеся продуктами его деятельности (жилища, одежду, средства передвижения, оптическую и аккустическую аппаратуру и т. д.). Вместе с тем у человека обнаруживаются способности к произвольной психической регуляции некоторых биологических процессов и состояний, что расширяет его адаптационные возможности.

Изучение физиологических регуляторных механизмов адаптации имеет большое значение для решения прикладных проблем психофизиологии, медицинской психологии, эргономики и др. Особый интерес для этих наук представляют адаптационные реакции организма на неблагоприятные воздействия значительной интенсивности (экстремальные условия), которые нередко возникают в различных видах профессиональной деятельности, а иногда и в повседневной жизни людей; совокупность таких реакций называется адаптационным синдромом.

Психологический аспект Адаптация (частично перекрывается понятием Адаптации социальной) - приспособление человека как личности к существованию в обществе в соответствии с требованиями этого общества и с собственными потребностями, мотивами и интересами. Процесс активного приспособления индивида к условиям социальной среды называется социальной адаптацией. Последняя осуществляется путем усвоения представлений о нормах и ценностях данного общества (как в широком смысле, так и применительно к ближайшему социальному окружению - общественной группе, трудовому коллективу, семье). Основные проявления социальной адаптации - взаимодействие (общение) человека с окружающими людьми и его активная деятельность. Важнейшим средством достижения успешной социальной адаптации являются общее образование и воспитание, а также трудовая и профессиональная подготовка.

Особые трудности социальной адаптации испытывают лица с психическими и физическими недостатками (дефектами слуха, зрения, речи и т. д.). В этих случаях адаптации способствует применение в процессе обучения и в повседневной жизни различных специальных средств коррекции нарушенных и компенсации отсутствующих функций. [10,с. 14 - 16].

Таблица 1.1 - Классификация родственных терминологических понятий и определений по работам отечественных и зарубежных авторов

 Понятия  Определения
Приспособление (adjustment) Синоним адаптации
Культурный шок (cultureshock) процесс адаптации к культурному стрессу, сопровождающийся напряжением, чувством потери и отверженности, тревогой и чувством неполноценности «...конфликт старых и новых культурных норм и ориентаций, старых - присущих индивиду как представителю того общества, которое он покинул, и новых, то есть представляющих то общество, в которое он прибыл»
Аккультурация (acculturation) «результат непосредственного, длительного контакта групп с разными культурами, выражающийся в изменении паттернов культуры одной или обеих групп»
Психологическая аккультурация (psychologicalacculturation) Процесс изменения в психологии индивида под воздействием культуры
Стресс аккультурации (acculturativestress) совокупность различных симптомов: психосоматических и психологических жалоб в процессе адаптации к новой культурной среде
Психологическая адаптация «совокупность внутренних психологических последствий (ясное чувство личной или культурной идентичности, хорошее психологическое здоровье и достижение психологической удовлетворенности в новом культурном контексте)»
Межкультурная адаптация «...процесс, благодаря которому человек достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой, а также результат этого процесса»
Этнокультурная адаптация «Психологическое и социальное привыкание, приспособление людей к новой культуре, чужим национальным традициям и ценностям, образу жизни и поведению, в ходе которых согласовываются нормы-требования и ожидания участников межэтнического взаимодействия» [12,с. 56 ].

 

Проблема адаптации людей к другой культурной среде в последние десятилетия стала исключительно важной как в зарубежной, так и в белоруской науке. Причиной такого пристального внимания, отраженного в многочисленных теоретических и прикладных исследованиях, являются глобальные изменения современного мира. Большое количество миграций и других типов перемещений (туризм, деловые поездки, международные обмены и т.п.) стали на сегодняшний день обычным явлением. В связи с периодом советского «железного занавеса» такое явление как приспособление к инокультурной среде оставалось малоизученным в Беларуси и первые исследования на данную тему, ставшие ныне классикой, были проведены за рубежом.

Целью данной статьи является анализ основных понятий, используемых для обозначения вхождения в инокультурную среду в отечественной и зарубежной науке.

В табл. 1 представлены основные понятия и определения, имеющие непосредственное отношение к опыту проживания в новой культурной среде. Исследования по проблеме приспособления - общий термин для адаптации к новой культурной среде - стали наиболее популярными в 50-е гг. XX века. В этот послевоенный период заметно увеличилось количество международных обменов и миграций. Прежде всего, психологи обратили внимание на большое количество психологических проблем и психических расстройств, возникающих у переселенцев. Для обозначения комплекса симптомов при адаптации к новой культуре было введено новое понятие - «культурный шок».

Культурный шок - это понятие, которое чаще всего используется для отражения процесса вхождения в новую этнокультурную среду начиная с 1960-х гг. Впервые термин «культурный шок» был введен в научный обиход К. Обергом. Автор выделил следующие симптомы, проявляющиеся при контакте с незнакомой культурой: 1) напряжение от усилий, прилагаемых для достижения адаптации; 2) чувство потери (профессии, статуса, привычного окружения); 3) чувство отверженности при контакте с представителями другой культуры; 4) ролевая диффузия; 5) тревожность, отвращение или негодование при анализе различий между культурами; 6) чувство неполноценности. После выдвинутой К. Обергом гипотезы культурного шока появилось большое количество исследований, посвященных трудностям, с которыми сталкиваются визитеры при освоении новой культурной среды. Анализ работ по проблеме культурного шока был проведен известными учеными А. Фернхэмом и С. Бочнером в известном труде «Культурный шок: психологические реакции на незнакомое окружение» (1986), где они, подводя итог, дают следующее определение культурного шока: «Культурный шок - это шок от нового. Гипотеза культурного шока основана на том, что опыт новой культуры является неприятным или шоковым частью потому, что он неожидан, а частью потому, что он может привести к негативной оценке собственной культуры».[16,с. 78 - 80].

Концепция культурного шока была популярна до 70-х гг. XX века, но в последнее время все более популярным является термин «стресс аккультурации». По своему значению стресс аккультурации близок культурному шоку, но в меньшей степени акцентирует внимание на отрицательных симптомах. Среди последних наиболее часто исследователи упоминают повышенный уровень тревожности и депрессии. Среди преимуществ концепции стресса аккультурации обычно выделяют, во-первых, связь с теориями психологического стресса и, во-вторых, понимание того, что источником проблем является не собственно культура, а межкультурное взаимодействие. Именно последний аспект и является ключевым в понимании «стресса аккультурации» в частности и «аккультурации» как усвоения культуры вообще.

Аккультурация - это сравнительно новый термин в современной российской этнической психологии. Начиная с конца 90-х гг. термин аккультурация входит в категориальный аппарат этнопсихологии. Причем, с самого начала появление данного понятия носило не только описательный, но и исследовательский характер. Так, в работе Н.М. Лебедевой (1997) изучалась аккультурация русских жителей ближнего зарубежья. Чаще всего под аккультурацией в российской этнопсихологии принято понимать «процесс взаимовлияния людей с определенной культурой друг на друга, а также результат этого влияния».Это определение заимствовано из работ западных ученых, которые, начиная с конца 30-х гг. XX века активно занимаются проблемами адаптации к новой культурной среде.[25,с.7].

Термин «аккультурация» впервые был использован антропологами

Р. Редфилдом, Р. Линтоном и М. Херсковицем. В своей книге «Меморандум исследования аккультурации» (1936) они представили следующее, ставшее классическим, определение аккультурации: «Аккультурация представляет собой феномен, возникающий в результате непосредственного, продолжительного контакта групп индивидов с разными культурами, выражающийся в изменении паттернов оригинальной культуры одной или обеих групп... это определение аккультурации отличается от простого изменения культуры, которое является аспектом аккультурации и ассимиляции, которая является фазой аккультурации».Позднее под аккультурацией понимали: «... изменения в культуре, инициированные столкновением двух или более автономных культурных систем».

Как видно из обозначенных выше определений, аккультурация первоначально доминировала в качестве социологической категории и понималась как процесс изменения в культуре группы. И лишь позднее психологический компонент - изменения, которые происходят в индивидах во время аккультурации их группы - был добавлен в определение аккультурации.[25,с. 7 - 9].

Аккультурация - это феномен, существующий как на групповом, так и на личностном уровне. Впервые об этом заговорил T. Грейвс в своей статье «Психологическая аккультурация в триэтническом обществе», где он выделил личностное измерение аккультурации. Под психологической аккультурацией - совершенно новым определением - он понимал изменения в психологии индивида под воздействием культуры. Психологическая аккультурация - это и процесс, и результат влияния культуры на индивида, выражающийся в изменениях на личностном уровне.

Начиная с 60-х гг. психологи обращали все большее влияние на психологические аспекты аккультурации, но, пожалуй, наиболее известными в области аккультурации стали работы канадского психолога Дж. Берри. Он выделил так называемые аккультурационные стратегии, основанные на двух факторах. Первый фактор, влияющий на выбор аккультурационной стратегии - поддержание и развитие этнического своеобразия индивида в обществе. Другая посылка относится к желанию индивида контактировать с другими этносами. В своей классификации Дж. Берри выделил четыре стратегии, которые являются одновременно и возможными последствиями межкультурных контактов для индивида. Такими стратегиями являются ассимиляция, интеграция, сепарация и маргинализация. Наряду с вышеобозначенными стратегиями, Дж. Берри выделил типы этнической идентичности, которые соответствуют выбранным стратегиям аккультурации.[25,с. 31 - 45].

Развивая идеи Дж. Берри о стратегиях аккультурации и объединяя концепцию «культурного шока», У. Серл и К. Уорд выделили два типа приспособления: психологическую и социокультурную адаптации. Психологическая адаптация при вхождении в иную культурную среду представляет собой совокупность психологических последствий, включая ясное понимание личностной и этнической идентификации, хорошее душевное здоровье и общую способность достигать чувства личного удовлетворения в обществе пребывания. Понятие психологической адаптации в рамках теории аккультурации в современной литературе интерпретируют как результат исследований культурного шока. Социокультурная адаптация имеет отношение, прежде всего, к поведенческим навыкам и коммуникативным моделям при освоении новой культурной среды. Этот тип адаптации включает в себя способность справляться с ежедневными проблемами в новом культурном окружении, особенно в сферах семейной жизни, работы и учебы. Это понятие относится к парадигме социального научения.

Безусловно, оба типа адаптации тесно связаны между собой и, тем не менее, факторы, влияющие на социокультурную и психологическую адаптации, а также их длительность значительно отличаются друг от друга. К примеру, психологическая адаптация находится под влиянием личностных особенностей, жизненных обстоятельств и социальной поддержки. Напротив, для социокультурной адаптации наиболее важными факторами являются длительность проживания в новой среде, язык, количество контактов и культурная дистанция. Самые большие трудности в этих типах адаптации возникают в начале вхождения в новую культурную среду. Тем не менее, социокультурые проблемы постепенно уменьшаются с течением времени, в то время как психологические трудности, как правило, имеют тенденцию усиливаться.

Еще одно определение, которое вошло в терминологический аппарат отечественной этнопсихологии - это межкультурная адаптация. Межкультурная адаптация - это «сложный процесс, благодаря которому человек достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой, а также результат этого процесса» [7,с. 12 - 18].

Таким образом, анализ существующих подходов к изучению адаптации к инокультурной среде позволяет выделить три ведущих направления в исследовании аккультурации, неразрывно связанных с различными понятиями, используемыми для обозначения данного феномена. Во-первых, изучение аккультурационных изменений в поведении мигрантов (социокультурный подход). Во-вторых, изучение аккультурационного стресса - эмоциональных изменений и переживаний переселенцев. И, наконец, третье направление - исследование аккультурационных аттитюдов, т.е. отношений и ценностей, которые формируются у индивида под воздействием инокультурной среды.

Положительное влияние на адаптацию оказывает деловая и эмоциональная включенность студента в ученический коллектив, насыщенная общественная жизнь в студенческой среде, активное участие в общих институтских мероприятиях - таких, как подготовка совместных праздников, научных конференций, спортивных соревнований, музыкальных фестивалей.


Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...