Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Правила соревнований. Глава 1 - общие правила. Глава 2 – организация соревнований




 

 

 

Правила соревнований по каратэ

Японской ассоциации сётокан каратэ

(JSKA)

 

 

ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ

 

 

ГЛАВА 1 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА

 

1. Цели

 

Данные правила и условия проведения соревнований сформулированы для того, чтобы облегчить и урегулировать организацию и проведение соревнований.

 

 

2. Заинтересованные претенденты

 

Настоящие правила и условия проведения соревнований касаются следующих мероприятий JSKA:

 

a) Мировые и Всеяпонские чемпионаты

 

b) Региональные турниры/чемпионаты

 

c) Окружные турниры/чемпионаты

 

d) Местные турниры.

 

Все перечисленные соревнования JSKA проводятся в соответствии с данными правилами и условиями их проведения.

 

 

3. Правила поведения участников соревнований.

 

Участники соревнований должны приложить все усилия, чтобы показать простоту и открытость своих намерений, поддержать дух и философию Каратэ, оказать почтение и уважение к другим участникам соревнований.

 

 

4. Дополнительная информация

 

Если происходит ситуация, неопределенная существующим документом, решение принимает Главный судья соревнований.

 

 

ГЛАВА 2 – ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЙ

 

 

Установка подготовки до события

 

1. Организация, взявшая на себя ответственность за проведение чемпионата или первенства, должна заранее предупредить всех участников соревнований о своих планах.

 

 

1. Кроме того, организация, взявшая на себя ответственность за проведение соревнований, должна обеспечить наличие следующего персонала:

- секундометристов;

- секретарей;

- оргкомитета соревнований;

- бригады скорой помощи (медиков).

 

 

2. Также, организаторы принимают:

 

a) Арбитров

 

b) Главного судью

 

c) Судей и рефери

 

d) Инспектора соревнований

 


   

 

Арбитры

 

1. Один Арбитр должен находится на каждой площадке для Кумитэ

 

 

2. Арбитр отвечает за следующее:

 

a) то, что у рефери и судей есть соответствующие квалификации,

 

b) то, что у спортсменов есть соответствующие квалификации,

 

c) то, что они знакомы с правилами соревнований.

 

 

3. От арбитра требуется принятие соответствующих мер в случае возникновения следующих ситуаций, причиной которых стали:

- проблемы в судействе, контроле времени или записи в протоколе поединков;

- в случае, если имеет место нарушение правил, либо некорректное поведение     участников, тренеров, представителей или судей;

- в случае возникновения сомнений в правильности принятия решений судьями или - - в случае поступления протеста.

 

4. Арбитр имеет право требовать объяснения от судей или дирекции соревнований.

5. Арбитр назначается главным судьей из судей, имеющих соответствующую квалификацию.

 

 


 

Главный судья

 

1. Главный судья следит за общим ходом соревнований и прилагает усилия для их беспрепятственного проведения.

2. Главный судья дает инструкции и принимает решения в следующих случаях:

- если имело место нарушение правил или было замечено некорректное поведение;

- если один из судей обратился за советом;

- в случае, если речь идет о развлекательной программе или других аспектах, не указанных в правилах и инструкциях к проведению соревнований;

- если имел место какой-нибудь инцидент или несчастный случай.

3. Высокое положение главного судьи позволяет ему предпринимать по отношению к участникам соревнований, обслуживающему персоналу или зрителям следующие действия (после консультации с судейским корпусом):

- вынесение замечаний;

- удаление с территории проведения соревнований;

- дисквалификации.

4. Степень и период дисквалификации наказанного спортсмена определяется главным судьей только после консультации с судьями.

5. Главный судья должен иметь соответствующую квалификацию и назначается организацией, проводящей соревнования. Главный судья назначает своего заместителя.

6. Во всех соревнованиях на территории Японии и на чемпионатах мира пост главного судьи занимает шеф-инструктор JSKA.

 

Рефери и судьи соревнований

 

1. Рефери и судьи назначают выступления и оценивают их.

2. Юрисдикция судей распространяется на весь ход соревнований в целом.

3. Оценку выступлению дают только судьи; никто не имеет права ставить под сомнение или открыто опротестовывать решение судей, даже в тех случаях, когда своими полномочиями пользуется арбитр.

4. Главный судья площадки (рефери) отвечает за проведение выступления, вынесение решения и объявление победителя.

5. Боковые судьи ассистируют рефери, показывая свои решения и наблюдения при помощи жестов.

6. Судьи назначаются организаторами соревнований из лиц, имеющих судейскую лицензию в соответствии с положениями судейской квалификации.

 

Судья-инспектор/Старший арбитр

 

Судья-инспектор ответственен за обеспечение соответствующего руководства и поддержки

 

Арбитров, рефери и судей.

 

 Спортсмены

 

1. Если спортсмены имеют соответствующую квалификацию, организация, проводящая соревнования, не может отказать им в участии в данном турнире.

 

2. Как правило, участники соревнований - действующие члены JSKA или члены филиалов JSKA, если не указано иное.

 

 


 

Главный тренер

 

1. Один Главный тренер может присутствовать при выступлении спортсмена.

2. Главный тренер должен предварительно зарегистрироваться у организаторов соревнований до турнира.

 

3. Если у Главного тренера есть вопрос или протест относительно матча или события, он должен быть адресован Арбитру.

4. Главный тренер, во время матча, может инструктировать своего спортсмена только со специально отведенного для этого места.

 

5. Главный тренер должен иметь техническую квалификацию инструктора.

 

Хронометристы

 

Хронометрист следит за временем проведения матча и сообщает об окончании времени рефери на площадке в соответствии с установленным порядком.

 

Секретари

 

Секретарь ведет запись счета выступления и оглашает результат поединка. В случае необходимости, должен информировать рефери на площадке.

 

Дирекция соревнований

 

Дирекция соревнований следит за беспрепятственным ходом выступлений, регулируя работу ответственных лиц.

 

Официальный доктор

 

Официальный доктор ответственен за все медицинские решения, которые будут приняты во время соревнований.

 

Медработники

 

Медработник ответственен за оказание помощь при получении спортсменом травмы или внезапном ухудшении его самочувствия с целью обеспечить безопасное проведение соревнований.

 

 

Дресс-код участников

 

1. Спортсмен должен иметь на себе белую униформу установленного образца и носить ее правильно. Для того, чтобы судьи могли различать спортсменов, они должны повязывать белый или красный пояс поверх униформы.

2. Спортсмен должен иметь пришитый на униформу предписанный ему номер, выданный заранее.

3. Спортсмен должен быть одет в форму установленного образца.

4. Спортсмен не должен иметь на себе ничего дополнительного, пока судьи или главный судья не сочтут это необходимым.

5. У Главного тренера должно быть написано слово «тренер» ( [監 督 ] - на японском языке), на левом плече.

6. Главный судья, рефери, судьи и арбитры должны носить официальную униформу JSKA, которая состоит из светло-серых брюк, белой рубашки JSKA с коротким рукавом с эмблемой JSKA, официального галстука JSKA и тёмно-синего пиджака JSKA с двумя серебряными пуговицами. Судейскую эмблему JSKA надлежит носить на левом кармане пиджака.

7. Участники и персонал соревнований должны носить снаряжение так, чтобы их было легко распознать на территории проведения соревнований.

 

 

Площадка для выступления спортсменов.

1. площадка имеет размеры в 8 м2 и выделяется по периметру линией шириной 4-5 см. (Длина внешнего края площадки составляет 8 м. Если площадка выкладывается матами (татами), то внешние края площадки выкладывается матами другого цвета).

2. В вольных поединках позиции соперников расположены по центральной линии площадки и отмечены двумя параллельными линиями длиной в 1 метр, находящимися на расстоянии 3-х метров друг от друга. Обычно с позиции рефери левая линия наносится белым цветом, а правая – красным.

3. Что касается системы выполнения kata, попарно, то места исходного положения соревнующихся находятся на расстоянии 2-х метров от центра площадки и 3 метров друг от друга и изображаются знаком ^. Основная линия длиной 70 см, центральная – 35 см. Спортсмены смотрят вперед. Что касается бальной системы оценивания ката, то точка исходного положения и знак ^ располагаются на расстоянии 2-х метров от центра площадки.

4. Техника безопасности не позволяет поднимать площадку более чем на один метр над землей, а также подразумевает наличие свободной зоны вокруг площадки шириной в 2 метра.

5. Поверхность площадки должна быть плоской и гладкой. Поверхность может быть деревянной, резиновой, состоять из полиуретановых матов или матов татами.

6. Позиция рефери находится на расстоянии 1. 5 метра от центра площадки.

Размеры:

 

 

 

Программа соревнований.

1. В соревнованиях существуют следующие программы:

Кумитэ- индивидуальное, командное.

Ката- индивидуальное, командное.

2. Возможно существование других программ. Организаторы соревнований могут менять, изменять или добавлять указанные программы.

 


 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...