Указатель литературных работ и источников 12 глава
Paris. XIV. Послано из Бомбона (Франция) в Брюссель Впервые напечатано на французском языке в 1962 г. в журнале «Cahiers du Monde Russe et Sovietique» N 4 На русском языке печатается впервые, по фотокопии с рукописи Перевод с французского 206__________________________ В. И. ЛЕНИН 155 А. И. ЛЮБИМОВУ Дорогой Марк! Будучи занят вчера статьей, я сделал ошибку, пропустив в проекте Григория (ответ каприйцам от имени ИК) приглашение уполномоченного. Эту ерунду обязательно выкинуть: приглашать надо учеников в Париж учиться, отнюдь не уполномоченного. В уполномоченные могут выбрать и ярого отзовиста и даже Лядова или Алексинского, и тогда мы окажемся одураченными. Нет, о вызове уполномоченного не может быть и ре-чи200. «Дневника» Плеханова я так и не имею. Убедительно прошу распорядиться, чтобы экспедиция тотчас выслала. Я не могу без него писать заказанной статьи Жму руку. Н. Ленин Вчера послан Вам чек заказным письмом. Надеюсь, получили? Написано в первой половине сентября 1909 г. Послано из Бомбона (Франция) в Париж Впервые напечатано в 1933 г. Печатается по рукописи в Ленинском сборнике XXV 156 ЦЕНТРАЛЬНОМУ КОМИТЕТУ РСДРП Редакция «Пролетария» ввиду распространения среди заграничных с.-д. групп печатного листка за подписью «Саша» (листок при сем прилагается) с обвинениями против редакции «Пролетария»202, — ввиду, далее, того, что некоторые противники «Пролетария» как из среды «устраненных» после недавней конференции боль- Исполнительной комиссии Большевистского Центра. Ред. ________________________ К. ГЮИСМАНСУ. 17 СЕНТЯБРЯ 1909 г.______________________ 207 шевиков, так и из среды меньшевиков используют этот листок для обсуждения среди групп «сенсационного» «дельца», которое никак не может подлежать ведению и разбору каких бы то ни было местных партийных групп,
— просит ЦК РСДРП принять к своему разбору дело по обвинениям «Саши», рассмотреть эти обвинения по существу и вынести официальное решение высшего органа партии. Написано 17 сентября 1909 г. в Париже (местное) Впервые напечатано в 1933 г. Печатается по рукописи в Ленинском сборнике XXV 157 К. ГЮИСМАНСУ 17. 9. 09. Мой дорогой Гюисманс! По приезде в Париж я получил Ваше письмо от 15. 9. 09. Я был у секретаря бюро нашего комитета. Он мне сообщил, что недавно получил письмо от Герцика и от комитета Бунда. Из него видно, что Герцик наконец обратился к комитетам других партий — что он должен был сделать раньше. Бунд за пересмотр. Бюро Центрального Комитета нашей партии будет рассматривать просьбу о пересмотре. Итак, я надеюсь, что «инцидент Герцика» исчерпан. Что касается Раппопорта, то он просит Вас сообщить ему точную дату, когда Вы должны обязательно иметь перевод программы и устава. Будьте любезны сообщить окончательную дату по моему адресу или по адресу Раппопорта, 39 Boulevard Port Royal, 39. Paris. XIII. Товарищ Раппопорт говорит, что его положение литературного пролетария вынуждает его просить оплату за перевод по Вашему усмотрению. Он твердо мне обещал приготовить перевод к дате, которую Вы укажете. В. И. ЛЕНИН Что касается исторического обзора, то я нашел одного русского товарища, который выполнит эту работу через несколько дней. Ваш Н. Ленин Послано из Парижа в Брюссель Впервые напечатано па французском языке в 1962 г. в журнале «Cahiers du Monde Russe et Sovietique» N 4 На русском языке печатается впервые, по фотокопии с рукописи Перевод с французского 158 М. П. ТОМСКОМУ Дорогой товарищ, только что вернулся в нашу здешнюю столицу и прочел ваше письмо о делах. Насчет школы вы напрасно думаете, что «наши дела дрянь». Вовсе не дрянь. Что рабочие, раз им дают деньги, соглашаются ехать на прекрасный юг, это естественно, — на это жаловаться нечего. Надо проводить только резолюции, чтоб на обратном пути эти рабочие заезжали на месяц сюда, — в этом гвоздь. Без заезда сюда все фразы о «контроле», «руководстве» и пр. — одна сплошная «бляга» или лицемерие. Заезжай сюда — и ты научишься не только визгу Алексинского и «социализму» Луначарского. И поверьте, на этом пути, — на оболванивании 20—50 рабочих своей наукой далеко не уедешь. О нет, это годится для шума, для хвастовства письмом Каут-ского, для заграничной игры, а серьезного в этом нашептывании ничего нет. Знайте твердо, что это не «школа», а новое заграничное ерогинское общежитие для нашепты-ванья десяткам рабочих отзовистского вздора. Максимов и К0 пошумят на этом и оскандалятся.
Насчет Троцкого, к сожалению, дело не выходит. Мы ему предложили идеально выгодные условия, самым искренним образом желая блока с ним: содержание ему, покрытие дефицита «Правды», равенство — т. е. в Париж, где находился Большевистский Центр. Ред. " — от французского blague: болтовня. Ред. Имеется в виду фракционно-раскольническая деятельность организаторов каприйской школы. Ред. ________________________ К. ГЮИСМАНСУ. 30 СЕНТЯБРЯ 1909 г.______________________ 209 в редакции, переезд сюда; он не соглашается, требуя большинства в редакции (два троцкиста и один большевик!). Понятно, что содержать не партийную, а троцкистскую газету в другом городе мы не в состоянии. Троцкий хочет не партию строить вместе с большевиками, а создавать свою фракцию. Что ж, — пусть попробует! «Своей» фракцией он отобьет кое-кого у меньшевиков, немного у нас, а в конце концов неизбежно приведет рабочих к большевизму Что касается «легкого пересмотра аграрного вопроса», как вы иронически выражаетесь, то, если речь тут идет о роли крестьянства в революции, то надо в данном случае быть поосторожнее. Надо начать с дискуссии в общепартийной или общебольшевистской печати. Особенно предостерегаю от скороспелых отказов от большевизма и преувеличенной веры в успех столыпинской аграрной политики. Слов нет, она поставила новые проблемы, кои надо изучать и изучать, она открыла возможность нереволюционного исхода, но отсюда до ее полного успеха еще далеко, как до звезды небесной.
Ленин Написано в сентябре, Печатается впервые, ранее 20, 1909 г. по рукописной копии Послано из Парижа в Москву (перлюстрация) 159 К. ГЮИСМАНСУ 30/9 09. Дорогой товарищ Гюисманс! Я посылаю Вам сегодня перевод программы и устава нашей партии (заказной бандеролью). Будьте любезны прислать мне оттиск для корректуры. Что касается обзора, то я Вам пришлю его через несколько дней. Я уладил вопрос об оплате переводчика (Раппопорта). Этот расход возьмет на себя наш Центральный Комитет. Я впервые слышу о том, что в самом Бюро имеется представитель от парламентской группы. После В. И. ЛЕНИН Штутгарта у нас было одно заседание Бюро и на нем ни разу не упоминалось о представителе в Бюро от парламентской группы. Получив Ваше письмо, я сразу же написал представителю социал-демократической фракции в III Думе и проинформировал его. Скорого ответа ждать нельзя, так как во время перерыва в работе Думы депутатов в Петербурге нет. Что касается доклада нашей партии конгрессу в Копенгагене, то я сделаю все возможное для того, чтобы мы на этот раз не остались без доклада. Я уже предпринял необходимые шаги. Относительно плана Давида, я думаю, что это не более, чем «благие пожелания». Разве Бюро одобрило этот план? Разве «единый образец» действительно существует как реальность, а не как проект? Ваш Н. Ленин Послано из Парижа в Брюссель Впервые напечатано на французском языке в 1962 г. в журнале «Cahiers du Monde Rasse et Sovietique» N 4 На русском языке печатается впервые, по фотокопии с рукописи Перевод с французского 160 А. И. ЛЮБИМОВУ Дорогой Марк! Насчет школы действительно начинается игра и Вы правы, что надо тщательно об-думать ответ. Предлагаю проект, а на случай, что сношения со всеми членами ПК (Исполнительная комиссия БЦ) займут немало времени (сношения надо вести, по-моему, через одно лицо, то есть через Вас), советую секретарю БЦ ответить «Совету Школы», что письмо получено и переслано членам Исполнительной Комиссии, ответ от коих и решение коих теперь, мол, займет некоторое время, ибо все в отсутствии. Надо только написать им с некоторой ядовитостью: дескать, мне известно, что Исполнительной комиссии школы ответили уже за себя Гр., Инок и Ленин, а Совету Школы ответ приходится давать всей коллегии.
В чем заключался план Э. Давида — установить не удалось. Ред. _______________ ПРОЕКТ ОТВЕТА НА ПИСЬМО СОВЕТА ШКОЛЫ НА КАПРИ______________ 2П Имею к Вам просьбу. Пришлите мне письмо в редакцию «Пролетария» за подписью Марк или другой Вашей кличкой. Содержания примерно такого: «по поводу печатного выступления тов. Домова с обвинениями против редакции «Пролетария» за раскол, за несоставление популярных брошюр, за предательство большевизма, за сближение с Плехановым, за «думизм» и прочее и прочее считаю полезным ознакомить товарищей по партии с теперешними взглядами тов. Домова. В присутствии т. Максимова, Лядова и моем он заявил: «есть теперь два вредных предрассудка: первый — что у нас есть партия, второй — что в России предстоит революция». Я на реферате перед парижскими большевиками огласил уже это перед т. Максимовым, который не мог оспорить верности факта. Пусть же знают товарищи, кто идет теперь в поход на «Пролетарий»»206. Право, надо разоблачить эту компанийку! Напечатаем Ваше письмо и ответим им как следует. Жму руку. Ваш Ленин Написано в октябре, не ранее 2, Печатается впервые, по рукописи 1909 г. в Париже (местное) ПРОЕКТ ОТВЕТА НА ПИСЬМО СОВЕТА ШКОЛЫ НА КАПРИ Предлагаю ответить: «Уважаемые товарищи! Ввиду явно издевательского характера вашего письма от 28. 9. 09 в ответ на наше предложение «передать фактическую организацию и руководство делом постановки за границей пропагандистской школы Центральному Комитету партии или расширенной редакции «Пролетария»», мы считаем излишним отвечать на не- го и можем предложить вам только одно: напечатайте ваше письмо» Написано в октябре, не ранее 2, 1909 г. в Париже Впервые напечатано в 1933 г. Печатается по рукописи в Ленинском сборнике XXV 212__________________________ В. И. ЛЕНИН ^ЗАГРАНИЧНОМУ КОМИТЕТУ ВСЕОБЩЕГО ЕВРЕЙСКОГО РАБОЧЕГО СОЮЗА (БУНДА) 10. X. 09. Уважаемые товарищи! Получил сегодня Ваше письмо от 7. X. К сожалению, я решительно не имею никакой возможности выехать сейчас из Парижа и потому не в состоянии принять участие в ор- т^ 208 ганизуемом Вами суде С товарищеским приветом Н. Ленин Послано из Парижа в Женеву Печатается впервые, по рукописи 163 Ф. М. КОЙГЕНУ Личное И о н о в у 10/Х09 Ув. товарищ! В Женеве сейчас находится (временно) Иннокентий. Найдите его через Минина (заведующего библиотекой, Bibliotheque russe, I. Rue Dizerens) — я адреса Ин. не знаю. Поговорите с ним о деле, о котором Вы мне пишете, ибо письменные сношения тут не удобны, а Ин. гораздо лучше меня осведомлен обо всех организационных делах и более способен разобраться в них209.
Кстати: получил приглашение от Заграничного комитета Бунда в суд. Должен отказаться, к сожалению, решительно. Надеюсь, не затрудню этим Вашего важного предприятия (т. е. суда), — к участию в котором Вы могли бы пригласить Иннокентия, да и вообще не затруднитесь найти мне заместителя. С тов. приветом Н. Ленин Послано из Парижа в Женеву Печатается впервые, по рукописи ______________ СЕКРЕТАРЮ РЕДАКЦИИ «ПРОЛЕТАРИЯ». 19 ОКТЯБРЯ 1909 г._____________ 213 164 В. А. КАРПИНСКОМУ Дорогой К.! Сообщите, пожалуйста, как решили с библиотекой210. Правда ли, что переговоры с студенческим обществом еще не кончены? Или правда, что Вы окончательно решили не ехать? Не Виктор ли Вас поколебал? Я на него немного сержусь за то, что он переехал один, лишив нас здесь помощи полезнейшего администратора, каким я его считаю. Он теперь «за Женеву». Думаю, что напрасно: мы в Женеву не поедем. Есть ли у Вас каталог бековской (бончевской) библиотеки?211 Пожалуйста, пришлите, если есть. Жду ответа поточнее о Вашем переезде. У нас в редакции говорят о перевозе одной бончевской библиотеки. Надо выяснить дело точно — и поскорее. Привет Ольге, Ник. Ив. и другим друзьям. Жму руку. Ваш Ленин Написано в первой половине октября 1909 г. Послано из Парижа в Женеву Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи в Ленинском сборнике XIII 165 СЕКРЕТАРЮ РЕДАКЦИИ «ПРОЛЕТАРИЯ»* Прочтите иверните мне!! А корреспонденцию из Питера предлагаю в ЦО. Написано 19 октября 1909 г. в Париже (местное) Впервые напечатано в 1933 г. Печатается по рукописи в Ленинском сборнике XXV Надпись на конверте письма В. А. Карпинского. Ред. 214__________________________ В. И. ЛЕНИН УЧЕНИКАМ КАПРИЙСКОЙ ШКОЛЫ213 Дорогие товарищи! Получили оба ваши письма о начавшемся расколе «школы». Это — первые товарищеские письма единомышленников, пришедшие к нам с Капри, чрезвычайно всех нас обрадовали. От всей души приветствуем ясную размежевку в школе. Для того, чтобы обнаружился истинный характер школы, как нового центра новой фракции, нужно было, конечно, время. Мы ни минуты не сомневались, что наиболее сознательные рабочие с.-д. разберутся рано или поздно в положении вещей и выберутся на верную дорогу. Из Москвы нам пишут, что там получены письма ярых «богда-новцев» из числа учеников школы, агитирующих открыто за каприйский центр и чрезвычайно помогающих всем с.-д. рабочим понять истинное значение каприйской школы. Теперь ближе к делу. Вам надо, товарищи, хорошенько вдуматься в новое создавшееся положение, чтобы мы вместе с вами могли обсудить его и предпринять правильные шаги, правильно выбрать для них время. Вы понимаете, конечно, что раскол школы теперь неизбежен: вы сами пишете, что вам не ужиться в такой школе. На единое действие с ярыми «богдановцами» вы, конечно, сами не рассчитываете. А раз пришло дело к тому, что раскол школы неизбежен, надо ясно понять значение этого раскола, ясно представить себе, какая борьба вытекает из раскола, как будут стараться богда-новцы всех вас «обезвредить» (т. е. лишить возможности провести свое влияние и рассказать правду о школе), всех вас скомпрометировать (кличка: «агент Большевистского Центра», пущенная, по вашим словам, Алексинским, есть только начало; это — цветочки, ягодки впереди будут) и т. д. и т. д. Вы должны хорошо обдумать все это и действовать твердо, решительно, обдуманно, как на сражении: вы сами пишете, что в школе идут ««сражения» из-за плат- __________________ УЧЕНИКАМ КАПРИЙСКОЙ ШКОЛЫ. ОКТЯБРЬ 1909 г.________________ 215 формы». Это — начало сражений против вас везде и всюду, куда проникнут богданов-цы. Начать надо с того, чтобы определить точно ваше число. Сколько решительных противников «богдановской» платформы? Может это число быть увеличено или нет? Если да, то как и в какое время. Если нет, то каково поведение «нейтральных»? Надо обдумать, какое поведение должно быть у вас при неизбежном расколе школы для того, чтобы по возможности завоевать себе этих нейтральных или на худой конец не отдать их целиком в лапы богдановцам. Далее. Как думаете вы обставить свой выход из школы? Как простой отъезд или как выход из-за борьбы по платформам? Разумеется, если у вас борьба развивалась так же быстро, как можно было думать по двум первым вашим письмам, тогда раскол, может быть, уже налицо, т. е. вас, может быть, богдановцы уже вышибли, просто-напросто вышибли, тогда нечего уже и говорить ни о чем. Если еще этого нет, — обдумайте хорошенько, как вам обставить свой уход. Вы должны дать ответ всем русским организациям. Вы должны будете опровергнуть точно и ясно, с фактами в руках, все те нападки, которые на вас теперь посыпятся тысячами со стороны «богдановцев». Вы должны подготовиться к защите своих взглядов и на школу и на «платформу» богдановцев Если встанет вопрос о вашем отъезде, вы должны добиться выдачи всем вам средств на то, чтобы доехать в Россию. Это — обязанность школы, точно так же, как до раскола беков обязанность Большевистского Центра была дать денег на отъезд в Россию (после Декабрьской партийной конференции 1908 г.) и Лядову и Всеволоду и Станиславу. Они тогда с нас стребовали средства и получили. Разумеется, мы вам поможем и насчет паспортов и насчет нашего свидания (в Париже или где-нибудь в маленьком городке, чтобы было конспиративнее и чтобы вам меньше пришлось терять времени, чтобы дешевле было). Место нашего свидания мы особо обсудим еще и выберем впоследствии. Финансы у нас 216__________________________ В. И. ЛЕНИН не блестящи, и помощь мы сможем оказать лишь скромную. Все это я пишу вам для выяснения дела и для обмена мнений. По получении от вас более точных ответов, по выяснении всех вопросов нашей перепиской мы соберем Исполнительную комиссию расширенной редакции «Пролетария», и тогда вырешится размер помощи, время и место нашего свидания и прочее. Отвечайте подробнее. Не можете ли дать нам прямой адрес к вам? Привет. Секретарь «Пролетария» Написано в октябре 1909 г. Послано из Парижа на о. Капри (Италия) Впервые напечатано в 1933 г. Печатается по рукописи в Ленинском сборнике XX V ХОЗЯЙСТВЕННОЙ КОМИССИИ БОЛЬШЕВИСТСКОГО ЦЕНТРА Чтобы систематически следить за хозяйством и иметь возможность систематически же сокращать расходы, надо 1) составлять месячные отчеты по рубрикам, сравнимым между собой и отделяю 2) Постараться составить за довольно большой промежуток времени (например, за Письмо В. И. Ленина Хозяйственной комиссии Большевистского Центра. 1909 г.
ХОЗЯЙСТВЕННОЙ КОМИССИИ EOTTbTTTF.RHCTCKOrO ЦЕНТРА глаз, а на основании точных предположений (сократить то-то и так-то; купить бумаги дешевле или снять квартиру дешевле и т. д. и т. п.; сократить расходы на «оказии» и легкий транспорт и т. п.).
* — Summa — сумма. Ред. В. И. ЛЕНИН Примерно: Возможные „ сокращения minimu minimum maximum т тысяч
а) Расходы на заграничные ор 5) Помощь товарищам............ в) Национальным организаци г) Транспорт.............................. д) Расходы по получению Е и е) Нелегальное партийное изд- во................................................ ж) Конференции....................... з) В Россию................................ i) Разное...................................... 3 776 444 519 1292 817 566 4 523 250 18 940
"9.4
18 940 6 753 12 187 Написано в 1909 г., не ранее октября, в Париже (местное) Печатается впервые, по рукописи 168 * ТОВАРИЩУ СЕКРЕТАРЮ РЕДАКЦИИ ЦО Уважаемый товарищ! Прошу поместить в ближайшем номере ЦО мою резолюцию, отклоненную двумя голосами против двух при одном воздержавшемся, и заявление мое о выходе из редак- „215 " " " ции ЦО, а также прислать мне копии моей, мартовской и принятой резолюции с результатами голосований. С с.-д. приветом//. Ленин Париж, 4 ноября 1909 года. _________________________ А. М. ГОРЬКОМУ. 16 НОЯБРЯ 1909 г._______________________ 219 P. S. Я просил бы также редакцию ЦО ответить мне, примет ли она для ближайшего номера ЦО мою дискуссионную статью по вопросу о методах укрепления нашей партии и ее единства. Впервые напечатано в 1933 г. Печатается по рукописи в Ленинском сборнике XXV 169 А. М. ГОРЬКОМУ 16. XI. 09. Дорогой Алексей Максимович! Я был все время в полнейшем убеждении, что Вы и тов. Михаил — самые твердые фракционеры новой фракции, с которыми было бы нелепо мне пытаться поговорить по-дружески. Сегодня увидал в первый раз т. Михаила, покалякал с ним по душам и о делах и о Вас и увидел, что ошибался жестоко. Прав был философ Гегель, ей-богу: жизнь идет вперед противоречиями, и живые противоречия во много раз богаче, разностороннее, содержательнее, чем уму человека спервоначалу кажется. Я рассматривал школу только как центр новой фракции. Оказалось, это неверно — не в том смысле, чтобы она не была центром новой фракции (школа была этим центром и состоит таковым сейчас), а в том смысле, что это неполно, что это не вся правда. Субъективно некие люди делали из школы такой центр, объективно была она им, а кроме того школа черпнула из настоящей рабочей жизни настоящих рабочих передовиков. Вышло так, что кроме противоречия старой и новой фракции на Капри развернулось противоречие между частью с.-д. интеллигенции и рабочими-русаками, которые вывезут социал-демократию на верный путь во что бы то ни стало и что бы ни произошло, вывезут вопреки всем заграничным склокам и сварам, «историям» и пр. и т. п. Такие люди, как Михаил, тому порукой. А еще 220__________________________ В. И. ЛЕНИН оказалось, что в школе развернулось противоречие между элементами каприйской с.-д. интеллигенции. Из слов Михаила я вижу, дорогой А. М., что Вам теперь очень тяжело. Рабочее движение и социал-демократию пришлось Вам сразу увидать с такой стороны, в таких проявлениях, в таких формах, которые не раз уже в истории России и Западной Европы приводили интеллигентских маловеров к отчаянию в рабочем движении и в социал-демократии. Я уверен, что с Вами этого не случится, и после разговора с Михаилом мне хочется крепко пожать Вашу руку. Своим талантом художника Вы принесли рабочему движению России — да и не одной России — такую громадную пользу, Вы принесете еще столько пользы, что ни в каком случае непозволительно для Вас давать себя во власть тяжелым настроениям, вызванным эпизодами заграничной борьбы. Бывают условия, когда жизнь рабочего движения порождает неминуемо эту заграничную борьбу и расколы и свару и драку кружков, — это не потому, чтобы рабочее движение было внутренне слабо или социал-демократия внутренне ошибочна, а потому, что слишком разнородны и разнокалиберны те элементы, из которых приходится рабочему классу выковывать себе свою партию. Выкует во всяком случае, выкует превосходную революционную социал-демократию в России, выкует скорее, чем кажется иногда с точки зрения треклятого эмигрантского положения, выкует вернее, чем представляется, если судить по некоторым внешним проявлениям и отдельным эпизодам. Такие люди, как Михаил, тому порукой. Жму крепко руку и Вам и Марии Федоровне, ибо теперь у меня есть надежда, что нам с Вами придется встретиться еще не врагами. Ваш Ленин Wl. Oulianoff. 4. Rue Marie-Rose. 4. Paris. XIV. Послано на о. Капри (Италия) Впервые напечатано 15 октября Печатается по рукописи 1924 г. в «Красной Газете» № 236 ___________________________ А. М. ГОРЬКОМУ. НОЯБРЬ 1909 г.________________________ 221 170 А. М. ГОРЬКОМУ Дорогой А. М.! Насчет приезда — это Вы напрасно. Ну, к чему я буду ругаться с Максимовым, Луначарским и т. д.? Сами же пишете: ершитесь промеж себя — и зовете ершиться на народе. Не модель. А насчет отталкиванья рабочих тоже напрасно. Вот коли примут наше приглашение и заедут к нам, — мы с ними покалякаем, повоюем за взгляды одной газетины, которую некие фракционеры ругают (давно я это от Лядова и др. слышал) скучнейшей, малограмотной, никому не нужной, в пролетариат и социализм не верящей. Насчет нового раскола некругло у Вас выходит. С одной стороны, оба — нигилисты (и «славянские анархисты» — э, батенька, да неславянские европейцы во времена вроде нашего дрались, ругались и раскалывались во сто раз почище!) — ас другой, раскол будет не менее глубок, чем у большевиков и меньшевиков. Ежели дело в «нигилизме» «ершей», в малограмотности и пр. кое-кого, не верящего в то, что он пишет, и т. п., — тогда, значит, не глубок раскол, и даже не раскол. А ежели глубже раскол, чем большевики и меньшевики, — значит, дело не в нигилизме и не в не верящих в свои писания писателях. Некругло выходит, ей-ей! Ошибаетесь Вы насчет теперешнего раскола и справедливо говорите: «людей понимаю, а дела их не понимаю».
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|