Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Простое словосочетание со связью управление.




Простое словосочетание со связью согласование.

I. Солнце уже довольно высоко стояло на чистом небе; но поля еще блестели росой, из недавно проснувшихся долин веяло душистой свежестью, и в лесу, еще сыром и не шумном, весело распевали ранние птички. (И.С. Тургенев, "Рудин")

На чистом небе.

1. Формальная характеристика словосочетания:

• начальная форма - чистое небо;

• способ выражения стержневого компонента - имя существительное;

• структурный тип словосочетания по стержневому компоненту - субстантивное;

• способ выражения зависимого компонента - имя прилагательное;

• структурный подтип по зависимому компоненту - субстантивно-адъективное;

• структурная схема словосочетания - А6+N6

2. Семантическая и функциональная характеристика словосочетания:

• смысловые отношения между компонентами - атрибутивные;

• функциональный тип словосочетания в терминах - синтаксически членимое, так как при включении в предложение его части выполняют разные функции;

3. Тип подчинительной связи - согласование:

• частеречная принадлежность опорного слова, его изменяемость/неизменяемость - имя существительное, изменяемое;

• формы рода, числа, падежа согласованного компонента - средний род, единственное число, предложный падеж;

• характеристики согласования: грамматическое, полное, слабое (так как слово "небо" является абсолютивным);

4. порядок компонентов: прямой, контактный.

II. Она раскрыла зонтик и хотела было идти домой, как вдруг из-за угла избушки выехал, на низеньких беговых дрожках, человек лет тридцати, в старом пальто из серой коломянки и такой же фуражке. (И.С. Тургенев, "Рудин")

В старом пальто

1. Формальная характеристика словосочетания:

• начальная форма - старое пальто;

• способ выражения стержневого компонента - имя существительное;

• структурный тип словосочетания по стержневому компоненту - субстантивное;

• способ выражения зависимого компонента - имя прилагательное;

• структурный подтип по зависимому компоненту - субстантивно-адъективное;

• структурная схема словосочетания - А6+N6.

2. Семантическая и функциональная характеристика словосочетания:

• смысловые отношения между компонентами - атрибутивные;

• функциональный тип словосочетания в терминах - синтаксически членимое, так как при включении в предложение его части выполняют разные функции;

3. Тип подчинительной связи - согласование:

• частеречная принадлежность опорного слова, его изменяемость/неизменяемость - имя существительное, неизменяемое;

• формы рода, числа, падежа согласованного компонента - единственное число, средний род, предложный падеж;

• характеристики согласования: условное, полное, слабое (так как слово "пальто" является абсолютивным);

4. порядок компонентов: прямой, контактный.

III. Я не люблю Гейне, - заговорила Катя, указывая глазами на книгу, которую Аркадий держал в руках, - ни когда он смеется, ни когда он плачет; я люблю задумчивого и грустного Гейне. (И.С.Тургенев, "Отцы и дети")

Задумчивого Гейне.

1. Формальная характеристика словосочетания:

• начальная форма - задумчивый Гейне;

• способ выражения стержневого компонента - имя существительное;

• структурный тип словосочетания по стержневому компоненту - субстантивное;

• способ выражения зависимого компонента - имя прилагательное;

• структурный подтип по зависимому компоненту - субстантивно-адъективное;

• структурная схема словосочетания - А2+N2.

2. Семантическая и функциональная характеристика словосочетания:

• смысловые отношения между компонентами - атрибутивные;

• функциональный тип словосочетания в терминах - синтаксически членимое, так как при включении в предложение его части выполняют разные функции;

3. Тип подчинительной связи - согласование:

• частеречная принадлежность опорного слова, его изменяемость/неизменяемость - имя существительное, неизменяемое;

• формы рода, числа, падежа согласованного компонента - единственное число, мужской род, родительный падеж;

• характеристики согласования: ассоциативное (так как Гейне - имя существительное собственное, неизменяемое), полное, слабое (так как слово "Гейне" является абсолютивным);

4. порядок компонентов: прямой, контактный.

IV. Император французов, Наполеон, и тот не имеет лучшего врача! (И.С.Тургенев, "Отцы и дети")

Лучшего врача.

1. Формальная характеристика словосочетания:

• начальная форма - лучший врач;

• способ выражения стержневого компонента - имя существительное;

• структурный тип словосочетания по стержневому компоненту - субстантивное;

• способ выражения зависимого компонента - имя прилагательное;

• структурный подтип по зависимому компоненту - субстантивно-адъективное;

• структурная схема словосочетания - А2+N2.

2. Семантическая и функциональная характеристика словосочетания:

• смысловые отношения между компонентами - атрибутивные;

• функциональный тип словосочетания в терминах - синтаксически членимое, так как при включении в предложение его части выполняют разные функции;

3. Тип подчинительной связи - согласование:

• частеречная принадлежность опорного слова, его изменяемость/неизменяемость - имя существительное, изменяемое;

• формы рода, числа, падежа согласованного компонента - единственное число, мужской род, родительный падеж;

• характеристики согласования: смысловое (так как врач - имя существительное общего рода), полное, слабое (так как слово "врач" является абсолютивным);

4. порядок компонентов: прямой, контактный.

V. Павел Петрович пришел к Базарову возмущенным. (И.С.Тургенев, "Отцы и дети")

Павел Петрович пришел возмущенным

1. Формальная характеристика словосочетания:

• начальная форма - Павел Петрович пришел возмущенным;

• способ выражения стержневого компонента - имя существительное;

• структурный тип словосочетания по стержневому компоненту - субстантивное;

• способ выражения зависимого компонента - имя прилагательное;

• структурный подтип по зависимому компоненту - субстантивно-адъективное;

• структурная схема словосочетания - А1+N5.

2. Семантическая и функциональная характеристика словосочетания:

• смысловые отношения между компонентами - атрибутивные;

• функциональный тип словосочетания в терминах - синтаксически членимое, так как при включении в предложение его части выполняют разные функции;

3. Тип подчинительной связи - согласование:

• частеречная принадлежность опорного слова, его изменяемость/неизменяемость - имя существительное, изменяемое;

• формы рода, числа, падежа согласованного компонента - единственное число, мужской род, творительный падеж;

• характеристики согласования: неполное(так как зависимое слово "возмущенным стоит в творительном падеже, а "Павел Петрович" - в именительном, согласованный компонент согласован только в роде и числе), слабое (так как сочетание "Павел Петрович" является абсолютивным);

4. порядок компонентов: прямой, дистактный.

VI. Как отравленный, бродил он с места на место; он еще выезжал, он сохранил все привычки светского человека; он мог похвастаться двумя, тремя новыми победами; но он уже не ждал ничего особенного ни от себя, ни от других и ничего не предпринимал. (И.С.Тургенев, "Отцы и дети")

Светского человека.

1. Формальная характеристика словосочетания:

• начальная форма - светский человек;

• способ выражения стержневого компонента - имя существительное;

• структурный тип словосочетания по стержневому компоненту - субстантивное;

• способ выражения зависимого компонента - имя прилагательное;

• структурный подтип по зависимому компоненту - субстантивно-адъективное;

• структурная схема словосочетания - А2+N2.

2. Семантическая и функциональная характеристика словосочетания:

• смысловые отношения между компонентами - атрибутивные;

• функциональный тип словосочетания в терминах - синтаксически нечленимое, так как при включении в предложение выполняют функцию несогласованного определения;

3. Тип подчинительной связи - согласование:

• частеречная принадлежность опорного слова, его изменяемость/неизменяемость - имя существительное, изменяемое;

• формы рода, числа, падежа согласованного компонента - единственное число, мужской род, родительный падеж;

• характеристики согласования: полное), сильное (так как слово "человек" является релятивным, оно лексически неполноценно);

4. порядок компонентов: прямой, дистактный.

VII. И этот вопрос, я полагаю, лучше для вас же самих не разбирать в подробности.(И.С.Тургенев, "Отцы и дети")

Этот вопрос.

1. Формальная характеристика словосочетания:

• начальная форма - этот вопрос;

• способ выражения стержневого компонента - имя существительное;

• структурный тип словосочетания по стержневому компоненту - субстантивное;

• способ выражения зависимого компонента - местоимение-прилагательное;

• структурный подтип по зависимому компоненту - субстантивно-адъективное;

• структурная схема словосочетания - А+N.

2. Семантическая и функциональная характеристика словосочетания:

• смысловые отношения между компонентами - атрибутивные;

• функциональный тип словосочетания в терминах - синтаксически членимое, так как при включении в предложение его части выполняют разные функции;

3. Тип подчинительной связи - согласование:

• частеречная принадлежность опорного слова, его изменяемость/неизменяемость - имя существительное, изменяемое;

• формы рода, числа, падежа согласованного компонента - единственное число, мужской род, именительный падеж;

• характеристики согласования: полное, слабое (так как слово "вопрос" является абсолютивным);

4. порядок компонентов: прямой, контактный.

Простое словосочетание со связью управление.

I. "Уж не немка ли здесь хозяйка?" -- пришло ему на мысль; но хозяйкой оказалась русская, женщина лет пятидесяти, опрятно одетая, с благообразным умным лицом и степенною речью. (И.С.Тургенев, "Отцы и дети")

Лет пятидесяти.

1. Формальная характеристика словосочетания:

• начальная форма - пятьдесят лет;

• способ выражения стержневого компонента - имя числительное;

• структурный тип словосочетания по стержневому компоненту - нумеративное;

• способ выражения зависимого компонента - имя существительное;

• структурный подтип по зависимому компоненту - нумеративно-субстантивное;

• структурная схема - N2Num2

2. Семантическая и функциональная характеристика словосочетания:

• смысловые отношения между компонентами словосочетания – комплетивные;

• функциональный тип словосочетания в терминах: синтаксически нечленимое, так как при включении в предложение выполняет функцию составного обстоятельства.

3. Тип подчин. связи – управление.

• по силе связи – сильное, так как слово "пятидесяти" - релятивное;

• по количеству управляемых форм – одиночное;

• по наличию/отсутствию предлога - беспредложное;

• падежная форма управл. компонента – родительный падеж;

• по возможности варьирования падежной формы управляемого компонента при данном управляющем – невариативное.

4. Порядок компонентов – прямой (нормативный), контактный.

 

II. Когда он пришел к нам в первый раз, я никак не думала, что мы так скоро сблизимся. (И.С.Тургенев, "Накануне")

Пришел к нам

1. Формальная характеристика словосочетания:

• начальная форма - прийти к нам;

• способ выражения стержневого компонента - глагол;

• структурный тип словосочетания по стержневому компоненту - глагольное;

• способ выражения зависимого компонента - местоимение-существительное;

• структурный подтип по зависимому компоненту - глагольно-субстантивное;

• структурная схема - Pron3Vf

2. Семантическая и функциональная характеристика словосочетания:

• смысловые отношения между компонентами словосочетания – объектные;

• функциональный тип словосочетания в терминах: синтаксически членимое, так как при включении в предложение выполняют синтаксически разные функции;

3. Тип подчин. связи – управление.

• по силе связи – слабое, так как слово "пришел" - абсолютивное;

• по количеству управляемых форм – одиночное;

• по наличию/отсутствию предлога - предложное;

• падежная форма управл. компонента – дательный падеж;

• по возможности варьирования падежной формы управляемого компонента при данном управляющем – вариативное.

4. Порядок компонентов – обратный, контактный.

 

Ш. Инсаров поднялся в комнату по лестнице. (И.С.Тургенев, "Накануне")

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...