6) варианты пунктуационного оформления предложения, вызванные наличием в языке переходных явлений.
6) варианты пунктуационного оформления предложения, вызванные наличием в языке переходных явлений. Некоторые правила пунктуации (очень редко – орфографии) не дают достаточно чёткого критерия для выбора написания именно в связи с существованием переходных языковых единиц. Это, например: · разграничение фразеологизмов, которые не требуют знаков препинания, и свободных сочетаний слов, которые необходимо обособлять или внутри которых необходимы знаки, ср.: труслив как заяц и трУсит(, ) как заяц; Болтает, не знаю что и Делай что хочешь; · разграничение некоторых вводных слов и омонимичных им невводных (показательны некоторые фрагменты словарных статей из «Справочника пунктуации» В. М. Пахомова, В. В. Свинцова, И. В. Филатовой: «На первый взгляд… Зачастую трудно определить, является ли сочетание «на первый взгляд» вводным. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста»; «Правда… 3. Союз со значением уступки (обычно в начале предложения или части сложного предложения). То же, что «хотя и, однако, но». Вопреки пунктуационным правилам союз «правда» обычно выделяется запятыми, сближаясь по значению с вводным словом». С тех пор в своем бобыльском хозяйстве Дубчик обходился топором, правда, тоже старым и заржавленным, с неудобным расшатанным топорищем. (В. Быков. Народные мстители) «Ну как заказчики? » – интересовался ночью Колька, и похлопывал жену по мягкому телу, и смеялся – не притворялся, действительно смех брал, правда, нервный какой-то смех. (В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала) Погуляли хорошо, правда устали»; «Главным образом… В некоторых источниках, например в справочнике по пунктуации Д. Э. Розенталя, содержатся рекомендации обособлять сочетание «главным образом» как вводное, служащее для выделения, оценки чего-либо, а также выступающее в знач. «самое главное». Однако примеры из художественной литературы свидетельствуют о том, что слова «главным образом», не входящие в состав присоединительного оборота, обычно не обособляются»);
· различение омонимичных частиц и междометий, ср: О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями? и О, дорогой мой, как это прекрасно!; · разграничение сравнительных оборотов, которые можно заменить творительным сравнения, и тех, которые такой замене не поддаются, ср: Как кошка (кошкой) Генка забрался на чердак и Атвуд, как курок (курком? ), взвёл левую бровь и при этом Но в это время, как гром, тарарахнул выстрел и В гневе он как гром загремел…; Как град посыпалась картечь и Потом в стенку вагона застучали, как град, пули; · примеры предложений, которые допускают двоякое объяснение их синтаксической структуры: Во всём – и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершённое и Во всём: и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершённое; Самые скороспелые грибы, например: берёзовики и сыроежки – достигают полного развития в три дня и Самые скороспелые грибы, например берёзовики и сыроежки, достигают полного развития в три дня; Я не понимаю, какая муха тебя укусила и Я не понимаю: какая муха тебя укусила? На оценку сочинения распространяются положения о негрубых, повторяющихся и однотипных ошибках, изложенные в рекомендательных документах и скорректированные с учётом формата экзаменационной работы. Среди ошибок следует выделять негрубые, то есть не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчёте ошибок две негрубые считаются за одну. К негрубым относятся ошибки: · в написании фамилий, имён автора и героев произведений и автора анализируемого (исходного) текста[5];
· в написании большой буквы в составных собственных наименованиях, например: Международный астрономический союз; · в слитном и дефисном написании сложных прилагательных, написание которых противоречит школьному правилу, например (слова даны в неискажённом написании): глухонемой, нефтегазовый, военно-исторический, гражданско-правовой, литературно-художественный, индоевропейский, научно-исследовательский, хлебобулочный; · в трудных случаях разграничения сложного прилагательного, образованного сращением наречия и прилагательного, и прилагательного с зависимым наречием, например: (активно)действующий, (сильно)действующий, (болезненно)тоскливый; · в необоснованном написании прилагательных на -ский с прописной буквы, например, Шекспировские трагедии; шекспировские стихи; · в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой (кроме постановки запятой между подлежащим и сказуемым); · в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности. Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку. Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок). Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.
Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической. Например:
–подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс; – без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма; – оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления); – Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т. е. нарушены синтаксические нормы. В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в её использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей. Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом её отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен. Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|