Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Влияние СМИ на снижение уровня речевой культуры




Может ли язык эволюционировать не в лучшую, а в худшую сторону? Как именно “портится” язык СМИ, рекламы, современной художественной литературы, кинофильмов и телесериалов, ток-шоу, публичная речь политиков, чиновников, деловых людей?

Снижение речевой культуры обусловлено в первую очередь следующими факторами:

- стал более разнообразным и многочисленным состав участников активной коммуникации не только по возрасту, но и по положению в обществе, по политическим, религиозным и общественным взглядам.

- официальная цензура практически исчезла, люди более свободно стали выражать свои мысли, речь стала более открытой и непринужденной.

- в некоторых случаях наблюдается спонтанная речь, заранее не подготовленная. Сейчас стараются больше говорить, а не читать, о чем свидетельствуют выступления государственных деятелей, политиков, других высокопоставленных чиновников.

- разнообразилось количество ситуаций общения, его характер изменился. Оно освободилось от жесткой официальности, стало раскованнее.

Судя по многочисленным заинтересованным высказываниям рядовых носителей русского языка, общество по-прежнему желает слышать в эфире и из уст политиков, видеть на страницах прессы литературный язык. Разумеется, возврата к засушенному языку политики и советских СМИ быть не должно, да никто и не призывает изгонять из эфира живую разговорную речь, не за это ратуют лингвисты.

Справедливости ради надо сказать, что в информационном вещании видно желание следовать нормам. Но пока это плохо удается, очевидно, в силу невысокой языковой компетенции редакторов, ведущих и корреспондентов. Это тем более странно, что информационные тексты готовятся заранее, предэфирное редактирование существует, эту речь нельзя назвать “спонтанной” в строгом смысле слова. Рамки статьи не позволяют остановиться подробно на всех недостатках языка СМИ, можно привести лишь краткий перечень типичных, наиболее устойчивых ошибок, распространенных на всем информационном пространстве страны.

– наличие элементов канцеляризма, затертых клише (предпринять меры, согласно соглашению, осуществить планирование, в настоящий момент, на сегодняшний день);

– небольшой словарный запас, не использование синонимов, отсюда повторы, тавтология и плеоназмы (городской градоначальник, бывший экс-премьер, мировая глобализация);

– наличие сниженной лексики, сленга, слов из профессионального просторечия, например, компьютерщиков, военных и других

силовиков;

– засилье иностранной лексики, в том числе сниженной, употребляемой к месту и не к месту. Незнание значения слова или его неправильное употребление во фразе, в составе устойчивого сочетания (нести ущерб, потерпеть урон, котировки подорожали, копить сбережения, трупы падших (вместо павших) животных, оказать отпор (сопротивление), профилактика здорового образа жизни) и т.д., и т.п.

Устная публичная речь становится все более ненормативной.

Вдобавок ситуация усугубляется тем, что зрителю (слушателю, читателю) предоставляется информация с участием значительных персон, действительно добившихся успехов в своем профессиональном деле, признания и положения в обществе. Они появляются на публике и… – и ТАК говорят? “Значит, действительно язык погибает или его сознательно портят, – делает вывод рядовой носитель языка, – лингвисты должны спасать положение, куда смотрит Академия наук, наказывать за это надо, штрафовать!”

На всех каналах встречаются сниженная лексика и растиражированные благодаря повторам культурно-речевые ошибки. СМИ, особенно реклама на центральных каналах, многочисленные радиостанции и передачи, ориентированные на молодую аудиторию, становятся (надеемся, что неосознанно) транслятором языка субкультуры и маргинальных социальных слоев. Если на государственных телерадиокомпаниях некое подобие "грамматической цензуры" существует, но литературных редакторов почти нет, то на частных - всё ещё более запущено.

Но ошибки ведущих и дикторов еще можно как-то понять, например, реплика не была подготовлена, пришлось импровизировать, и человек не смог мгновенно сориентироваться. Больше возмущают ошибки как языковые, так и логические в книгах: «Это позволяет читателю более четко ощутить как индивидуальные черты, так и то общее, что их объединяет»[10].

Примеры плеонастических ошибок в СМИ

Лариса Вербицкая, телеведущая: "Эта традиция ВНОВЬ стала ВОЗРОЖДАТЬСЯ (плеоназм, нарушающий смысл информации) РTР,

"Утро", 16 марта (вариант: стала возрождаться (без "вновь")

Екатерина Стриженова, ведущая концерта: "ВЫ ЗНАЕТЕ, Я даже НЕ ЗНАЮ, как объявить следующего исполнителя" (плеоназм, лабоорганизованная речь) ОНТ, Праздничный концерт, 7 марта

Телеканал «СКИФ» г. Витебска: «Акционерное общество... изготовит кованые изделия на ВЫСОКОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ уровне», 13 января(вариант: на профессиональном уровне)

Татьяна Меткова, ведущая: «Основываясь на этом, не возможно предотвратить ВСЕМИРНУЮ ГЛОБАЛИЗАЦИЮ...», Вести, НТВ, 14 сентября

 


2.2 Пути решения проблемы повышения уровня речевой культуры

 

Каковы пути устранения плеоназмов и тавтологии? Нормативная речь требует исключения этих лексических речевых ошибок из повседневной жизни. Для начала необходимо внимательно

проанализировать речь людей из вашего окружения. Затем следует проследить за тем, как говорят по радио, на телевидении. Записав примеры плеоназмов и случаи тавтологии, полезно записать на магнитофон, а затем прослушать свой рассказ, скажем, о том, как вы провели день, как выполняли задания нашей школы, как проходил ваш разговор с другом... Не исключено, что обнаружатся плеоназмы и тавтология в вашей речи. А это хороший признак: если вы способны следить за собственной речью, вам удастся избавиться от многословия, плеоназмов и тавтологии.[11]

Развивая и дополняя эти предложения, хотелось бы предложить для обсуждения и такие меры:

– в учебных заведениях, начиная с младшей школы, ввести или, при необходимости, увеличить количество уроков по культуре речи;

– проводить своего рода “экзамен на чин” при поступлении на службу, связанную с профессиональным использованием языка, например, писать орфографический диктант, проводить другие культурно-речевые тесты для руководителей, помощников руководителей и референтов разных уровней;

– для того чтобы сделать престижным знание языка, шире проводить различные олимпиады и конкурсы среди как молодых людей, так и работников СМИ;

–проводить проверку рекламной продукции на соответствие литературным нормам, по возможности предпринимать необходимые финансовые санкции и штрафы рекламодателям за нарушение норм;

–силами заинтересованных зрителей (слушателей, читателей) организовать “мониторинг” речевых ошибок в тех или иных СМИ, привлекать профессиональных лингвистов к анализу и комментированию таких ошибок;

–организовать движение (или общественную акцию), направленное на искоренение слов и оборотов, которые общество больше не желает слышать в эфире, видеть на страницах прессы и художественных произведений; привлечь для создания списков такой лексики самую широкую журналистскую и филологическую общественность, сделать эту акцию не одноразовой, а длительной, обеспечить ей информационную поддержку;

- для работников СМИ должен быть установлен повышенный образовательный ценз. Ведь есть аналогичная практика в профессиях врачей, фармацевтов, водителей, руководителей банков и т. п. Почему же для СМИ, которые влияют на здоровье нации на не менее важном уровне, такого нет?

В целях выявления уровня распознавания плеоназмов в речи сверстников, нами было произведено исследование среди учащихся 10-х классов гуманитарной гимназии №2

Цель: исследовать уровень распознавания плеоназмов (тавтологии) гимназистов.

Целевая группа: учащиеся 10 «Б» и 10 «Г» классов в возрасте 15-17 лет.

Ход исследования: группе учеников в количестве 10 человек, необходимо было выбрать приемлемые на их взгляд словосочетания из десяти предложенных:

1) по сей день;

2) свободная вакансия;

3) травматическое повреждение;

4) ностальгия по тебе;

5) подниматься вверх по лестнице;

6) на сегодняшний день;

7) монументальный памятник;

8) соединить воедино;

9) человеческое общество;

10) на высоком профессиональном уровне.

 

 

Из получившихся результатов видно, что значимая часть словосочетаний, трактуемых многими лингвистами как плеоназмы, воспринимаются старшеклассниками как норма и наоборот. Это свидетельствует о том, что демократизация нашей жизни привела к демократизации языка, расширились значения некоторых слов, оказали немаловажное влияние на формирование речи СМИ. Такие результаты в очередной раз убеждают полагать, что не возможно препятствовать развитию языка и эволюционированию слов.

 


Заключение

 

Плеоназм достаточно прочно укоренился в современном русском языке. Немногие обыватели знают, что это такое и как с этим нужно бороться. Ведь нормы для того и существуют, чтобы их придерживаться. Плеоназм в речи многофункционален. Его используют в литературе для того, что бы подчеркнуть индивидуальность персонажа или интенсивность признака. Это наиболее оправданное его употребление. Что касается повседневной речи – она «пестрит» своего рода такими ошибками, которые чаще всего не замечает ни говорящий, ни слушающий. Так «рождаются» новые значения слов, утрачиваются их многовековые особенности.

Речь, насыщенная плеоназмами, свидетельсвует о небрежности говорящего, о его необразованности, о его подверженности влиянию окружающего общества.

Все в руках лингвистов. Именно они решают, какие коррективы внести в норму современного русского языка, разумеется, если это будет целесообразным. Но прежде каждый сам для себя должен решить, нужна ли ему красивая правильная речь.

Становится грустно, когда, находясь в обществе, замечаешь то, чего на самом деле быть не должно, но зачастую это так сложно кому-либо доказать. В противном случае вас воспримут за человека, который нарочно хочет подчеркнуть преимущество в уровне своей эрудированности. В лучшем - на вас посмотрят с укоризной и скажут: «Вы, вероятно, читаете «умные» книги».

И никакие законы о государственном статусе русского языка не помогут. Единственное средство противодействия подобному безобразию: научить своего ребёнка говорить грамотно и найти школу с достойным уровнем преподавания русского языка.

Для «окружения» грамотность не всегда является профессионально необходимой. Поэтому с него и спрос меньше. Но кто несет ответственность за появление ошибок и недочетов в СМИ? Не является редкостью и то, когда, заходя в магазин, человек видит на прилавке вывеску с пресловутым прейскурантом цен, а в следующем магазине - просто прейскурантом, он теряется в догадках, пытаясь найти истину.

К сожалению, в наше время плеоназм настолько «укоренился» в языке, настолько выросло его социальное значение, что с каждым разом все труднее становится выделить его как ошибку.

Вопрос состоит и в том, нужна ли современному обществу красивая, лексически правильная речь. Готовы ли мы принять нормы, или нормы лучше подстроить под нас?

Молодому поколению предоставлена возможность самостоятельно решать, какие языковые нормы будут для него наиболее приемлемы, какие ценности для него наиболее важны и какие традиции русской речи оно сохранит и предаст своим потомкам.

Не мешало бы добавить ко всему выше сказанному, что лучше уж нецензурно выражаться, тогда все будут знать цену вашей речи и идеалам, чем надевать маску интеллигентного человека и пускать пыль в глаза другим, выражаясь красноречивыми фразами, которые не имеют никакого подтверждения со стороны языковой нормы о правильности таковых.

 


Литература

 

1. Введенская Л.А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. – М.,2003

2. Горбачевич К.С. Нормы современного русского языка. – М.,1978

3. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. – В 4 томах. – т 1. – М.,1979

4. Демиденко Л.П Речевые ошибки.- Мн.,1986

5. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка.- М., 1999

6. Русская литература: Учеб. пособие для 10-ого кл. общеобразоват. Шк. С бел. И рус. Яз. обучения/ Под редакцией Т.Н. Усольцевой, Н.В. Сусловой.- Мн.,2002

7. Сергеев Ф.П. Речевые ошибки и их предупреждение: - П, пособие для преподавателей, В.,2001

8. Сулименко М.Е. Стилистические ошибки и пути их устранения. – М.,1966

9. Цейтлин С.М. Речевые ошибки и их предупреждение. – М., 1982


[1] Выражение «языковой штамп» уже приобрело характерные черты клише.

[2]  Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка.

1 Русский язык: Энциклопедия, с. 210

[4] Эти перечни составлены по материалам словаря-справочника «Правильность русской речи».

[5] «Толковый словарь русского языка», С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова, Москва, 1999г. (здесь и дальше)

[6] Это одно из тех словосочетаний, которые, по мнению Л.П. Димиденко в «Речевых ошибках», утратили

плеонастический характер и получили «гражданство» в литературном языке.

[7] Русский журнал, Минск,2002,с.103

[8] Иногда определения тавтологии и плеоназма пресекаются.

[9] Русский язык. Энциклопедия, с. 346

[10] Русская литература: Учебное пособие 10 кл., Минск «Народная асвета», 2002г., стр.138

[11] Метод, предложенный В. Шахиджаняном

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...