Карлу несколько раз на протяжении рассказа снятся вещие сны, в которых он хочет проснуться, но не может. Это – символизм «длани Господней» над ним. Он предвидит смерть Роланда, суд над Ганелоном.
Стр 1 из 3Следующая ⇒ Карл возвращается назад, во Францию, и первой, кто его встречает, является сестра Оливье, Альда, невеста Роланда. Она уходит из жизни после сообщения о гибели ее брата и жениха. Ганелона ловят во Франции, заковывают в цепи и доставляют к королевскому двору, для суда. Однако поднимается ропот среди вассалов, что «не надо из-за покойного лить кровь живого». Родственник Ганелона, Пинабель, с мечом в руке вызывает любого на ордалию, божий суд. По правилам, победивший в ордалии объявлялся невиновным по всем статьям обвинения. Против Пинабеля выходит вассал Роланда, Тьерри, и побеждает в бою. После этого Карл приказывает повесить всех родственников и друзей Ганелона, которые просто пришли поддержать поединщика, а самого предателя разрывают лошадьми. Эта песня была сложена перед крестовыми походами. Нет любовной линии. Историзма тут нет. Жесты символичны – когда Карл дает лук и жезл (символы власти) Ганелону – тот их роняет. Роланд же их держит. Образ Роланда – образ деятельного рыцаря, благородного.
4) Песнь о моем Сиде. Песнь о моем Сиде сложилась во время реконкисты (освобождения Испании из-под власти мавров). Песнь о моем Сиде – самая реалистичная из ей подобных. Сид – прозвище, по-арабски – Эль Сид переводится как «господин». Настоящее его имя – Родриго Диас де Ривар. Также его называли Сид Кампеадор – «завоеватель». Родился он в ~1025, а умер – 1099 году. Принадлежал к высшей кастильской знати короля Санчо II (из истории Испании: христианская Испания в то время делилась на провинции Кастилия и Леон). После смерти Санчо, власть взял его брат, Альфонс Ш, из Леона (есть мнение, что Альфонс убил Санчо). Альфонс изгоняет славного полководца Родриго из Кастилии, а его жену и детей заточает в монастырь. Тогда начинаются скитания Эль Сида, в ходе которых к нему присоединяются как обычные наемники, следуя за его авторитетом, так и рыцари, жаждущие славы, так и мавры, которые следуют за ним, как за вождем. Эль Сид осаждает Валенсию и берет ее в свое владение, после чего мирится с Альфонсом. После этого высаживаются на христианские земли армии Альмонидов, и Сид громит их. Он мыслит о освобождении всей Испании, но умирает.
Рассказчики немного меняют биографию Сида. Сид – защитник интересов народа, хотя по статусу он – гранд, в песне же его статус принижается, что не характерно(Градация титулов: идальго – рыцарь, завоевавший славу во время реконкисты; дон – старая аристократия; гранд – высшая знать). Сид занимается ростовщичеством, хотя это – удел евреев. Он обманывает их, выдав сундуки с камнями (мокрым песком) за сундуки с серебром, и потребовал под честное слово рыцаря выдать все деньгами, не вскрывая сундуки. Для автора надуть еврея – богоугодное дело. Сид совершил подвиг этим в глазах автора. В состав Песни о моем Сиде входит: -Песнь об изгнании -Песнь о Валенсии. В последней, Альфонс и Сид мирятся, и Альфонс направляет своих сыновей, инфантов, в Валенсию, жениться на дочерях Сида. Те считают себя оскорбленными этим, но приезжают. После чего они увозят дочерей Сида в лес и там избивают и насилуют девушек. Происходит суд, на котором решают в пользу Сида. Сид же, верный слуга Кастилии, устраивает божий суд, ордалию, и побеждает на нем. Деталь – когда Сид узнает о изнасиловании дочерей, он поглаживает бороду. Это – символ скорой мести. 5) Песнь о Нибелунгах. В ХШ-ХIV веках начинает проявляться редакторская рука в произведениях. Она проявляется уже даже в эпосах и мифологии. В частности, Песнь о Нибелунгах содержит несколько пластов редактирования. Один из первых – история Гудрун и ее мужа. Он убивает братьев Гудрун, в отместку она убивает своего мужа и кормит сыновей мясом отца. Также – о драконе, которого убивает Зигфрид.
Второй слой относится к X веку. Племя гуннов (они же мадьяры, они же – венгры) напало на Бургундию и победило. Это – исторический сюжет. Следующий пласт – VI-VII веков. Песнь о Дитрихе Бернском. Пласт ХШ века – рыцарская тема, куртуазная любовь. Зигфрид отправляется в свой замок, в верховья Рейна. Автор Нибелунгов – клирик. В Бургундии живет девица юных лет, которую зовут Кремхильда. У нее есть старшие братья, Гюнтер и Хаген, последний убивает всех женихов, которые пытаются свататься к девушке. Приезжает Зигфрид, и братья ничего не могут сделать против героя. Ведь Зигфрида учил драться карлик Регин, который выковал для него меч и искупал его в драконьей крови, сделав его неуязвимым. Но на спину Зигфриду приклеился лист клена, и, таким образом, было место, куда его можно поразить. Перемены с героями древнего эпоса: Сигурд наделен необычными качествами, а Зигфрид – почти нормальный человек. Он храбр, учтив и влюблен – он идеальный рыцарь. В то же время, в Зигфриде просвечивает волшебная сила. Зигфрид сочетает несочетаемое. Зигфрид сватается к Брунгильде, появляется новый образ – богатырши и великанши. Это типичная древнегерманская великанша-волшебница. Она убивает всех, кто пытается свататься к ней, она – смерть. Гюнтер, старший брат Кремхильды, возлюбленной Зигфрида, пытается свататься к ней, и его подменяет Зигфрид. Брачная схватка. Зигфрид вновь подменяет Гюнтера и забирает ее кольцо и пояс, но оставляет ее чистой для будущего мужа. Автор переплетает две линии – мифологическую и новую. Далее Кремхильда выходит за Зигфрида, а Брунгильда достается Гюнтеру, королю Бургундии. Между девушками возникает ссора, кто первой войдет в храм: знатнейшая должна войти первой. Кремхильда показывает Брунгильде кольцо и пояс, после чего входит первой. После этого, Хаген, по приказу Гюнтера, в бою, убивает Зигфрида ударом в спину. Зигфрид умирает как обычный человек, но и как герой – во время освобождения страны, причем не своей (Зигфрид – фламандец). Кремхильда повторно выходит замуж и мстит своим братьям, убивая их за Зигфрида. Вторая часть повторяет первую, конец – апокалиптичен, бушует пожар.
Прямая аналогия с ситуацией в Германии в ХШ веке. Не происходит объединения земель и автор призывает к действию. Песнь от Нибелунгах. Окончание. Также к «Песне» можно добавить «Худрун» (немецкая «Одиссея», Худрун – женское имя!!!). В ней смешан авантюрный роман плаваний и путешествий. Сличают по фонетике «Песнь о Нибелунгах» и «Худрун» - одинаковое кол-во ударений. «Песнь о Нибелунгах» делится на части – авентюры.
Куртуазная литература. В ХI – XII – период расцвета куртуазной литературы. В основе куртуазной литературы лежит служение как символ верности, но меняется адресат. Новым адресатом стал образ прекрасной Дамы. Куртуазный образ жизни был обусловлен рядом правил. Наследование – майорат (по мужской ветви). Рыцарское сословие – мужчины, суть жизни которых сводилась к военной карьере и силовым развлечениям. В рыцарский кодекс были приняты, (помимо свода правил по этикету, охоте, стихосложения) правила обхождения с дамой. Основной центр куртуазной литературы – Прованс. Прованс – пересечение торговых путей, Прованс в ХI веке был порядочно «отутюжен» походами Ордена Храма и норманнского рыцарства в борьбе с альбигойской ересью. Альбигойцы – католическая секта, члены которой признавали, что рая нет, как и ада. Жизнь одна – надо прожить ее максимально полно; следует помнить, что такое «инакомыслие» пустило корни. Были подняты темы, запретные ранее. Куртуазная провансальская литература была объявлена ересью. Рыцарю, по правилам куртуазии, предъявлялось много требований. Он мог любить только одну даму, он не должен был спускать с нее глаз, быть рядом с ней, но не касаться ее пальцем, т.е. вести с ней образ жизни Иосифа рядом со святой Девой Марией. Образ дамы сливался с образом пресвятой Девы. Она должна быть вечно юной и вечно прекрасной. Не следует забывать, что женщина в Средневековье в 35 лет была уже старухой. Любовь к Даме - платонична. Идея – античная, авторство принадлежит Платону, древнегреческому философу, который разделил любовь на любовь физическую и любовь-стремление к идеалу. Трубадуры и труворы (основные певцы куртуазной поэзии) знали Овидия. Это говорит о знакомстве с античными авторами.
Очень часто объект любви была женой сеньора, т.е. - замужняя женщина господина. Эта любовь считалась чистой, безгрешной. Высшая стадия такой любви – любовь на расстоянии. Рыцарь мог полюбить даму на основании слухов о ее красоте. Куртуазная поэзия распространялась трубадурами и труворами (синонимы). Это – провансальские слова, произошедшие от глагола «тробарг» - «искать». Трубадуром мог быть человек из любого сословия – горожанин, феодал или король. Среди трубадуров существовало своеобразное равенство поэзии. Оно усиливалось состязаниями, где ценилось мастерство. Чаще всего вместе с трубадурами выступали жонглеры. Поэзия трубадуров различалась по формам: в поисках и разработках новых форм опирались на народную поэзию – нансоны, основным содержанием которых была любовь (страдание как радость, красота возлюбленной – без портретности). Существовал эталон - голубоглазая блондинка. Еще одно клише – природа. О чем бы ни было стихотворение – обязательно будет небо, весна и прочее. Другие формы:
Все эти виды воспевали thin amour – «тонкую любовь». В качестве контраста существовала false amour – «ложная любовь», когда рыцарь испытывает земную любовь к пастушке. Но, к чести рыцаря, ложная любовь никогда не переступает дозволенных граней.
Основные деятели:
Вокруг трубадуров стали складываться вторичные произведения: повествования-апокрифы, биографии трубадуров, имеющие мало общего с действительностью.
В результате крестового похода против альбигойцев, культура Прованса была разрушена, и многие трубадуры бежали в Италию и Испанию.
Рыцарский роман. Рыцарский роман сильно отличается от рыцарской поэзии. Это – эпическая литература. Иные и фигуры авторов, среди которых были и женщины (например, графиня де Диа – жалобы на некуртуазное поведение возлюбленного). Поэты-трубадуры не были профессиональными литераторами. Авторы рыцарских романов были первыми литераторами. Кристиан де Труа был придворным писателем при дворе Марии Шампанской. Рыцарский роман опирался на уже разработанные основы: 1. Античность («роман об Энее», «роман об Александре») 2. Фольклор. Большинство французских романов опираются на галльские сказания. 3. Христианская образность (Роман о чаше Грааля) Отсюда возникает особый мир – мир рыцарей. Цикл сказания о короле Артуре. Идеальный король, идеальный рыцарь, которого окружают рыцари (Ланселот, волшебник Мерлин, великаны, город Камелот). То есть, описывается выдуманный мир.
Два основных цикла:
Тристан и Изольда. Существовало великое множество текстов на этот сюжет. Вероятно, мы имеем дело с текстом, который оформил в ХIХ веке французский ученый Бедье, обработавшим и собравшим текст. Он добавил свою интерпретацию (муки совести). В основе сюжета – преступная любовь, нарушающая законы верности и преданности. В куртуазной литературе воспевалась любовь, не связанная с браком. Сюжет – прежде всего о Тристане, его жизнеописании. Его имя – говорящее. Переводится как «печальный», «грустный». Его мать умирает после рождения. Это сюжет о страдании, жизненных страданий. Он уплывает из родных мест и попадает в Корнуолл (Уэльс, Wales), откуда родом его мать, королева Бланшфлор (белый цветок) и его дядя Марк. Тристан поступает к нему на службу, совершает подвиги. Первый его подвиг – победа над великаном-богатырем Мархольдом (архаичный персонаж). Тристан наносит ему смертельную рану в голову, но тот встает, его увозят в Ирландию, где и умирает. Тристан тоже получает рану отравленным оружием, от которой он страдает. Его кладут в ладью, которую пускают по течению. Ладью прибивает к берегам Ирландии. Продолжение истории см. ранее, в уладском цикле. Роман об Александре – роман об Александре Македонском, которого делают идеальным рыцарем. Основной сюжет – как Александр спускается в стеклянной бочке на дно моря, чтобы посмотреть на тех, кто там обитает и рушит его порты и мосты.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|