Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Пути обучения диалогической речи




В методике преподавания иностранных языков сложились два пути обучения диалогической речи - дедуктивный и индуктивный: путь «сверху вниз» (дедуктивный подход) и путь «снизу» (индуктивный подход).

Путь «сверху» обучение начинается с единого диалогического образца. Диалог прослушивается, отчитывается, заучивается наизусть, затем происходит варьирование его лексического наполнения, отработка элементов и учащихся подводят к ведению самостоятельных диалогов на ту же тему. Отталкиваясь от диалога образца учащиеся проходят следующие этапы:

·   восприятие на слух, а затем с графической опорой готового диалога с целью общего понимания его смысла, выявления действующих лиц и их позиций;

·   выявление и присвоение особенности диалога (речевых клише, эмоционально-модальных реплик, обращений и т.д.);

·   воспроизведение по ролям драматизация, предполагающая полное присвоение данного диалога.

Здесь заканчивается работа над заданным диалогом и следует стимулирование диалогического общения на основе подобной, но новой ситуации. Недостатки этого подхода заключаются в том, что такой путь не развивает умение самостоятельно использовать диалогические единства в речи. Это приводит к преждевременной автоматизации элементов в той последовательности, в которой они находятся в речевом образце. И когда он забывается, учащийся не способен восстановить и тем более свободно использовать отдельные его элементы [3; 62].

При дедуктивном подходеобучение начинается с целого диалогического образца, рассматриваемого в качестве структурно-интонационного эталона для построения ему подобных. Диалог-образец является диалогическим комплексом, он состоит из нескольких диалогических единств. Обучение начинается с того, что диалог прослушивается целиком, заучивается наизусть, затем происходит варьирование его лексического наполнения, отработка элементов и, наконец, учащиеся подводятся к ведению диалогов на ту же тему, что и разучиваемый. Сторонники такого подхода ссылаются на то, что в естественных условиях ребенок усваивает систему языка «сверху вниз»: от крупных интонационно-синтаксических блоков к их элементам, развитие идет путем вычленения элементов из целого, принадлежность к целому облегчает припоминание и т.п. Недостаток этого подхода в том, что он не развивает умения самостоятельно использовать материал в речи, сосредоточивая внимание на формальной стороне речи. Путь от целого диалога к усвоению его элементов приводит к тому, что наступает преждевременная автоматизация элементов в той взаимосвязи, в которой они употреблены в целом диалоге. Это ведет к его механическому заучиванию и ограничивает возможности свободного разговора в новых условиях [15; 148].

Согласно Е.Н. Солововой, обучение диалогу путем «сверху вниз» является наиболее оптимальным для обучения стандартным, или типовым, диалогам. Как правило, оно проходит следующим образом [25; 106]:

 

Обучение диалогу путем «сверху-вниз»

Учитель Ученики
· определяет наиболее типичные ситуации диалогического общения в рамках изучаемой темы (например, «У врача», «Разговор по телефону» и т.д.); · изучает материалы УМК и имеющихся учебных пособий, соответствующих возрасту и уровню языка своих учащихся; · отбирает или составляет диалоги - образцы с использованием типичных для данной ситуации речевых клише, моделей речевого взаимодействия и т.д.; · определяет последовательность предъявления различных типовых диалогов в процессе изучения темы; · знакомит учащихся с новыми словами и речевыми структурами предъявляемого диалога; · в случае необходимости комментирует социокультурные особенности речевого общения в рамках данной ситуации; · читает диалог или проигрывает запись диалога; · организует его отработку, обращая внимание на правильность фонетического оформления речи, использование других паралингвистических средств; · организует работу с текстом диалога, направленную на его полное понимание и запоминание, а также частичную трансформацию с учетом уже знакомых синонимичных моделей; · аналогично отрабатывает другие типовые диалоги; · формулирует речевую установку для творческих учебных диалогов по теме; · продумывает использование вербальных и невербальных опор для конкретных учеников; · планирует пары опрашиваемых учеников и последовательность их опроса. · знакомятся: - с новыми словами, речевыми моделями и клише; - с социокультурными особенностями речевого поведения в конкретной речевой ситуации. · отрабатывают хором и индивидуально речевые реплики типового диалога; · отвечают на вопросы учителя по тексту диалога, совершают необходимые трансформации и т.д.; · учатся быстро реагировать на определенные реплики; · разыгрывают учебные диалоги близко к тексту или учат их наизусть; · составляют собственные диалоги по образцу на основе частично видоизмененной ситуации в соответствии с установкой учителя.

 

Опорами для составления собственных диалогов в данном случае могут служить:

·   сами тексты диалогов - моделей;

·   содержание речевой установки учителя на составление видоизмененных диалогов;

·   описание ролей, получаемых отдельно каждым из участников диалога;

·   картинки или видеосюжет, проигрываемый без звука [25; 106].

Второй подход - индуктивный - предполагает путь от усвоения элементов диалога к его самостоятельному ведению на основе учебно-речевой ситуации. Это путь «снизу вверх» от диалогического единства к целому диалогу. Диалогическое единство - это две или более смежные реплики, взаимосвязанные между собой по смыслу, а иногда и с помощью лексико-грамматических и ритмико-интонационных средств [29; 31].

Используя этот путь, удобнее обучать разворачиванию реплик, вкраплению микромонологов. В такого рода диалогических единства стимулирующая реплика строится таким образом, что она вызывает развернутый ответ. Для того, чтобы учащиеся давали развернутый ответ нужно придать соответствующий характер стимулирующей реплике. Она должна быть выражена серией вопросов типа «pourqoi? A cause de quoi?» и т.д. путь «снизу вверх» предполагает также выполнение заданий на восстановление одной из реплик. Согласно этому подходу выделяют следующие этапы в овладении диалогической речью:

·   формирование навыков использования языкового материала;

·   владение умением взаимодействовать с партнером;

·   иллюстрации.

Данному подходу могут служить этапы овладение диалогической речью предложенные Р.К. Миньяром-Белоручевым, который считает, что обучение диалогической речи складывается из 2 этапов:

·   начальный этап, на котором формируются произносительные и элементарные грамматические и лексические навыки;

·   этап становления реактивных связей, специфических для диалога.

Этот подход является наиболее преимущественным на завершающим этапе обучения, т.к. предполагает развитие у учащихся умений самостоятельного порождения диалогических единств и их использование в речи в соответствии с ситуацией общения [30; 87].

Путь «снизу вверх» приобретает все больше сторонников благодаря тому, что с первых же шагов направляет на обучение взаимодействию, лежащему в основе диалогической речи; становление речевых умений и навыков при таком пути происходит в процессе общения. Опора на аналогию играет большую роль на нижнем уровне развития умений, при формировании первичных умений, и здесь эталонный диалог может сыграть свою роль, не для заучивания, а как образец для подражания. На более высоком уровне на первый план выступает задача научить школьников самостоятельно планировать речевые действия «через осознание мотивов, целей и возможных результатов действия», а также «развертывать содержание и форму речевых значений, адекватных смыслу».

В соответствии с индуктивным путем обучения подготовка к ведению диалога включает:

·   совершенствование психических механизмов диалогической речи;

·   формирование навыков использования языкового материала, типичного для диалогической речи;

·   овладение умением взаимодействовать с партнерами в условиях внутренней и внешней речевой ситуации [6; 53].

Согласно Е.Н. Солововой, обучение диалогу «снизу вверх» предполагает, что у учащихся по какой-либо причине нет исходного диалога образца. Здесь может быть несколько вариантов:

·   учащееся не умеют читать и не могут воспользоваться приведенным образцом;

·   уровень речевого развития достаточно высок, поэтому единый образец уже не нужен;

·   предполагаемый диалог относится к разновидности свободного диалога, и образец будет только сковывать инициативу и творчество учащихся.

Следует отметить, что речь идет не просто об использовании диалога, а об обучении диалогической форме общения. Следовательно, даже без диалога - опоры речь идет о совершенствовании диалогических навыков и умений.

Что же необходимо совершенствовать в данном случае? Определим лишь некоторые из базовых речевых умений:

·   умение задавать вопросы разных типов;

·   логично, последовательно и понятно отвечать на поставленные вопросы;

·   использовать различные реплики реагирования в процессе общения, проявляя заинтересованность, внимание и активное участие в разговоре;

·   употреблять различные вводные структуры и клишированные выражения;

·   пользоваться различными способами реализации речевых функций, таких как, выражение согласия или несогласия, сомнения, удовлетворения, неудовольствия, просьбы и т.д. [19; 44].

Как показывает практика, наиболее трудным в данной связи представляется обучение техники использования вопросов. И дело не только в том, что учащиеся не могут запомнить особенности порядка слов или адекватного употребления вспомогательных глаголов, хотя эти проблемы можно считать актуальными вплоть до продвинутого этапа обучения в вузе. В чисто языковом отношении, часто возникают трудности и с использованием косвенных вопросов.

Участие в языковых олимпиадах, конкурсах убеждают в том, что наибольшее затруднение в данной связи представляют следующие моменты:

·   умение сформулировать содержательно - ценный вопрос;

·   логично планировать серию вопросов, ориентированных на получение нужной информации, даже в том случае, если партнер немногословен и явно не расположен к общению [26; 108].

Таким образом, в методике преподавания иностранных языков выделяют два пути обучения диалогической речи - дедуктивный и индуктивный: путь «сверху вниз» и путь «снизу вверх».

 


Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...