Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Рекламный слоган как вид дискурса




Реферат

 

«РЕКЛАМНЫЕ СЛОГАНЫ АВТОМОБИЛЬНЫХ КОМПАНИЙ»

(на материале английского языка)

 

Выполнил:

студент 2-го курса

группы «21» фак-та

коммуникаций и автотранспорта

Новоселов Е.Д.

Проверил:

преподаватель кафедры

управления персоналом

Королева Н.Е.

 

Рязань 2015

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………….3

 

1. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РЕКЛАМНОГО СЛОГАНА …………………………………………………………………4

1.1 Рекламный слоган как вид дискурса ………………………………...4

1.2 Классификация рекламных слоганов ……………………………….7

1.3 Функции рекламного слогана ………………………………………11

 

2. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНОВ АВТОМОБИЛЬНЫХ КОМПАНИЙ ……………………………….13

 

2.1Грамматическая организация автомобильных слоганов ………………………………………………………………………………….13

2.2 Использование лексики в тексте рекламных слоганов автомобильной тематики ……………………………………………………………………14

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ………………………………………………………………18

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ………………………………………………….20

ВВЕДЕНИЕ

 

 

Актуальность работы. В настоящее время автомобильная промышленность развивается достаточно активно. На российском рынке представлено большое количество иностранных автомобилей, рекламные слоганы которых интересны как в плане изучения их лексико-грамматических особенностей, так и с точки зрения их грамотного перевода на русский язык.

Цель работы: рассмотреть основные лексико-грамматические особенности рекламных слоганов автомобильных компаний.

Задачи работы:

- дать определение рекламного слогана;

- классифицировать и определить функции рекламного слогана;

- выявить грамматические особенности слоганов автомобильных компаний;

- проанализировать отбор лексических средств при создании слоганов.

Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.

Первая глава посвящена лингвистической характеристике рекламного слогана, который рассматривается как вид дискурса, дается его определение, классификация и функции.

Во второй главе представлены основные лексико-грамматические особенности рекламных слоганов автомобильных компаний.

В заключении содержатся общие выводы по результатам работы.

В приложении представлен список самых известных рекламных слоганов автомобильных компаний с их переводом на русский язык.

 

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

РЕКЛАМНОГО СЛОГАНА

Рекламный слоган как вид дискурса

В отечественной лингвистике при всем многообразии подходов к изучению рекламных текстов не было специальных работ, посвященных рекламе и рекламному слогану, до начала 90-х гг. XX в.

Однако к настоящему моменту исследование языка рекламы проводилось исследователями О. В. Анопкиной (Анопкина 2000), Ю.К. Пироговой (http://www.mamba.ru, http://www.fdp.hse.ru), Л.С. Винарской (www.evatist.ru/text5/84.htm), О. А. Ксензенко (Ксензенко 1998) и др.

В рамках современной лингвистической науки понятие слогана рассматривается, как правило, исследователями языка рекламы. Это объясняется, прежде всего, тем, что слоган является составной и неотъемлемой частью любого рекламного текста.

Для наиболее полного определения реламного слогана рассмотрим понятия «реклама», «рекламный текст», «рекламный дискурс».

Реклама в основном рассматривается как одна из сфер использования языка, служащего для нее «прежде всего инструментом увещевательной коммуникации, целью которой является побудить слушающего определенным образом модифицировать свое проведение, в частном (и основном для рекламы) случае – поведение потребительское» (Доценко Е.1996: 53).

В то же время реклама – «форма коммуникации, которая способствует достижению коммерческих целей, оказывая коммуникативное имплицитное воздействие на целевую аудиторию: она актуализирует и удерживает объект в сознании адресатов; расширяет знания о нем, улучшает мнение адресатов о рекламируемом объекте; убеждает в его преимуществах, формирует и поддерживает заинтересованность в нем, сообщая о реальных или символических выгодах для адресатов и, тем самым, создавая предрасположенность к выбору данного объекта.

Реализация таких целей происходит в ситуации погруженности пропагандирующих товар или услугу текстов в общение, т.е. при поддержке соответствующего (в нашем случае – рекламного) дискурса» (Сеничева 2005: 31).

Под понятием дискурса, которое было введено некогда Т. А. ван Дейком (ван Дейк 1989) в современной лингвистике понимают «сложное коммуникативное явление, включающее, кроме текста, еще и экстралингвистические факторы, такие как знания о мире, мнения, установки, цели адресата, необходимые для понимания текста» (Иванова 2002:115)

Таким образом, рекламный дискурс как вид общения представляет собой сложный социокультурный феномен, являясь составляющей более широкого социального взаимодействия и охватывая многие сферы жизни современного социума.

Рекламный дискурс выполняет функцию воздействия на потенциального покупателя через привлечение внимания, убеждение в необходимости приобретения рекламируемого товара, возбуждение определенных эмоций.

Прагматическая направленность рекламного дискурса, его «конкретная установка на получателя информации» (Кузнецова 1984: 37) определяет не только отбор языковых и неязыковых средств, но и способ их подачи и организации.

Л. П. Прохорова считает, что роль креативного центра в рекламном дискурсе играет интертекстуальность (Прохорова 2003).

В плане выражения знаковое пространство рекламного дискурса сочетает в себе разные классы знаков и знаковых систем, среди которых выделяются:

- вербальные знаки – значимые языковые единицы разных уровней и их сочетания, текстовые знаки;

- невербальные знаки – культурные артефакты, корпоративные знаки, бренд, иконические знаки (изображение, цвет).

Одной из разновидностей вербальных знаков и, следовательно, одним из компонентов рекламного дискурса, является слоган, который «автосемантичен, так как имеет содержательную независимость и самодостаточность» (Дульянинов 2009: 16).

Слово «слоган» (sluagh-ghairm) восходит к галльскому языку, в котором имело значение «боевой (воинственный) клич», с которым воины шотландского клана бросались на врагов. Принято считать, что данное значение точно и образно отражает его сущность: привлечь покупателя и выгодно отличиться от конкурентов (http://www.es.ru/yes/personal/vasilyeva.html).

В русском языке в настоящее время данный термин используется вместо слова «лозунг» немецкого происхождения, которое ранее имело значение «военный пароль». В современном немецком языке слово «слоган» изменило свое значение.

Первые слоганы появились в Англии в XVIII в., что было обусловлено в первую очередь быстрым развитием английской рекламы и возникшей вместе с этим необходимостью «выделиться» на фоне других. Как правило, все объявления размещались в газетах и никак не делились, поэтому единственной возможностью отличить свой товар от другого являлось выделение первой строки, набранной большими буквами (там же).

По мнению О. А. Сеничевой, слоган должен «идентифицировать фирму, способствовать узнаваемости товара, он призван выразить основную концепцию рекламной кампании в виде оригинального, легко запоминающегося девиза» (Сеничева 2005: 403).

Слоган – понятие довольно устойчивое, т. е. не обладает большой вариативностью значений у разных исследователей.

В основном он рассматривается исследователями как:

- краткое самостоятельное рекламное сообщение, могущее существовать изолированно от других рекламных компонентов и представляющее собой свернутое содержание рекламной кампании;

- автономная разновидность рекламного текста, обладающая всеми его прагматическими и стилистическими особенностями, как правило, с тенденцией к максимальному сжатию и концентрированию рекламной информации.

Таким образом, рекламный слоган – это вид дискурса, так как он обладает не только лингвистическими, но и экстралингвистическими характеристиками. Он представлен в виде краткого легко запоминающегося сообщения или девиза и имеет определенный набор языковых средств, являясь видом убеждающей коммуникации.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...