Переправа боевых машин через водные преграды
⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3 Переправа боевых машин через водные преграды осуществляется только по разведанным бродам и направлениям. Для движения вброд и под водой оборудуется переправа на каждый батальон. Переправа подразделений и частей на плавающих боевых машинах в зависимости от обстановки может проводиться в колоннах, предбоевых и боевых порядках. Движением боевых машин через водную преграду управляет командир переправляющегося подразделения — руководитель переправы. При переправе танков по глубокому броду и под водой руководитель переправы находится на исходном берегу и из своей машины управляет движением танков. Управление переправой плавающих боевых машин осуществляется в зависимости от обстановки. При этом руководитель переправы следует за боевым порядком подразделения или управляет движением машин с берега. Руководитель переправы обязан: До начала переправы машин: — иметь данные инженерной разведки водной преграды; — проверить оборудование переправы: крутизну и состояние входов в воду и выходов из нее, обозначение границ разведанного участка водной преграды на исходном и противоположном берегах; — проверить наличие связи с командиром части (соединения); — проверить готовность подходов к переправе и наличие на них указателей, особенно для движения ночью. При необходимости организовать рекогносцировку путей подхода и переправы с командирами подразделений, машин и механиками-водителями (водителями); — принять доклад начальника спасательно-эвакуационной группы о готовности ее к действию; — принять доклады от командиров переправляемых подразделений о готовности к переправе. Во время переправы машин:
— управлять движением машин через переправу, а при подводном вождении — движением каждого танка под водой; — поддерживать связь с группой контроля герметизации машин на КТП (КТП организуется только при переправе танков по глубокому броду и под водой); —осуществлять контроль за состоянием мест входа в воду и выхода из нее; —докладывать командиру части (соединения) о ходе переправы машин; —при остановке танка под водой не прекращать переправу остальных танков, а направлять их в обход остановившегося; —при спасении экипажей (десанта) и эвакуации машин ночью, если позволяет обстановка, включать прожекторные установки.
С целью обеспечить организованное форсирование водной преграды с ходу штабы частей (соединений) организуют комендантскую службу на путях подхода к переправам и на переправах боевых машин по глубоким бродам, под водой и на плаву. Коменданты переправ назначаются из офицеров управлений и штабов частей (соединений). Их указания являются обязательными для всего личного состава переправляющихся подразделений (частей). Комендант переправы обязан: - организовать связь и комендантскую службу на переправе, проверить готовность путей подхода и их обозначение, -следить за своевременным подходом машин и соблюдением установленного порядка переправы, -принимать меры по устранению задержек на переправе и не допускать скапливания машин, -руководить спасательно-эвакуационной службой, при необходимости осуществлять маневр средствами спасательно-эвакуационной службы на участке переправы части (соединения), -докладывать о ходе переправы командиру части (соединения). При первоначальном обучении вождению боевых машин по глубоким бродам, под водой и на плаву, а также при совершенствовании навыков вождения одиночных машин через водные преграды обязанности коменданта и руководителя переправы выполняет руководитель занятия.
Во время переправы танков под водой в распоряжение руководителя переправы приказом по части выделяются помощник, два-три регулировщика, наблюдатель, два радиста с радиостанциями и плавающий бронетранспортер. Помощник с радиостанцией находится на запасном пункте управления, расположенном в 30—50 м в стороне от основного, откуда наблюдает за движением танков, прослушивает все команды, подаваемые руководителем переправы; и доклады экипажей. В случае остановки танка под водой немедленно докладывает руководителю. Регулировщики находятся: один на КТП по указанию руководителя или его помощника пропускает очередные танки на переправу, другой возле руководителя и третий на противоположном берегу следят, чтобы механики-водители не делали остановок танков при выходе на берег, направляют их в назначенный район или по указанному маршруту, убирают с дороги сброшенные воздухопитающие трубы. Наблюдатель находится на исходном берегу у уреза воды и ведет наблюдение за входящими в воду танками с целью обнаружить разгерметизацию крыши силового отделения, выявить плывущие предметы и колебания уровня воды, немедленно докладывая о всем замеченном руководителю переправы (при отсутствии необходимости наблюдатель может не выделяться).
Для контроля готовности танков к движению по глубокому броду и под водой и устранения выявленных недостатков перед каждой переправой выставляется контрольно-технический пункт (КТП) в составе офицера технической службы, трех-четырех контролеров (из числа ремонтников или запасных экипажей) и одного регулировщика. КТП выставляется от водной преграды на удалении 100—500 м в зависимости от маскирующих свойств местности на исходном берегу и ширины водной преграды. Чем шире река, тем ближе КТП должен располагаться к урезу воды. Одновременно на нем должно находиться не более двух машин.
В целях безопасности и надежности управления движением танков под водой для каждой переправы устанавливается отдельная радиосеть. Проверка связи и переход из радиосети батальона (полка) на работу в радиосеть переправы проводятся в районе герметизации. Переход из радиосети переправы на работу в радиосеть батальона (полка) после выхода танка из воды каждый экипаж производит самостоятельно.
Во время работы в сети переправы должна соблюдаться особо строгая дисциплина радиообмена: команды на движение танков в воду и управление движением их под водой подает только руководитель переправы, а все остальные слушают и выполняют те команды, которые к ним относятся. Подача команд командиром роты (если он не руководит переправой танков) командирам взводов или переговоры между экипажами в этой радиосети категорически запрещаются. На всех танках, перешедших на работу в радиосеть переправы, радиостанции должны работать только на прием; переходить на передачу разрешается в случаях крайней необходимости: при ответах на вопросы руководителя и в аварийных случаях.
Направление движения танка под водой руководитель переправы определяет: днем по воздухопитающей трубе (трубе-лаз) и по створному флагу (вехе), установленному на противоположном берегу, или по флагам, установленным на берегах для обозначения ширины прохода; ночью по сигнальному фонарю, закрепленному на верхнем срезе воздухопитающей трубы и направленному в сторону исходного берега, или по световому ориентиру (фонарю, электролампочке), установленному на противоположном берегу, или по световым ориентирам, установленным на берегах водной преграды для обозначения ширины прохода. Кроме того, ночью за каждым движущимся под водой танком особо тщательно должна вести наблюдение спасательная команда. В случае остановки и буксования танка начальник спасательно-эвакуационной группы немедленно докладывает об этом руководителю занятия, так как руководитель этого может не определить, а экипажу под водой вообще трудно отличить движение от буксования танка. На тактических учениях подразделения и части могут преодолевать водные преграды в ротных колоннах. В целях надежности управления и во избежание столкновений танков под водой дистанции между ними должны быть не менее: днем — 50 м, ночью — 100 м.
Для удобства управления на воздухопитающую трубу (трубу-лаз) белой краской наносятся башенные номера танков. При переправе танков под водой ночью целесообразно башенный номер написать на небольшом прямоугольном листе фанеры и закрепить его на верхней части воздухопитающей трубы так, чтобы он освещался светом от электролампочки, закрепленной на верхнем срезе воздухопитающей трубы. Команды для управления движением танка по радио должны подаваться короткие и ясные. Сначала в них нужно указывать башенный номер танка, к которому относится команда, а затем, что нужно делать. Например: «Пятый, так, так!» — это значит, что пятый танк должен продолжать движение в том же направлении, в котором двигается; «Пятый, вправо (левее)!» — это значит, что он должен делать плавный поворот в соответствующую сторону. Для остановки подается команда «Пятый, стой!», для движения вперед «Пятый, вперед!» и т. д. При движении танка точно по указанному направлению и отсутствии необходимости в корректировании его движения руководитель независимо от этого должен периодически через каждые 15—20 сек передавать по радио команду «Пятый, так, так!». Частое повторение команды необходимо для того, чтобы механик-водитель был уверен, что у него имеется связь с руководителем и что он правильно ведет танк. В случае значительного отклонения танка от указанного направления движения руководитель занятия по радио подает команду «Пятый, вправо (левее)!», повторяя ее два раза, а при необходимости и больше, пока танк сделает нужный поворот. При этом за корректировку направления движения обучаемому снижается оценка. Как только танк повернется и начнет двигаться в нужном направлении, необходимо сразу же подать по радио команду «Пятый, так, так!» также два раза. При одновременном и правильном движении под водой по одной переправе нескольких танков руководитель через каждые 15—20 сек подает команду только одному из них, например, «Третий, так, так!». Остальные механики-водители контролируют работу своей радиосвязи и правильность выдерживания направления движения по этой команде. Если механик-водитель в течение 15—20 сек не прослушивает по радио никакой команды, подаваемой руководителем, он обязан немедленно остановить танк без остановки двигателя и выяснить причину потери радиосвязи (попытаться вместе с командиром, танка отыскать неисправность и устранить ее). Правила вождения Во время преодоления водной преграды с переправой танков под водой должны выполняться следующие правила вождения.
При движении к водной преграде: — до выхода из района герметизации включить гирополукомпас, проверить его работу и перед началом движения разарретировать. Двигаться следует на такой передаче и с такой скоростью, которые обеспечивают активное охлаждение воды и масла и движение без перегрузки. На машинах с вентиляторной системой охлаждения при преодолении водной преграды шириной до 300 м температура охлаждающей жидкости при подходе к урезу воды должна быть не выше 90° С; при большей ширине — не выше 80° С, а на машинах с эжекционной системой охлаждения — любая температура, допускаемая инструкцией по эксплуатации; — от КТП танк начинает движение к переправе только по команде начальника КТП, переданной через регулировщика. Ориентируясь по расстоянию, пройденному предыдущим танком, он легко определяет время отправки очередного танка к воде, поддерживая этим самым установленные для движения под водой дистанции; — при подходе к переправе механик-водитель наблюдает за противоположным берегом, направляет танк на створный знак, выводит «0» шкалы ГПК под указатель и сосредоточивает внимание на шкале прибора. Перед входом в воду: — при подходе к урезу воды на среднем танке включить первую передачу (на тяжелом танке — вторую передачу) и установить обороты двигателя, рекомендованные руководством по эксплуатации машины; — включить водооткачивающий насос; — плавно войти в воду и продолжать движение, поддерживая постоянные обороты, рекомендованные Руководством по эксплуатации. При движении под водой: — с помощью гирополукомпаса и по командам руководителя, подаваемым по радио, вести танк в указанном направлении без остановок, переключения передач, резкого изменения оборотов двигателя и крутых поворотов (остановки танка и двигателя, а также крутые повороты производятся только по командам руководителя); — посредством педали управления топливным насосом поддерживать обороты двигателя в пределах, рекомендованных Руководством по эксплуатации; — при отклонении танка в сторону от указанного направления движения (определяется по гирополукомпасу или по полученной команде руководителя по радио) сделать поворот на 3—5° в соответствующую сторону путем плавного выключения фрикциона механизма поворота до тех пор, пока совпадут указатель и нуль шкалы гирополукомпаса или поступит команда от руководителя по радио продолжать движение прямо; — при повышении температуры охлаждающей жидкости движение продолжать до выхода танка из воды; — в случае остановки танка под водой выключить передачу, поставить рычаги управления в исходное положение, а при остановке двигателя запустить его от стартера или системы воздушного запуска. Если после нескольких попыток запустить двигатель не удается, доложить руководителю; — при потере радиосвязи остановить танк, снизить обороты двигателя и ждать указания о дальнейших действиях, принимая меры по отысканию и устранению неисправности в радиосвязи. Кроме того, во время движения танка под водой: — заряжающий обязан следить, чтобы замок крышки люка заряжающего и заслонки воздухоочистителя были закрыты; — командир танка должен иметь нагрудный переключатель в положении на «Прием», прослушивать все команды, подаваемые руководителем по радио, и следить за выполнением их механиком-водителем. Одновременно обязан вести наблюдение в призменные приборы с целью определить момент выхода танка из воды; — все члены экипажа должны вести наблюдение за состоянием уплотнений, в случае струйного проникновения воды в танк командир должен доложить руководителю. При выходе танка из воды на берег: — во избежание буксования танка не делать поворотов и не изменять резко подачу топлива; — выйдя на берег, не останавливаясь, на среднем танке сразу же открыть крышку люка чехла уплотнения силового отделения (на горизонтальном участке местности), а на тяжелом танке открыть крышку жалюзи зимнего засоса воздуха и, не допуская перегрева двигателя, отвести танк в указанное руководителем (регулировщиком) место, где привести его в боевую готовность или подготовить для движения в обратном направлении; — если при выходе из воды на берег мощность двигателя окажется недостаточной, необходимо включить замедленную ступень ПМП. Если двигатель все же от перегрузки остановился, следует немедленно затормозить танк, перемещая рычаги управления во второе положение; — в случае скатывания (сползания) танка назад во время выхода на берег немедленно затормозить его и выключить передачу; — после выхода из воды перейти из радиосети переправы в сеть батальона (полка).
При приведении танков в боевую готовность после преодоления водной преграды в зависимости от тактической обстановки производится частичная или полная разгерметизация их. На занятиях по обучению экипажей вождению танка под водой и по глубокому броду, при осмотре его после преодоления водной преграды и подготовке для обратного движения проверяются исправность съемного оборудования, надежность уплотнений, крепление буксирных тросов. Проникшая в танк вода сливается, а места протекания уплотняются замазкой ЗЗК. Кроме того, при перегреве двигателя принимаются необходимые меры для быстрейшего его охлаждения. При очередном техническом обслуживании танков после переправы под водой необходимо проверить наличие воды в подшипниках ходовой части и в бортовых передачах и в случае проникновения заменить смазку.
При_переправе танков под водой зимой необходимо руководствоваться следующим: — крутизна входов в воду должна быть не более 15°, а выходов — не более 10°; — допускается одновременное движение по одной майне не более одного танка; — при минусовой температуре окружающего воздуха после выхода танка из воды необходимо немедленно слить воду из корпуса и уплотнения бронемаски, чтобы не допустить, примерзания тяг приводов управления к днищу, повреждения водооткачивающей системы и подъемного механизма пушки; — в целях избежания примерзания погона башни после выхода танка из воды прокручивать башню периодически через 1—1,5 мин; — разгерметизацию танка по возможности следует проводить как можно быстрее сразу после выхода из воды. Во время движения боевых машин на плаву и при подготовке их к движению после преодоления водной преграды необходимо выполнять правила и объем работ, изложенные в руководствах по материальной части и эксплуатации определенной марки боевой машины.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|