Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Переправа боевых машин через водные преграды




Переправа боевых машин через водные преграды осуществляется только по разведан­ным бродам и направлениям. Для движения вброд и под водой оборудуется переправа на каждый батальон. Переправа подразделений и частей на плавающих боевых машинах в за­висимости от обстановки может проводиться в колоннах, предбоевых и боевых порядках.

Движением боевых машин через водную преграду управляет командир переправляющегося подразделения — руководитель переправы.

При переправе танков по глубокому броду и под водой руководитель переправы находится на исходном берегу и из своей машины управляет движением танков.

Управление переправой плавающих боевых машин осуществляется в зависимости от об­становки. При этом руководитель переправы следует за боевым порядком подразделения или управляет движением машин с берега.

Руководитель переправы обязан:

До начала переправы машин:

— иметь данные инженерной разведки вод­ной преграды;

— проверить оборудование переправы: кру­тизну и состояние входов в воду и выходов из нее, обозначение границ разведанного участ­ка водной преграды на исходном и противо­положном берегах;

— проверить наличие связи с командиром части (соединения);

— проверить готовность подходов к пере­праве и наличие на них указателей, особенно для движения ночью. При необходимости ор­ганизовать рекогносцировку путей подхода и переправы с командирами подразделений, машин и механиками-водителями (водите­лями);

— принять доклад начальника спасатель­но-эвакуационной группы о готовности ее к действию;

— принять доклады от командиров пере­правляемых подразделений о готовности к пе­реправе.

Во время переправы машин:

— управлять движением машин через пе­реправу, а при подводном вождении — движением каждого танка под водой;

— поддерживать связь с группой контроля герметизации машин на КТП (КТП органи­зуется только при переправе танков по глубо­кому броду и под водой);

—осуществлять контроль за состоянием мест входа в воду и выхода из нее;

—докладывать командиру части (соедине­ния) о ходе переправы машин;

—при остановке танка под водой не пре­кращать переправу остальных танков, а на­правлять их в обход остановившегося;

—при спасении экипажей (десанта) и эва­куации машин ночью, если позволяет обста­новка, включать прожекторные установки.

 

С целью обеспечить организованное форсирование водной преграды с ходу штабы частей (соединений) организуют комендант­скую службу на путях подхода к переправам и на переправах боевых машин по глубоким бродам, под водой и на плаву. Коменданты переправ назначаются из офицеров управле­ний и штабов частей (соединений). Их указа­ния являются обязательными для всего лич­ного состава переправляющихся подразделений (частей).

Комендант переправы обязан:

- организовать связь и комендантскую службу на переправе, проверить готовность путей подхода и их обо­значение,

-следить за своевременным подходом машин и соблюдением установленного поряд­ка переправы,

-принимать меры по устранению задержек на переправе и не допускать скап­ливания машин,

-руководить спасательно-эва­куационной службой, при необходимости осу­ществлять маневр средствами спасательно-эвакуационной службы на участке переправы части (соединения),

-докладывать о ходе пере­правы командиру части (соединения).

При первоначальном обучении вождению боевых машин по глубоким бродам, под водой и на плаву, а также при совершенствовании навыков вождения одиночных машин через водные преграды обязанности коменданта и руководителя переправы выполняет руководи­тель занятия.

 

Во время переправы танков под водой в распоряжение руководителя переправы при­казом по части выделяются помощник, два-три регулировщика, наблюдатель, два ради­ста с радиостанциями и плавающий броне­транспортер.

Помощник с радиостанцией находится на запасном пункте управления, расположенном в 30—50 м в стороне от основного, откуда на­блюдает за движением танков, прослушивает все команды, подаваемые руководителем пере­правы; и доклады экипажей. В случае оста­новки танка под водой немедленно доклады­вает руководителю.

Регулировщики находятся: один на КТП по указанию руководителя или его помощни­ка пропускает очередные танки на перепра­ву, другой возле руководителя и третий на противоположном берегу следят, чтобы меха­ники-водители не делали остановок танков при выходе на берег, направляют их в назначенный район или по указанному маршруту, убирают с дороги сброшенные воздухопитающие трубы.

Наблюдатель находится на исходном берегу у уреза воды и ведет наблюдение за входя­щими в воду танками с целью обнаружить разгерметизацию крыши силового отделения, выявить плывущие предметы и колебания уровня воды, немедленно докладывая о всем замеченном руководителю переправы (при от­сутствии необходимости наблюдатель может не выделяться).

 

Для контроля готовности танков к дви­жению по глубокому броду и под водой и устранения выявленных недостатков перед каждой переправой выставляется контрольно-технический пункт (КТП) в составе офицера технической службы, трех-четырех контроле­ров (из числа ремонтников или запасных эки­пажей) и одного регулировщика. КТП вы­ставляется от водной преграды на удалении 100—500 м в зависимости от маскирующих свойств местности на исходном берегу и ши­рины водной преграды. Чем шире река, тем ближе КТП должен располагаться к урезу воды. Одновременно на нем должно находить­ся не более двух машин.

 

В целях безопасности и надежности уп­равления движением танков под водой для каждой переправы устанавливается отдельная радиосеть. Проверка связи и переход из ра­диосети батальона (полка) на работу в ра­диосеть переправы проводятся в районе гер­метизации. Переход из радиосети переправы на работу в радиосеть батальона (полка) после выхода танка из воды каждый экипаж производит самостоятельно.

Во время работы в сети переправы должна соблюдаться особо строгая дисциплина радио­обмена: команды на движение танков в воду и управление движением их под водой подает только руководитель переправы, а все осталь­ные слушают и выполняют те команды, кото­рые к ним относятся. Подача команд коман­диром роты (если он не руководит перепра­вой танков) командирам взводов или перего­воры между экипажами в этой радиосети ка­тегорически запрещаются. На всех танках, перешедших на работу в радиосеть перепра­вы, радиостанции должны работать только на прием; переходить на передачу разрешает­ся в случаях крайней необходимости: при от­ветах на вопросы руководителя и в аварий­ных случаях.

 

Направление движения танка под водой руководитель переправы определяет: днем по воздухопитающей трубе (трубе-лаз) и по створному флагу (вехе), установленному на противоположном берегу, или по флагам, установленным на берегах для обозначения ширины прохода; ночью по сигнальному фо­нарю, закрепленному на верхнем срезе воз­духопитающей трубы и направленному в сто­рону исходного берега, или по световому ори­ентиру (фонарю, электролампочке), установ­ленному на противоположном берегу, или по световым ориентирам, установленным на бе­регах водной преграды для обозначения ши­рины прохода. Кроме того, ночью за каждым движущимся под водой танком особо тщательно должна вести наблюдение спасатель­ная команда. В случае остановки и буксова­ния танка начальник спасательно-эвакуацион­ной группы немедленно докладывает об этом руководителю занятия, так как руководитель этого может не определить, а экипажу под водой вообще трудно отличить движение от буксования танка.

На тактических учениях подразделения и части могут преодолевать водные преграды в ротных колоннах. В целях надежности управ­ления и во избежание столкновений танков под водой дистанции между ними должны быть не менее: днем — 50 м, ночью — 100 м.

Для удобства управления на воздухопитающую трубу (трубу-лаз) белой краской нано­сятся башенные номера танков. При перепра­ве танков под водой ночью целесообразно ба­шенный номер написать на небольшом пря­моугольном листе фанеры и закрепить его на верхней части воздухопитающей трубы так, чтобы он освещался светом от электролам­почки, закрепленной на верхнем срезе возду­хопитающей трубы.

Команды для управления движением танка по радио должны подаваться короткие и ясные. Сначала в них нужно указывать ба­шенный номер танка, к которому относится команда, а затем, что нужно делать. Напри­мер: «Пятый, так, так!» — это значит, что пя­тый танк должен продолжать движение в том же направлении, в котором двигается; «Пятый, вправо (левее)!» — это значит, что он должен делать плавный поворот в соответ­ствующую сторону. Для остановки подается команда «Пятый, стой!», для движения вперед «Пятый, вперед!» и т. д.

При движении танка точно по указанному направлению и отсутствии необходимости в корректировании его движения руководитель независимо от этого должен периодически че­рез каждые 15—20 сек передавать по радио команду «Пятый, так, так!». Частое повторе­ние команды необходимо для того, чтобы ме­ханик-водитель был уверен, что у него имеет­ся связь с руководителем и что он правильно ведет танк.

В случае значительного отклонения танка от указанного направления движения руководитель занятия по радио подает команду «Пя­тый, вправо (левее)!», повторяя ее два раза, а при необходимости и больше, пока танк сделает нужный поворот. При этом за коррек­тировку направления движения обучаемому снижается оценка. Как только танк повернет­ся и начнет двигаться в нужном направлении, необходимо сразу же подать по радио коман­ду «Пятый, так, так!» также два раза.

При одновременном и правильном движе­нии под водой по одной переправе нескольких танков руководитель через каждые 15—20 сек подает команду только одному из них, напри­мер, «Третий, так, так!». Остальные механи­ки-водители контролируют работу своей ра­диосвязи и правильность выдерживания на­правления движения по этой команде.

Если механик-водитель в течение 15—20 сек не прослушивает по радио никакой команды, подаваемой руководителем, он обязан немед­ленно остановить танк без остановки двигателя и выяснить причину потери радиосвязи (попытаться вместе с командиром, танка оты­скать неисправность и устранить ее).

Правила вождения

Во время преодоления водной преграды с переправой танков под водой должны вы­полняться следующие правила вождения.

При движении к водной преграде:

— до выхода из района герметизации вклю­чить гирополукомпас, проверить его работу и перед началом движения разарретировать. Двигаться следует на такой передаче и с та­кой скоростью, которые обеспечивают актив­ное охлаждение воды и масла и движение без перегрузки. На машинах с вентиляторной си­стемой охлаждения при преодолении водной преграды шириной до 300 м температура ох­лаждающей жидкости при подходе к урезу воды должна быть не выше 90° С; при боль­шей ширине — не выше 80° С, а на машинах с эжекционной системой охлаждения — любая температура, допускаемая инструкцией по эксплуатации;

— от КТП танк начинает движение к пере­праве только по команде начальника КТП, пе­реданной через регулировщика. Ориентируясь по расстоянию, пройденному предыдущим танком, он легко определяет время отправки очередного танка к воде, поддерживая этим самым установленные для движения под во­дой дистанции;

— при подходе к переправе механик-води­тель наблюдает за противоположным берегом, направляет танк на створный знак, выводит «0» шкалы ГПК под указатель и сосредото­чивает внимание на шкале прибора.

Перед входом в воду:

— при подходе к урезу воды на среднем танке включить первую передачу (на тяже­лом танке — вторую передачу) и установить обороты двигателя, рекомендованные руко­водством по эксплуатации машины;

— включить водооткачивающий насос;

— плавно войти в воду и продолжать дви­жение, поддерживая постоянные обороты, ре­комендованные Руководством по эксплуата­ции.

При движении под водой:

— с помощью гирополукомпаса и по командам руководителя, подаваемым по радио, ве­сти танк в указанном направлении без оста­новок, переключения передач, резкого измене­ния оборотов двигателя и крутых поворотов (остановки танка и двигателя, а также кру­тые повороты производятся только по коман­дам руководителя);

— посредством педали управления топлив­ным насосом поддерживать обороты двигате­ля в пределах, рекомендованных Руковод­ством по эксплуатации;

— при отклонении танка в сторону от ука­занного направления движения (определяется по гирополукомпасу или по полученной коман­де руководителя по радио) сделать поворот на 3—5° в соответствующую сторону путем плавного выключения фрикциона механизма поворота до тех пор, пока совпадут указатель и нуль шкалы гирополукомпаса или поступит команда от руководителя по радио продол­жать движение прямо;

— при повышении температуры охлаждающей жидкости движение продолжать до выхо­да танка из воды;

— в случае остановки танка под водой вы­ключить передачу, поставить рычаги управле­ния в исходное положение, а при остановке двигателя запустить его от стартера или системы воздушного запуска. Если после не­скольких попыток запустить двигатель не удается, доложить руководителю;

— при потере радиосвязи остановить танк, снизить обороты двигателя и ждать указания о дальнейших действиях, принимая меры по отысканию и устранению неисправности в ра­диосвязи.

Кроме того, во время движения танка под водой:

— заряжающий обязан следить, чтобы за­мок крышки люка заряжающего и заслонки воздухоочистителя были закрыты;

— командир танка должен иметь нагруд­ный переключатель в положении на «Прием», прослушивать все команды, подаваемые руко­водителем по радио, и следить за выполне­нием их механиком-водителем. Одновременно обязан вести наблюдение в призменные при­боры с целью определить момент выхода танка из воды;

— все члены экипажа должны вести наблю­дение за состоянием уплотнений, в случае струйного проникновения воды в танк коман­дир должен доложить руководителю.

При выходе танка из воды на берег:

— во избежание буксования танка не делать поворотов и не изменять резко подачу топлива;

— выйдя на берег, не останавливаясь, на среднем танке сразу же открыть крышку люка чехла уплотнения силового отделения (на горизонтальном участке местности), а на тяжелом танке открыть крышку жалюзи зим­него засоса воздуха и, не допуская перегрева двигателя, отвести танк в указанное руково­дителем (регулировщиком) место, где приве­сти его в боевую готовность или подготовить для движения в обратном направлении;

— если при выходе из воды на берег мощ­ность двигателя окажется недостаточной, необходимо включить замедленную ступень ПМП. Если двигатель все же от перегрузки остановился, следует немедленно затормо­зить танк, перемещая рычаги управления во второе положение;

— в случае скатывания (сползания) тан­ка назад во время выхода на берег немедлен­но затормозить его и выключить передачу;

— после выхода из воды перейти из радио­сети переправы в сеть батальона (полка).

 

При приведении танков в боевую готов­ность после преодоления водной преграды в зависимости от тактической обстановки про­изводится частичная или полная разгермети­зация их.

На занятиях по обучению экипажей вожде­нию танка под водой и по глубокому броду, при осмотре его после преодоления водной преграды и подготовке для обратного движе­ния проверяются исправность съемного обо­рудования, надежность уплотнений, крепление буксирных тросов. Проникшая в танк вода сливается, а места протекания уплотняются замазкой ЗЗК. Кроме того, при перегреве дви­гателя принимаются необходимые меры для быстрейшего его охлаждения.

При очередном техническом обслуживании танков после переправы под водой необходи­мо проверить наличие воды в подшипниках ходовой части и в бортовых передачах и в случае проникновения заменить смазку.

 

 

При_переправе танков под водой зимой необходимо руководствоваться следующим:

— крутизна входов в воду должна быть не более 15°, а выходов — не более 10°;

— допускается одновременное движение по одной майне не более одного танка;

— при минусовой температуре окружающе­го воздуха после выхода танка из воды необ­ходимо немедленно слить воду из корпуса и уплотнения бронемаски, чтобы не допустить, примерзания тяг приводов управления к дни­щу, повреждения водооткачивающей системы и подъемного механизма пушки;

— в целях избежания примерзания погона башни после выхода танка из воды прокручи­вать башню периодически через 1—1,5 мин;

— разгерметизацию танка по возможности следует проводить как можно быстрее сразу после выхода из воды.

Во время движения боевых машин на плаву и при подготовке их к движению после преодоления водной преграды необходимо вы­полнять правила и объем работ, изложенные в руководствах по материальной части и экс­плуатации определенной марки боевой ма­шины.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...