Требования к уровню подготовки абитуриента
Стр 1 из 2Следующая ⇒ ДЕПАРТАМЕНТ «ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ»
ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ НА ОБРАЗОВАТЕЛЬНУЮ ПРОГРАММУ БАКАЛАВРИАТА «СОВРЕМЕННЫЕ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ И ЛИТЕРАТУРА» (НАПРАВЛЕНИЕ «ФИЛОЛОГИЯ») 2020 ГОД
ДИСЦИПЛИНА: ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ АБИТУРИЕНТА Устный экзамен по иностранному языку для поступающих на программу «Современные иностранные языки и литература». Проверке подвергается уровень сформированности коммуникативных компетенций экзаменуемых: · языковой компетенции (владение языковыми средствами языка (фонетикой, грамматикой, лексикой, орфографией); · речевой компетенции (умение адекватно использовать языковые средства для решения практических задач устной коммуникации); · социолингвистической компетенции (умение варьировать речь в зависимости от социального статуса собеседников и общего контекста общения); · социокультурной компетенции (умение эффективно применять имеющуюся информацию о страноведческих, лингвострановедческих и социокультурных особенностях страны изучаемого языка). В результате изучения иностранного языка на базовом уровне абитуриент должен: - понимать: · значения новых лексических единиц, связанных с расширенной тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, контекстуальные значения лексики и давать ей адекватный перевод; · значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме – все видовременные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, согласование времен, формы условного наклонения, косвенная речь, модальные глаголы, фразовые глаголы, словообразовательные парадигмы, порядок слов, сложно-составные синтаксические конструкции.
· страноведческую информацию из аутентичных источников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера; - уметь: в области говорения: · вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения в рамках изученной тематики; сообщать сведения о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/ услышанным иноязычным текстом, соблюдая правила речевого этикета; высказывать свое мнение спонтанно, предлагая свои аргументы и точку зрения; · рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять лингвокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка; в области чтения: · читать аутентичные художественные тексты, используя основные виды чтения – ознакомительное, изучающее, просмотровое, поисковое, в зависимости от коммуникативной задачи; · читать аутентичные тексты с обязательным английским интонационным и ритмическим оформлением, т.е. с полным фонетическим представлением навыков чтения; в области пересказа: · пересказывать предложенный текст кратко и подробно, с логичным изложением сюжета, с использованием синонимичной лексики, разнообразных грамматических конструкций и типов предложений; · составлять план изложенного в соответствии с сюжетом; выражать свое мнение о прочитанном; · переводить прямую речь в косвенную; использовать вводные слова и выражения; · использовать навыки фонетического оформления речи.
ПРОВЕДЕНИЕ И ОЦЕНИВАНИЕ ЭКЗАМЕНА
Вступительное испытание по иностранному языку для абитуриента, не имеющего действующих результатов ЕГЭ по иностранному языку, проводится в устной форме, включающей 3 типа заданий и оценивается максимально по 100-балльной шкале (50 баллов – чтение и пересказ текста, 25 баллов – лексико-грамматический тест, беседа по теме – 25 баллов). То есть, абитуриенту предоставляется возможность получить высший балл. При наличии результатов ЕГЭ они по желанию абитуриента пересчитываются по предложенной шкале (максимально по результатам ЕГЭ можно получить 25 баллов по разработанной шкале: от 80-100 баллов по ЕГЭ соответственно 25 баллов, 60-79 баллов по ЕГЭ – 20 баллов, 40-59 баллов по ЕГЭ – 15 баллов, ниже 40 баллов по ЕГЭ – 0 баллов). При условии, что абитуриент согласен с пересчитанными баллами, результат ЕГЭ засчитывается вместо задания «Беседа по теме». То есть, абитуриент выполняет только два задания («чтение и пересказ текста» и «лексико-грамматический тест»). Структурно вступительное испытание состоит из 3 частей: 1. Чтение и пересказ текста на иностранном языке, ответы на вопросы по тексту. 2. Устная разговорная тема и беседа с экзаменатором в рамках предложенной темы. 3. Выполнение лексико-грамматического теста. Максимальный балл каждой части – от 25-50 баллов. Общее время на подготовку всех 3 частей вступительного испытания не должно превышать 50 минут.
1. Чтение и пересказ текста на иностранном языке. При выполнении задания на чтение и пересказ абитуриент должен уметь грамотно передать содержание текста, выделяя важные для понимания части, избегая цитирования отрывков текста и прямой речи, переводить прямую речь в косвенную в соответствии с правилами английской /немецкой грамматики в рамках программы средней школы. Абитуриенту предлагается связный аутентичный текст на иностранном языке объемом до 2000 печатных знаков, в тексте возможно наличие до 5% незнакомых слов, не препятствующих пониманию. Использование электронных словарей, переводчиков и справочников не допускается. Наличие устройств сотовой связи в аудитории во время испытания не допускается. После прочтения текста предполагается составление связного
монологического высказывания по прочитанному тексту с опорой на самостоятельно составленный план и использованием ключевых слов. Высказывание должно соответствовать прочитанному тексту, обладать полнотой изложения, в нем должны быть использованы разнообразные языковые средства. Высказывание должно состоять из вступления, основной части и заключения с выражением собственного мнения о прочитанном. Не допускается прямое цитирование или считывание текста ответа (пересказа) с листа ответа. При оценивании понимания текста, его содержания и пересказа учитываются: - объем высказывания (не менее 20 предложений, каждое из которых содержит не менее 5-6 знаменательных слов) - использование форм косвенной речи - ответы на дополнительные вопросы экзаменаторов (3-4) - выражение собственного мнения по прочитанному тексту. Время на выполнение данного вида работы 30 минут. Разрешается пользоваться словарем в течение 20 минут (время фиксируется экзаменаторами).
Схема оценивания выполнения заданий Раздела 1 (Пересказ)
2. Устная разговорная тема и беседа с экзаменатором в рамках предложенной темы. На вступительном испытании проверяется умение представить связное высказывание по предложенной теме, а также умение абитуриента вести беседу с экзаменатором (отвечать на вопросы, выражать собственное мнение). Высказывание должно соответствовать предложенной теме, обладать полнотой изложения, в нем должны быть использованы разнообразные языковые средства. В ходе беседы абитуриент должен продемонстрировать понимание собеседника, правильное реагирование на его реплики, разнообразие своих реплик.
Основными сферами устного ответа раздела Говорение являются: социально-бытовая, учебно-трудовая, социально-культурная. В рамках названных сфер выделяется следующая тематика: • семья, занятия членов семьи и их профессии; взаимоотношения в семье · описание дома или квартиры; дом вашей мечты · одежда, еда, покупки; · друзья, взаимоотношения с друзьями, человек и черты его характера, внешность; · любимые кинофильмы и их герои; · любимая книга; · праздники; · средства массовой информации и новые информационные технологии в современном мире; печать, радио, телевидение; роль телевидения в нашей жизни, любимые телепередачи; · занятия английским языком: роль английского языка в современной жизни; · великие люди современности; · Россия сегодня, статус России, плюсы и минусы жизни в России; · Великобритания / Германия / Франция: географическое положение, климата, достопримечательности; · различные профессии, выбор профессии; · досуг, увлечения; физкультура и спорт, путешествия и туризм; · Екатеринбург, Москва, Лондон / Берлин / Париж; их достопримечательности; · охрана природы и экологические проблемы в нашей стране и странах изучаемого языка. Объем высказывания: 18-20 развернутых предложений. Не допускается использование любых средств связи, а также электронных словарей, переводчиков, справочников и пособий. Схема оценивания выполнения заданий Раздела 2 (Говорение)
3. Лексико-грамматический тест. В данном разделе абитуриенту будет предложен текст, за которым следуют задания на проверку знаний базовой грамматики (понятие об артиклях и их употреблении, образование множественного числа существительных, степеней сравнения прилагательных, видовременных форм глагола в действительном и страдательном залоге, знание модальных глаголов и их эквивалентов, соблюдение правил согласования времен, неличные формы (инфинитив, причастие, герундий)) и лексики английского языка (знание фразовых глаголов, употребление предлогов и наречий и т.д.). Все задание оценивается максимально в 25 баллов и состоит из трех частей: 1 часть направлена на проверку умений задавать вопросы разных типов) – максимально 5 баллов (1 балл за каждый правильно выполненный вопрос); 2 часть – раскрытие скобок на употребление нужной формы глагола, нужного предлога или союза – максимально 10 баллов (по одному баллу за каждую правильную форму); 3 часть – выбор правильно ответа охватывает как знание грамматического материала, так и страноведческих языковых реалий. Максимально допустимый балл – 10 (по одному баллу за каждый правильный ответ). Пользоваться словарем при выполнении данного задания недопустимо. Комиссия ведет протокол устного собеседования, в котором фиксируются вопросы к поступающему и краткий комментарий экзаменаторов (аннотация) ответов на них. ОБРАЗЦЫ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫХ ЗАДАНИЙ. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Three Men in the Boat J. K. Jerome "I'll pack," I said. I am proud of my packing. I enjoy packing, because it seems to me that I know more about it than any other person. I explained this to George and Harris, and said they could leave the whole thing in my hands. To my surprise, they agreed at once. But when George threw himself into a big chair, and Harris sat down on the table, I wasn't sure they had understood me. This was hardly what I wanted. I had meant, of course, that I would explain how they must pack. And from time to time I could say: "No, no, that's not the way. Let me do it. You see, it's very simple!” / I wanted to teach them how to do it, and I was even a little angry: I simply hate it when I am working and other people sit and watch me and do nothing themselves. I myself am not that kind of person. I can't watch when other people are working. I want to stand up and tell them what to do. I can't look on and do nothing. But now I didn't say anything, but began to pack the clothes. It took me longer than I had thought, but I finished at last, and I sat on the bag and closed it. "Aren't you going to put the shoes in?" Harris asked. I looked around and saw the shoes on a chair: I had forgotten them. That's Harris. The shoes had been in front of him all-the time, but he couldn't say a word, of course, until I had closed the bag. And George laughed. His foolish, unpleasant laugh! I opened the bag and packed the shoes in; and then, just as I was going to close it, a horrible idea occurred to me. Had I packed my tooth brush? Of course I had to turn everything out, and, of course, I couldn't find it. I repacked once more, and then I couldn't find my tobacco, because I had packed it in the bag by mistake; and I had to open the bag again to get it. I finished at last at ten o'clock. Now I had to begin to pack the food and the dishes. Harris said that there were less than twelve hours left, and perhaps I'd like them to do the rest of the work. I agreed and sat down and they began packing.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|