Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Модальные слова как способ выражения сомнения

 

Способ выражения сомнения с помощью модальных слов не менее частотен и употребим в немецком языке.

Благодаря своему ярко выраженному лексическому значению модальные слова тоньше, чем модальные глаголы, передают всю гамму оттенков предположения. Кроме того, они могут относить предположение в план будущего, в то время как модальные глаголы этой способностью не обладают. В макроконтексте часто присутствуют предложения, содержащие модальные слова, показывающие нарастание или ослабление степени вероятности:

Liebte er Barbara? Sicher liebte er sie. Wahrscheinlich hatte er sie heiraten wollen; vielleicht hatte es schon vor Jahren eine kindliche Verlobung gegeben zwischen ihm und ihr. [ Kl. Mann, " Mephisto"]

Модальная шкала по степени убывания вероятности

 (средства выражения предположения)

 müssen+Inf. I, П. sicherlich, offenbar...

 anscheinend, allem Anschein nach...

 Futuruni I, II: höchst wahrscheinlich, wohl...

 dürfen (dürfte) + Inf. I, II, wahrscheinlich...

 wohl möglich, vermutlich...

 können, mögen + Inf. I, II; möglich...

 vielleicht...

 ungewiß, unsicher

 zweifelhaft, frаglich...[12,c. 105 - 106].

Модальные слова, модальные синтаксические группы и вводные модальные предложения дополняют общую модальную характеристику предложения. Они вводятся в предложения, как правило, предикативным глаголом, но относятся не только к глаголу, а ко всему предложению в целом, непосредственно связаны же они с глаголом постольку, поскольку глагол является в немецком языке главным структурным средством предложения.

Модальное вводное предложение, т. е. предложение, дающее ту или иную оценку реальности процесса, выраженного в другом предложении, может выступать даже в форме главного предложения, от которого грамматически зависит семантически основное предложение. Таковы, например предложения типа:                                                                                                                                 Es ist zweifellos, daß...

Такое модальное предложение грамматически господствующее над семантически основным предложением, может получать и эллиптическую форму, соприкасающуюся с назывным оценочным предложением, например: Vielleicht, daß wir der Schwester dort begegnen (F. Schiller).

Давая оценку реальности процесса, выраженного в предложении, модальные слова обладают, подчёркнуто динамическим, в известной мере предикативным характером. Они легко выступают в качестве заместителей целых предложений, особенно в диалоге, когда вещественное содержание предложения уже дано в контексте и основной задачей данного предложения является выражение определённой оценки реальности этого содержания... например: Ist er verreist? *- Möglicherweise.

Модальные слова, а также обороты с модальным значением можно разделить на несколько групп по семантическому признаку. В классификации модальных слов [2,c.152]. Согласно классификации В. А. Гуревича модальные слова можно разделить на следующие группы:                                                                                                                                                                                                                                                                     

1)Модальные слова, выражающие уверенность путем подтверждения.

а) модальные слова, выражающие собственное подтверждение-bestimmt, durchhaus.

б) модальные слова, выражающие подтверждение с одновременным выражением уступительности-allerdings, freilich.

в) модальные слова, выражающие подтверждение со значительным оттенком предложения, основанного на внешних, видимых данных-offenbar, offenkundig.

2)Модальные слова, выражающие предположение, неуверенность, сомнение-scheinbar,angeblich, vorgeblich, hoffentlich, vermutlich, wahrscheinlich, mutmasslich, etwa, moglich, womoglich, moglicherweise, moglichenfalls, vielleicht, wohl, kaum, schwerlich.

3)Модальные слова, выражающие уверенность путем отрицания-keinesfalls, keineswegs, mitnichten.

Wahrscheinlich hat er sich verhort. Vielleicht hat er “Liebe” mit “Hiebe” verwechselt. [1,S.347].

Der arme Kollege Pfeiffer wohnt noch immer im Gastehaus, da, wo sie wahrscheinlich auch untergebracht sind? [1,S.310].

Ich habe sie wahrscheinlich mehr geliebt als je einen Menschen. [1,S.291].

Wahrscheinlich mehr; antwortete Bernstorf ruhig. [1,S.125].

Der will wahrscheinlich, dass ich Jude werde. [1,S.11].

Ohne seine verfluchte Bemerkung uber die Graffiti ware es wahrscheinlich gar nich dazu gekommen. [1,S.64].

Vielleicht hat er darum immerzu gelacht. [2,S.104].

Vielleicht war er wirklich ihr Freund. [2,S.81].

Vielleicht ware es Hanna auch lieber gewesen. [2,S.131].

Ich stand mit nacktem Oberkorper; vielleicht drum. [2,S.150].

Vielleicht haben Sie es sogar veranlasst. [1,S.417].

Vielleicht war es ja nicht eine Frage von Goi oder nicht Goi; Vielleicht war es ja nur schlichter Sexualneid.[1,S.413].

Vielleicht konnten auch Sie mir ja weiterhelfen. [1,S.411].

Vielleicht mit seinem alten Fuhrungsoffizier? [1,S.402].

Vielleicht habt ihr ihn deshalb in eurer Staatswappen ubernommen. [1,S.377].

Vielleicht konnen Sie von uns lernen, obwohl ich nicht wusste, was-, aber wir konnen sicher von Ihnen lernen.[1,S.342].

Vielleicht sass dort druben sein Schicksal und Hannah hatte ihn zu ihr gefuhrt. [1,S.236].

Aber vielleicht haben Sie recht. Vielleicht ist es besser, wir finden das Geld in Ihrem eigenen Sparpotential. [1,S.187].

Vielleicht gehe ich mal zu dem Steinert. [1,S.162].

Vielleicht das Buchlein uber Engel? [1,S.156].

Vielleicht haben Sie die Tifel schon einmal gehort, Jesus, Mann der Frauen. [1,S.143].

Ich prufe doch nur, ob da vielleicht eine qualifizierte Bewerberin ubergangen wurde.[1,S.115].

Das macht sie vielleicht weniger misstrauisch. Aber befragen mussen Sie sie selbst. [1,S.113].

“Sch, sch, sch, vielleicht stellt er sich nur schlafend”, fleisterte Schmale. [1,S.95].

Vielleicht auch traumen, traumen von einer langen Reise in ein Land, aus dem kein Mensch zuruckkehrt. [1,S.92].

Vielleicht war das die List der Liebe, die wir bisher ignoriert haben. [1,S.91].

Vielleicht liessen sich so die Damonen des Schmerzes uberlisten. [1,S.7].

Sollen wir uns morgen wieder hier treffen, vielleicht etwas spater. [1,S.267].

Aber vielleicht konnte er mit seinen merkwurdigen Hannah-Obsession Frau Wagners Vertrauen gewinnen. [1,S.113].

Ein Gesprach war kaum moglich; ich habe nicht mehr gewusst, dass ein Mensch so jung sein kann. [2,S.73].

“Paris”, sagte er “dann vermutlich weiter, denn ein paar Jahre spater waren wir ja auch in Paris”. [2,S.32].

Ich versuchte, sein rosiges Gesicht zu vergessen, war mir gelang, und schlief etwa sechs Stunden, uberarbeitet wie ich war-kaum war ich erwacht, ging er mir wieder auf die Nerven. [2,S.8].

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...