Тайна жабы. Вперед на высокий луг!
Тайна жабы
Только Касперль переступил порог, как его настиг жуткий квакающий голос: — Стой! Ни шагу больше! Это был тот самый голос, который перед этим всхлипывал. Касперль повиновался и остановился. При свете лампы он увидел, что угодил в маленький темный склеп. Но в этом подземном склепе не было пола! На расстоянии ладони от кончика башмаков Касперля начинался глубокий наполненный водой подвал. Касперль невольно отступил назад и уперся плечом в дверной косяк. — Есть там кто-нибудь? — спросил он. Его голос звучал так глухо, что он не узнавал его. — Да есть, — проквакало что-то, — если ты ляжешь на пол и посмотришь вниз, ты меня увидишь. Касперль повиновался и в этот раз. Лежа на животе, он дюйм за дюймом осматривал подвал. Держа лампу в вытянутой руке, он посмотрел вниз за кромку. — Где ты? Я не вижу тебя. — Я здесь внизу, в воде. Тебе следует держать лампу пониже. Внизу в черной воде плавало что-то с большими глазами на выкате и широким обвисшим ртом. — Как ты думаешь, кто я? — Если бы ты было немного меньше, я бы сказал — лягушка. — Ты ошибаешься. Я жаба. — Аха, — сказал Касперль и подумал: — Для жабы ты слишком велика… Потом он добавил: А что ты делаешь там, внизу? — Я жду. — Чего же? — Моего избавления. Ибо ты должен знать, что в действительности я не жаба, а… — Кто же? — Я не знаю, можно ли тебе доверять, — про-квакала жаба, которая на самом деле была не жабой, — тебя послал Цвакельман? — Нет, — сказал Касперль, — он даже не знает, что я здесь. Сегодня он у своего коллеги у черта на куличках. Жаба облегченно вздохнула. — Это правда? — спросила она. — Да, это правда, — сказал Касперль. — Вот тебе крест! Скажи мне наконец, кто ты?
— Я была когда-то доброй феей по имени Амарилис. Но уже семь лет я как жаба, сижу в этом болоте, ух-хуху-хуух! Цвакельман заколдовал меня и держит здесь. — Семь лет? — вскрикнул Касперль. — Это ужасно? Почему Цвакельман это сделал? — Потому что он злой, страшно злой! Он не переносит меня, я кажусь ему слишком доброй, он перехитрил меня и сделал жабой. Заколдованная фея горько заплакала. Крупные слезы потекли по лицу жабы. Касперль хотел ее утешить. Но что он мог сделать? — Я могу тебе помочь? — спросил он. — Да, конечно — всхлипнула жаба и утерла слезы лапой. — Тебе нужно только принести мне немного травы, волшебной травы. Она растет в паре часов ходьбы отсюда на холме, на лугу. Если ты дотронешься до меня ею, я стану свободной. Эта трава сразу снимет с меня всякое злое колдовство. Ты принесешь ее мне? Почему ты молчишь? — Потому что я не могу выйти отсюда. Я тоже заколдован в этом волшебном замке. Позволь я тебе расскажу… И Касперль рассказал жабе свои приключения минувшей ночи: как он пытался убежать и как ему три раза не повезло. — Если ты посоветуешь мне, как убежать отсюда, — заключил он, — тогда я принесу тебе волшебную траву. Но я боюсь, ты не знаешь секрета избавления. — Почему ты так думаешь? — квакнула жаба. — Представь себе: я была феей и немного понимаю в колдовстве. Ты не можешь покинуть замок потому, что Цвакельман заколдовал земли и вокруг него. Но если ты оставишь в замке кусочек своей одежды — кусочек того, что ты носишь на теле, — тогда ты свободен и можешь идти, куда захочешь. — Это точно? — спросил Касперль. — Попробуй! — квакнула жаба. — Тогда и увидишь, что я тебя не обманула. Лучше всего оставь здесь рубашку. Впрочем, это может быть чулок или твоя шляпа. — И шляпа? — сказал Касперль. — Но она не моя, она принадлежит моему другу. — Это не играет роли, все равно подействует.
— Хорошо, теперь скажи мне, где я найду волшебную траву и как она выглядит, я принесу ее тебе.
Вперед на высокий луг!
Жаба подробно описала Касперлю маршрут. — Когда ты будешь у цели, — сказала жаба, — сядь под старой елью, которая одиноко возвышается на лугу рядом с черным прудом. Там дождись появления луны. Ибо волшебную траву можно найти только тогда, когда светит луна. При свете луны она начинает светиться, и можно увидеть, как мерцают маленькие серебряные зонтичные цветы под корнями ели. С этой травой тебе не страшен даже Цвакельман: тот, кто держит в руке волшебную траву, становится для него невидимым. — Как ты думаешь, он будет меня искать, когда придет домой и заметит, что я убежал? — Обязательно! Поэтому тебе нужно как можно скорее добыть волшебную траву. Ну, иди же, идти тебе далеко. Всего наилучшего и удачи! — До свидания! — сказал Касперль. — До свидания! Но не забудь закрыть за собой все двери. Цвакельману не обязательно знать, что ты говорил со мной. Касперль закрыл за собой все двери и поднялся по лестнице наверх. Потом в кладовой волшебника Цвакельмана он взял кусок хлеба и две колбаски. Через окно кладовой он попал в сад. В саду он снял шляпу и положил ее недалеко от забора на грядку с петрушкой. Получится ли у него на этот раз? Ему было немного не по себе. Он вспомнил вчерашний вечер и пощечины, которые получил. «Да что там, надо попробовать! В любом случае я ничего не теряю…» Но в этот раз все прошло гладко: ничто не хватало его и не тянуло назад, он не получил ни одной пощечины. Облегченно вздохнув, он упал по ту сторону забора в траву. — Уфф! — сказал Касперль, — нельзя было и подумать, для чего мне пригодится шляпа Сеппеля… Но вперед, на высокий луг! Два часа он путешествовал по указанному жабой пути: сначала через лес, потом немного по проселочной дороге, потом вдоль ручья, пока он снова не очутился в лесу. Здесь должны были находиться три березы, средняя должна быть расщепленной в основании. Правильно — вот они! — и как точно сказала жаба, от этого места в лесную чащу вела тропинка. От этой тропинки Касперль не должен был теперь отклоняться. Но прошло еще два часа, пока он не вышел на луг, и когда он достиг цели, незаметно наступил вечер. Касперль был несказанно доволен. Он сел под елью на берегу черного пруда, снял ботинки и чулки, опустил свои уставшие ноги в воду и стал ждать луны.
Чтобы убить время, он съел хлеб и две колбаски. Он старался не думать о великом волшебнике Петрозилиусе Цвакельмане, но это ему не удавалось. Чем дольше он так сидел и ждал, тем неуютнее он себя чувствовал. — Дорогая луна, — вздохнул Касперль, — где же ты? Когда же ты наконец появишься? Если меня найдет Цвакельман прежде, чем я соберу волшебную траву, все кончено. Ты меня слышишь, луна? Но луна не спешила появляться. Ее все не было, и Касперль сидел как на иголках и размышлял о Петрозилиусе Цвакельмане.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|