Еи прасаде пуре сарва аша
“Слова, исходящие из лотосных уст Гуру дают сердцу достаточно сил, чтобы достичь Кришну. Не следует желать чего-либо ещё. Привязанность к лотосным стопам Шри Гуру - это высочайшая цель, и по Его милости исполняются все желания.”
Значимость слов Шри Гуру
Шудха каника вйакйа: После принятия прибежища у лотосных стоп истинного Гуру, который знает истину о Шри Кришне, после принятия посвящения в мантру от Него, Шри Гурудева наставляет ученика в садхана - бхаджане и обучает его истинам о Шри Кришне, преме и расе. Также как слова, исходящие из божественных уст Шри Гурудева, подобны сладкому мёду и эликсиру для ушей и сердца, и они очень могущественны в пути бхаджана. В этой трипади Шрила Тхакура Махашайа в первую очередь указывает на это говоря: гуру мукхйа падма вайкйа, хриде корийа маха шакйа, арана корихо мане аша “Слова, исходящие из лотосных уст Шри Гурудева, который является воплощением бхагават-бхакти - расы, сладки и вкусны, как мёд, и наполнены ароматом преданности. Ничто не сравнится по глубине с наставлениями Шри Гурудева, чьё сердце плавится от сострадания и привязанности к Его ученикам.” Ученик несёт очень могущественные слова, Шри Гурудева, который является воплощением чистого преданного служения Господу, слова о вкусе преданности к Шри Кришне, силы которых достаточно для достижения Господа учеником, оставившим все другие желания. Комментарий на это таков: когда милостивый Господь видит жалкое существование людей, связанных майей, Его сердце плавится и Он желает благословить их, давая им наслаждение сладкого вкуса экстатического поклонения Ему. Затем, из формы Самашти-Гуру Господа (форма Господа, объединяющая всех Гуру) сила стать Гуру, гурутва-шакти, проявляется в великой душе, которая опытна в преданности, или в Йашти-Гуру (индивидуальном Гуру). Он квалифицирован занять положение истинного Гуру. Слова наставлений такого Шри Гуру, который является воплощением глубокого сострадания Господа, наделены таким большим могуществом, что нет больше места сомнениям. Поэтому Шрила Тхакура Махашайа говорит: “Тот, кто хочет достичь Шри Кришну, хранит эти могущественные слова Шри Гуру в своём сердце и отрекается от всех других желаний.” Здесь может возникнуть вопрос: “Если наставления, даваемые Шри Гурудевом, не соответствуют учению писаний и великих душ, должен ли садхак устанавливать веру в него?” Ответ на это таков: “Истинный Гуру никогда не даёт наставлений, которые не соответствуют святым или писаниям. Если Гуру всё же даёт такие наставления, противоречащие учению писаний и святых своему ученику, то истинный ученик не должен принимать их, но в то же время он не должен перестать почитать Шри Гуру. Ему следует отбросить такие наставления, считая себя неквалифицированным понять их смысл.” Поэтому поводу Шрила Тхакура Махашайа говорит в стихе 22: “Я объединяю слова святых, писаний и Гуру в моём сердце и так я постоянно плаваю в преме.”
Далее Шрила Тхакура Махашайа говорит: шри гуру чаране рати, эй се уттама гати, е прасаде пуре сарва аша “Тот, кто держит наставления Шри Гуру о принципах Шри Кришны, преданности Ему, любви к Нему и к Его вкусам в своём сердце, и любит лотосные стопы Шри Гуру, то силой этой привязанности к лотосным стопам Шри Гуру он будет благословлён достижением величайшего сокровища в царстве премы, называемого высшим видом такого преданного служения, как массаж лотосных стоп Шри Кришны, сердечного друга Шри Радхи.” Теперь, когда рати к лотосным стопам Шри Гуру пробудилась, и если сердце садхаки окрашено краской беспримесной преданности к лотосным стопам Шри Гурудева, или если сердце садхаки наполнилось чувствами к Шри Гуру, который является воплощением бхаджаны, то такой садхака легко достигнет высшей цели. Здесь кто-то может спросить: “Гаудийа Вайшнавы говорят,что высшая цель - это любовное служение Шри Шри Радха Мадхаве, но почему здесь говорится тогда, что высшей целью является любовь к лотосным стопам Шри Гуру?” шри гуру чаране рати эй се уттама гати Смысл этого в том, что садхака, который любовно привязан к лотосным стопам Шри Гуру, конечно же достигнет высшей цели - никунджа-севы Шри Радха Кришне. Поэтому любовь к лотосным стопам Шри Гуру, являющаяся причиной, и достижение Господа, являющееся результатом, были упомянуты одинаково. Точно также иногда говорят: *** “ гхи - равно жизненному воздуху.” Хотя в действительности гхи - это не то же самое, что жизненный воздух, но просто вкушая гхи, мы увеличиваем свой жизненный воздух, тогда, конечно же, гхи равно жизненному воздуху, потому что совершенно верно, что вкушая гхи мы увеличиваем жизненный воздух. Таким образом Шрила Тхакура Махашайа показывает, что любовь к стопам Шри Гуру и конечная цель есть одно и то же, и что любовь к стопам Шри Гуру - это единственная высшая цель и способ. Суть всего этого такова: там, где есть любовная преданность к стопам Шри Гуру, там также присутствует и высшая цель. е прасаде пуре сарва аша - означает, что когда Шри Гурудева удовлетворён, все желания садхаки, такие как омахивать Шри Шри Радху Кришну чамарой в драгоценном храме в Шри Вриндаване, массажировать Их лотосные стопы, или совершать другое любовное служение, исполняются. е саб аша - или постоянная жажда к любовному служению Шри Радха Мадхаве, которую садхака несёт в своём сердце, удовлетворяется по милости Шри Гурудева.
Пример такого страстного желания даётся благословенным автором, в его Прартхана Паде: *** “Павлины танцуют в цветущем Вриндаване, кукушки поют и пчёлы жужжат. Блаженно воспевая со сладким сердцем, Кришна входит в изумительную кунджу. Хари! Хари! Когда же мои желания исполнятся? Когда же я получу величайшее наслаждение видения Их медленных шагов, от чего всё моё тело покроется, вставшими от экстаза, волосками? Когда же, окружённая сакхи, Радхика даст мне указание взять ращёску в руку? Я возьму ращёску и причешу все кудрявые локоны Кришны, и заплету их в удивительные косы!” (Примечание автора - это действие совершается, когда Его одевают, по указанию Шри Радхики, как девушку для Випарита Виласы, игры с переодеванием.) *** “Я умащу Их тела муском и сандалом, и одену очаровательные ожерелья вокруг Их шей. Я нарисую тилаки сандалом и киноварью, и буду любоваться Их луноподобными лицами. Аккуратно я одену Их в синие одежды и помещу драгоценные ножные колокольчики на Их стопы. Я омою Их розоватые стопы водой изкувшина и вытру своими волосами. Я сделаю постель из лотосных лепестков и помогу Им опереться на неё, затем я принесу белую чамару и буду мягко омахивать Их ею, так лаская Их истощённые тела. Я наполню золотую шкатулку листьями бетеля, скреплёнными камфорой и помещу эти листья на Их губы, затем, с величайшей привязанностью, я наслажусь нектарным, ароматизированным листьяли бетеля, соком с Их губ. О Локанатха, о мой Гуру, Ты - океан милости и друг всех падших, пожалуйста послушай меня. Радха Кришна Вриндавана прейа-нарма- сакхи - это дар, о котором молит Нароттама.”
Стих 5
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|