Семантическая и сентаксичекая адекватность ж текста
Стр 1 из 2Следующая ⇒ Понятие массовой информации в журналистики Понятие «массовая информация» - одно из основных в теории журналистики, более того - оно базисное. Информация – посредник между журналистом и аудиторией. Становясь посредником между ж. и аудит инфо является рабочим инструментом с помощью которого решаются многообразные задачи. При рассмотрении массово-информационной природа трудности: сложность овладения содержанием(в большом тексте много инфы, чем в маленьком, нужно много описать что бы точно было,но не всегда так)/многозначность употребления в повседневной жизни слова массовая и инфа(низкое качество) Если говорить СМИ то массовый имеет другой оттенок: направленность на массу/соответствие нуждам массы в информации(затрагивающий широкий круг эконом,соц,полит проблем- обеспечивающий сведениями)/стремление к созданию единой позиции массы по касающимся ее вопросам/доступность инфы для массы(бесплатное поступление, простота формы)/возможность одновременного получения массовой аудит(периодичность)/открытая возможность для все желающих участия в работе СМИ(письма, сотрудничество) МИ наряду со специальной и индивидуальной -создает основу духовного мира личности. Инфа - совокупность сведений, которую несет ж аудит(в Ж –событийная инфа(сведения о новых фактах), есть еще комментированная фундаментальная, художественная, публицистическая инфа) Текст как носитель ж инфы Текст как носитель инфы не точно рассматиривать в системе отношений Ж-А. Текст посредник в системе Д-Ж-Т-А, носитель потенцеальной инфы(т к неизвестно до встречи с аудит будет ли он работать).Текст материальный посредник в инфо процессе, и если он не достигнуть аудит, то серьезные нарушения о течении инфо процесса, поэтому инфа в тексте то, что и как принято и освоено аудит. При взаимодействия Т – А два акта: отбор из номера газеты, отбор из текста то что интересно-есть принятая инфа(часть объема потенциальной инфы)/переработка принятой инфы(перестроенная инфа в сосзнании аудит под воздействием принятой инфы - реальная инфа. Ж должен понимать что не все переданное оказывается принятым и адекватно освоенным исходя из знаний аудит он должен налаживать взаимоотношений сней, при которых потенциальная инфа станет мах принятой затем реальной. Проблема эффективности взаимодействия текста с аудит: инфо насыщенность (наличие в нем большого объема потенциальной информации и, соответственно, высокая потенциальная эффективность. Ею определяется информативность – максимальная реализация текстом своего потенциала при встрече с аудиторией, т.е. высокая реальная эффективность.)/высокой информативности текста(мах реализаций его потенций при столкновении с аудит. Текстовая деятельность ж как знаковая:сематика/синтактика/прогматика-выполнение достижение информированности аудит.
Прогматическая адекватность ж текста Практические правила формируются в соответствии с тремя этапами, или сторонами, массово-информационного процесса: 1) отображением действительности; 2) созданием текста произведения; 3) освоением текста аудиторией. И «текстовую» деятельность журналиста как «знаковую» можно описать с трех сторон: семантической, синтактической и прагматической. Прагматика (греч. pragma «польза, дело») текста – характеристика его отношений с аудиторией (как он осваивается). Добиться прагматической адекватности можно лишь при соблюдении трех необходимых условий информативности. 1) Небанальность (франц. banal «избитый»), ори-гинальность сведений, сообщаемых аудитории. Наиболее простое проявление небанальности – новизна информации, наличие в ней сведений, которыми еще не располагает читатель, слушатель или зритель. – качеством небанальности обладает и такая ин-формация, которая призвана возродить в памяти сведения, факты, выводы, идеи, напомнить их содержание и значение; – небанальна информация, актуализирующая из-вестное, помогающая использовать ранее получен-ные сведения для осмысления текущих событий и проблем, для ответа на новые вопросы; – небанальна информация, которая полнее, строже и четче систематизирует ранее полученные сведе-ния, связывает разрозненные знания в целостную систему; – небанальна информация, которая перестраивает ранее выработанные представления, дает другую, более верную интерпретацию известным фактам и персонажам жизни. Чрезвычайно важно:– работать с уже известной аудитории информа-цией творчески, небанально - повторение должно быть вариативным;– учитывать требование необходимой избыточно-сти информации. 2) Декодируемость (франц. соdе «система запи-си»), доступность сообщения, возможность пони-мания его аудиторией в соответствии с замыслом журналиста, извлечение из текста смысла, адекват-ного заложенному в него значению. – журналист должен пользоваться доступным аудитории языком – словесным, письменным, изобразительным и т.д.; он должен знать тезаурус; – журналисту должна быть свойственна ориента-ция на эмоциональный опыт аудитории и соответ-ствующий образный язык; – журналист должен ориентироваться на тот уро-вень знаний, каким располагает аудитория; требуется ориентированность журналиста в социальной позиции собеседников, знание их образа мысли, «менталитета» аудитории. 3) Релевантность (англ. relevant «уместный, отно-сящийся к делу»), ценность, значимость для ауди-тории сообщаемых сведений. Свойством релевант-ности обладают те произведения, которые соответ-ствуют ее потребностям и интересам. Релевантность – важнейший содержательный критерий информативности и главная забота журналистов при определении и реализации информационной политики по отношению к аудитории.– необходимо удовлетворять своим произведени-ем и потребности, и интересы аудитории одновре-менно (удовлетворяя интересы аудитории, нужно направлять ее внимание на объективно важные стороны жизни общества).
Семантическая и сентаксичекая адекватность ж текста
1 Семантика (греч. semantikos «значимый, обо-значающий») текста – это характеристика его отношений с действительностью (что и как ото-бражено). Семантическая адекватность предполагает соот-ветствие текста той реальности, которую отражает журналист. Теоретически очевидно, что информа-ционная политика средств массовой информации должна предполагать целеустремленную деятель-ность по созданию такой информационной модели действительности, которая позволяла бы массовой аудитории точно, глубоко, всесторонне ориентиро-ваться в явлениях, процессах, тенденциях и зако-номерностях социальной жизни. При этом система журналистских текстов с семантической стороны должна оптимизироваться при сборе, компоновке и распространении информации так, чтобы было реализовано правило необходимого разнообразия информации и ее избыточности. 1) Дескриптивная (descriptio «описание») инфор-мация, описывающая и представляющая аудитории все богатство окружающего – принадлежащих миру событий, явлений, законов, процессов и человеческих отношений, характеров, судеб. Опора на факты – один из важнейших законов журнали-стики. 2) Прескриптивная (prescriptio «предписание») информация как представление о «желаемом бу-дущем», разделяемом журналистом (представление дескриптивных сведений, фактов, а тем более их осмысление протекает в свете того социального идеала, которого придерживается журналист). 3) Валюативная (лат. valeo, ит. valuta «стоимость, ценность») информация как оценка журналистом происходящего события, наметившейся тенденции или выявившейся закономерности. Оценка может быть высказана прямо или содержаться в самом характере подачи материала; журналист может стремиться к тому, чтобы высказать свою точку зрения на происходящее или, наоборот, как можно беспристрастнее «подать» факт. 4) Нормативная (лат. norma) информация, дающая ответ на вопрос «что делать» в связи с определенно оцененными фактами жизни. 2 Синтактика (греч. sintaktikos «составленный») – характеристика внутренней структуры текста (как организован текст).При синтактическом аспекте текст произведения характеризуется со стороны его структурной орга-низации. Все многообразие организации журнали-стских текстов, «собираемых» из элементов, опре-деляется в соответствии с задачами, решаемыми журналистом, их набором, интенсивностью, поряд-ком расположения в тексте.1) Набор элементов может быть как полным – S (d, p, v, n), так и предельно редуцированным – S (d), причем промежуточных вариантов состава существует весьма и весьма много.2) Интенсивность представления элементов в тексте также может быть самой различной: от сбалансированной типа S (d, p, v, n) до акцентиро-ванной типа S (d, d, d, p) и мн.др. 3) Порядок, логика развертывания повествования также могут иметь множество вариантов: S (d→p→v→n); S (p→d→v); S (d→v); и т.д. и т.п.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|