Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Au Chalme Duc en arrachant l'esponce, Voille arabesque voir, subit descouuerte : Tripolis, Chio, & ceux de Trapesonce, Duc prins, Marnegro, & sa cite deserte.




Au Chalme Duc en arrachant l'esponce, Voille arabesque voir, subit descouuerte: Tripolis, Chio, & ceux de Trapesonce, Duc prins, Marnegro, & sa cite deserte.

1: У оклеветанного /? / Герцога вырвут ответ,
Внезапно увидят арабский парус, неожиданное открытие,
Жители Триполи, Хиоса, Трапезунда
Возьмут Герцога в плен, Чёрное море и город будут покинуты.

2: Вырвут ответ у оклеветанного Герцога,
Внезапно им явится арабский парус,
Жители Триполи, Хиоса, Трапезунда
Захватят Герцога, покинут город будет.

3: Вырывая у спокойного герцога обязательство,
Увидят арабский парус - неожиданное открытие:
Триполис, Хиос и народ Трапезунда.
Герцог взят, Чёрное море и город опустошены.

4: У оклеветанного Герцога вырывая признание,
Завесу (вуаль) Арабскую увидят (видят), внезапно раскрытую:
Триполис, Хиос, и те из Трапезунда,
Герцог взят (пленён), Чёрное море и город безлюдный.

Д. З.   Склонны к пиратству, к  нападкам, к интригам. “Не покладистые”  и жестокие. С детства ожидают сомнительных приключений,  “неприкаянные”.  Им не верится, что они “так уж и типичны”. Раздумывают над тем, что в них,  возможно, “что-то  есть”. “Не такое”, как во многих других. Но обсуждать это, чаще всего, опасаются из-за  угрозы выдать свои намерения: не готовы  “глупо Прославиться”. Те, кому они отваживаются  “всё это”  рассказать, обычно им Не верят;  могут опозорить, выдав тем, кто их и так “терпеть не может”. Иногда  “их Грандиозное”  всё же реализуется, но “в совсем других условиях”, “намного позже и Высокой Ценой”.   Предстоят “различные” перемены и  “цепкость в осуществлении тайных желаний”. Не без страданий и горьких поражений. (У некоторых “Удача в призрачном”  и “в невозможном для многих остальных”). Всегда остаётся “Угроза опалы”. Если же они пока отказываются стараться “ради малого” (просто “тянут”), то  “расхолаживаются”, портятся,  “неизвестно как живут”. В  подобном “подвешенном”  состояниии они   Отстранены (“от всего по-настоящему  актуального”), пусть и самодовольны, но всё же “невезучи”. Занижают, скрывают (от остальных) всё то, что им  Не выгодно “рассматривать здраво”. Готовы   “повысить Рейтинг”  всему  тому, к чему  “сами склонны”, даже  если это “нелепо  (смотрится) и нелегко (реализуемо)”. Интим  из хитрости часто выпрашивают, едва ли не вымаливают. Ждут тех, “кто ими сходу увлекается”; таким они рады, те  вынуждены им “льстить и поддаваться”. Некоторые постепенно находят Смысл, Идеи в отношении того, “как всё (невероятное) начать”, а предварительно “прояснить”.  Могут наконец-то “завладеть положением”.  Для себя  всегда, обманывая на Будущее,  выбирают  “немного необычных, даже странных”, которые  интересуются их  любыми Планами. Ну,  и Доходами (обязуются им содействовать, помогать).  У некоторых яркая, насыщенная событиями, Судьба, и даже “Пример”.  

VI. 56. (6. 56) 556

La crainte armee de l'ennemy Narbon, Effrayera si fort les Hesperiques: Parpignan vuide par l'aueugle darbon, Lors Barcelon par mer donra les piques.

1: Страх перед вооружённым врагом Нарбонны /Нарбона/
Будет сильно мучить жителей Гесперид.
Перпиньян опустеет из-за слепого копьеметателя /? /,
Тогда Барселона на море начнет битву
/Тогда Барселона через море даст пики/.

2: Страх перед сильной армией Нарбонны
Надолго сон отравит Гесперийцев.
Перпинъян из-за слепого пикинера опустеет,
На море Барселона даст сражение.

Д. З.  Опрометчивые. Могут  потратиться, рассказать о том, что необходимо “тщательно скрывать”, лишь для того, чтобы наивно   “Зарекомендовать себя”, свои Усилия.  Сложно начинают.  “Всезнайство”  даёт им  “хоть что-то”, но  Cпециализация часто им   Не  удаётся.  Они думают, “насколько долго” продлится период, когда  “всё не слишкои и получается”.  Потому надеются  Преуспеть  там, где оплачивают Общие для многих  Знания, Опыт.  Что тоже непросто из-за обычной там Высокой Конкуренции. Потому те, кто настырны и целеустремлённы, чаще переходят в то, что  “мало кому знакомо”. Берутся за то, что они “решаются отстаивать”  в любом случае. Но если хвалят себя за то, что “оказались предусмотрительны”, едва ли  “не мудрее остальных”, им  начинают “выговаривать”, вредить. Их   Талант выскочки  часто  подолгу не  приносит сносный Доход. Но некоторым в итоге Удаётся собрать аудиторию тех, кто способствует нормальным для них Доходам. Близкие  ждут от них  улучшений, которые им  сложно “где-либо   выпросить”. Даже   “отстоять вознаграждение”  за то, что они знают, им непросто. Кто-то  дожидается, оскорбляя;  другие отказываются от пререканий.  

VI. 57. (6. 57) 557

Celuy qu'estoit bien auant dans le regne, Ayant chef rouge proche a la hierarchie: Aspre & cruel, & se fera tant craindre, Succedera a sacree monarchie.

1: Тот, кто уже давно был в королевстве,
Имея красного вождя среди приближенных /близкого к иерархии/,
Строгий и жестокий, вызовет большой страх,
Он придёт на смену священной Монархии

2: Тот, кого давно знали в королевстве,
С красным лидером средь приближённых,
Строгий и жестокий, наводящий страх,
Сменит он священную Монархию.

3: Тот, кто много ранее был в королевстве,
Имея вождем красного, близкого к иерархии,
Строгий и жесткой, заставит себя так бояться.
Придет на смену священной монархии.

Д. З. Насмотревшись Примеров про то, “как прессуют”, они сразу Решают быть “жёсткими”. И всё же  их часто  подводит  Интуиция;  их  (подолгу) не принимают там, где требуется “не более чем Устойчивость”,  а лучше Талант переговорщика. Когда вынуждают “слепо повиноваться”, то Умные, одарённые Не воспринимают их всерьёз, считают их “негативными”. Тогда как все те, кто на них похож, часто рады их Появлению, влиянию. Немного указав им на то, что им придётся “всё же доказывать то, ради чего всё и происходит”. Бывают Деспоты, которые готовы многих   “сломать за неуступчивость”.   Втихаря   они – “ретрограды”;  не умеют работать с Современной информацией, предпочитают её ограничивать в свою Пользу. Благодаря их Фанатизму развиваются те, кто позже  “мало что значит”. Повелевать  Реформаторами, экспертами они если и могут, то под надзором Властей.  В Личном предлагают скучные Правила; немного шикуют, но чаще скупые и ненадёжные.   

VI. 58. (6. 58) 558

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...