Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Eront confus plusieurs de leurs attente, Aux habitans ne sera pardonne, Qui bien pensoient perseuerer l'attente Mais grand loisir ne leur sera donne.




Eront confus plusieurs de leurs attente, Aux habitans ne sera pardonne, Qui bien pensoient perseuerer l'attente Mais grand loisir ne leur sera donne.

1: Многие будут разочарованы в своих ожиданиях,
Жителям не будет дано прощение.
Благонамеренные будут упорствовать в своем ожидании,
Но у них не будет большой передышки
/Но они не получат больших Возможностей/.

2: Многих ожидания не сбудутся,
Не получит и народ прощения.
Тщетно будут выжидать благонамеренные,
И у них возможностей не прибавится.

4: Будут смущены (разочарованы) некоторые в своем ожидании,
Обитателям (жителям) не будет прощения:
Которые намерены очень настойчиво ожидать (дождаться),
Но большой передышки (много свободного времени) им не будет дано.

Д. З.  Опорочены, испорчены те, кто  “Присваивает себе Знамя Победителя”. Их мнимое Первенство Забавляет тех, кто  также “никогда не станет Примером для (по-настоящему) одарённых”. Секс “никогда не превзойдёт Любовь”, когда та “зачем-то   их находит”. И всё же бывают и те, кто  “не отрывается”, пока   “всё  слишком затягивает”. Большие Доходы чаще всего только  “Приводят к конфузам”, так как  “Природное мастерство” дано  просто так.  

VIII. 2*. (8. 2*) 802/750

Plusieurs viendront, & parleront de paix Entre Monarques & seigneurs bien puissans, Mais ne sera accorde de si pres, Que ne se rendent plus qu'autres obeissans.

1: Многие придут и побьются об заклад о мире
Между Монархами и могущественными сеньорами.
Но не будет сразу достигнуто согласие,
Пока не станут послушнее других.

2: Станут многие держать пари о мире
Между монархами и лордами могучими,
Не сразу все они придут к согласию,
Им придётся стать послушней многих.

Д. З. Все  те, кто мнимо, напрасно  бывают там, где им предлагают  “Продажность”, своё  “Счастье” там Не встретят. Так как и   Большая Любовь, даже за деньги, это  Дар, а  “не прихоть”. Те, кто ссылаются на Успешных  потомков, чтобы  их  “искали чаще”, врут; Будущее поколение  ни при чём.  Дела  же, действительно,  могут зависеть  “от  Прилежания”  в Сексе, как и  в  Риске, так как люди  Издали  видят тех, кто “Реально нравится”.  И пренебрегают теми, кто Ненадёжен, вызывает отвращение.

VIII. 3*. (8. 3*) 803/751

Las quelle fureur! helas quelle pitie, Il u aura entre beaucoup de gens! On ne vit onc vne telle amitie, Qu'auront les loups a courir diligens.

1: Увы, какая ярость! Увы, какая тревога
Будет между многими людьми.
Никогда ещё не видели такой любви,
Как у волков к быстрому бегу.

2: О, что за ярость! О, что за напасти
Пролягут между многими людьми,
Никто ещё такой любви не видывал,
Как у волков к стремительному бегу.

Д. З.   Настойчивость вознаграждается в  их случае “быстро”, но   тварей   “корёжит”  от  их  “природного” Коварства. Обиды портят им лицо, но (“оставшийся”) облик чаще всего Привлекает кого-то ещё. Те, кто Меняют свои Предпочтения  “как перчатки”, в целом, Недостойны Лучшего образа. Чаще всего им приходится  “всё больше  Доказывать”, что им “Полагаются и остальные”.  Те, кто держатся, “не слишком обманывая себя”, чаще получают  “скудных”; тогда как “подлые Красивые”  требуют  Затрат.

VIII. 4*. (8. 4*) 804/752

Beaucoup de gens voudront parlementer Aux grands seigneurs qui leur feront la guerre, On ne voudra en rien les escouter, Helas! si Dieu n'enuoye paix en terre. I

1: Многие люди захотят вести переговоры
С великими мира сего, которые будут с ними воевать.
Их ни о чём не захотят слушать.
Увы! Если Бог не пошлёт на землю мир.

2: Многие в переговоры с Великими пустятся,
Те же на них поведут войска,
Вряд ли к чему захотевши прислушаться,
Увы, коль Бог не даст на Землю мира...

Д. З. Для кого-то  “всё просто”, для остальных  “всё  обстоит Намного сложнее”. Но те, кто  “успели надоесть”, Не могут подолгу Манипулировать  “притяжением Удачи”. Их  Шансы, к сожалению для них  “временны”;  после Апатия  “Владеет ими”. Пока Внешность  Символична и благосклонна, “всё немного проще”.  

VIII. 5*. (8. 5*) 805/753

Plusieurs secours viendront de tous costez, De gens loingtains qui voudront resister: Ils seront tout a coup bien hastez, Mais ne pourront pour ceste heure assister.

1: Большая помощь придёт со всех сторон,
Люди из дальних стран захотят сопротивляться.
Они будут очень спешить
/Их будут яростно преследовать/,
Однако не смогут в это время помочь.

2: На помощь им придут со всех сторон,
Посланцы дальних стран начнут сопротивленье,
На них тогда начнут охоту дикую,
И помощь никакая им помочь уже не сможет.

Д. З. “Всё слишком призрачно”, пока им  Не доверяют  “Высшие”. Когда те переменились,  “всё возможно”. Но. Когда Будущие Планы   “Не  могут быть отменены”, Воля кого-то,  “кто  Ответственен”, Влияет и на то, что могут “внезапно Возненавидеть”. Но Предавать наперед  “всё ещё не наступившее”, почти Невозможно. “Ковать”  же  тех, кто  “продаваться желает”,  Наскучивает любому.  Поиски же Совести “мало успешны”.

VIII. 6*. (8. 6*) 806/754

Las quel desir ont Princes estrangers! Garde toy bien qu'en ton pays ne vienne Il y auroit de terribles dangers En maints contrees, mesme en la Vienne.

1: Увы, сколь сильно желание у чужеземных Принцев!
Остерегайся, чтобы не пришли в твою страну.
Будут страшные опасности
Во многих местах, даже в Вене.

2: Увы, сколь алчны Принцы чужеземные,
Остерегайся их пускать в свою страну.
Грозить начнут ужасные опасности,
Повсюду, и, возможно, даже в Вене.

Д. З.  Сожалеют те, у кого  Не  получается  “быть  Выбранным” “Самыми желанными”. Те, у кого Получилось, считают  “сколько  удастся Продержаться”. Те, кто  “слепо швыряются Доходами”, чаще других “получают по заслугам”. Те, кто   затаились, едва  ли  “что-то похвалят”.  Но чаще других заключают  “Выгодные сделки”, их разумно Нанимать и Слушать.

   

IX Центурия: 01-10 IX. 1. (9. 1) 801/755 DAns la maison du traducteur de Bourc Seront les lettres trouuees sur la table, Borgne, roux blanc, chenu tiendra de cours, Qui changera au nouueau Connestable. 1: В доме переводчика из Бура На столе будут найдены письма. Кривой, рыжеволосый с проседью соберёт совет, Который назначит нового Коннетабля. 2: В доме переводчика из Бурга. Письма кто-то на столе найдёт. Совет сберёт кривой и рыжий старец, Там будет избран новый Коннетабль. Д. З. Про Демонстративность, Пользу, но  и про некоторый Вред кому-то, “кто надоел,  вынуждает Оскорблять”.  Про преимущественный Выбор мужского пола. Удача иностранцев часто призрачна, отменяется, поскольку их недолюбливают. Их Темы им самим надоедают. Хорошо, когда Вдруг становятся “Воодушевлены”.   Всю  жизнь “куда-то  собираются”;  склонны Рассматривать  “варианты” Поездок, путешествий, даже  Эмиграции. Не  выносят  Промедлений, когда  “ясно осознают”   “Суть  происходящего”. В  других  случаях  “нервно  Выжидают”,   “истязают себя  Сомнениями”,  Поиском  “неясных  всему  Причин”. С  ними  “сложно  иметь Дело”,  “слишком  они  Непостоянны”. Предпочитают  оставаться  “в  относительном” Одиночестве,  скрывают   “истинные   мотивы  своего  Настроения”;   Пробуют  и   “то, что хуже”,   “Испытывают  себя”, отчего  “расстроены”.  В  Делах Недоверчивы, лукавы, ждут того, что им “всё  заранее  расскажут, разжуют”. Когда Настойчивы, то  опасаются Разочарований, обмана. Иногда  “оторваны от действительности”;  их  Практика, исследования  Не способны “что-либо сразу изменить”, они  напрасно  Уговаривают себя   в отношении того, что им “Не станут препятствовать, противоречить”. Их  “принимают”, когда они  “чем-то Понравились”, но это нечасто  “трудовая деятельность”. Много чаще это  “Уважение к  обычаям, к  Правилам”,  странное “Начало  чего-то” и потому, что они стали  чувствовать “ньюансы”  Личностных конфликтов.  В Личном полны  решимости  “обуздать  инстинкты”,  “преодолеть наваждения”;  выбрать  “надолго  и   всерьёз”. Но  это  мало кому удаётся. Они  “срываются”,  “рассмотрев  тех,  кто  их Влечёт”. (Дамы  сильнее привораживают, но чувства их не сильны).  Скупые, и когда это “становится заметным”, их пробуют унижать. Тем не менее, склонны   Рисковать,  бывая  там, “где ранее  не  отметились”. Однако, во  многих  местах  им “никогда  Не стать (полностью) своими”. Их  Рейтинг  Зависит от   “общепринятой там”  Культуры.  И они Не любят “про Совесть”, нахальные.  Пока всё неясно – раздражительные. IX. 2. (9. 2) 802/756 Du hault du mont Auentin voix ouye, Vuidez, vuidez de tous les deux costez, Du sang des rouges sera l'ire assomie, D'Arimin Prato, Columna debotez. 1: Слышу голос с вершины Авентинской горы: Бегите, бегите с обеих сторон! Кровью красных насытится ярость, Они будут изгнаны из Армина /Арамона/ /Арамита/, Прато, Колумны /Колоньи/ /Кёльна/. 2: Слышу голос с вершины горы Авентинской: Бегите, бегите все с обеих сторон! Насытится гнев только кровью красных, Изгонят их из Армина, Прато, Колонны. Д. З.  Про то, как требуют “напрасного беспрекословного подчинения”, часто  из-за  их  вызывающего поведения “пребывают  в недоумении”. Не умеют обобщать, неграмотно себя преподносят. Часто “всё ускользает”, доходы им достаются сложно. Но если  подкупают, уговаривают, то “всё налаживается”. Бывает и, напротив, про Доходы преступным путём,  даже  “довольно лёгкие”.    Иногда про взаимоотношения с иностранцами (-ками).  В целом, Самодовольные, резкие, грубые. Противоречивы, Не всегда  “сознательны”;   “Надеются на Чудо”  и тогда,  “когда его быть (пока) Не может”. Многие “Громоздкие”. “Опрометчивы”, рассуждая о том, что  “Незаметны”, их  часто   “легко”  Выделяют  “местные”. Только   иногда, и “примерно те, кто похожи на  Разведчиков”, могут затаиться, смешаться с теми, кто им “всё ещё чужд”.   В  Делах   часто  “Многое  меняют”, но излишне для многих   презираемых ими любимчиков  Верят в   “длительную”  Подготовку. Часто  подбирают  “Оптимальные  условия для  Развития”, также  как   и  “необходимые  языки”.  Часто  в какой-то  момент Корят  себя  “за  Выбранную специальность”, за “странный, много где неприменимый Профессиональный Опыт”;   Мечтают о том, что   “где-то  бывает и  Получше”. Иногда пробуют   “Подстраховаться”, повышая Квалификацию. Но  “Спрос  на  Знания”  “всегда   Ненадёжен”. Потому  тоскуют. В   остальное  время  “Воодушевлены, задорны, боевиты”, “немного   отговаривая себя  задуматься глубже”. Лишь  некоторые  “безусловно   Довольны”  тем, “что  имеют”. Другие указывают себе  на  то, что  “Возможно большее”.  Идеалистам, но точно Современным,  Везёт  больше, в  них даже  “готовы  Поверить”, когда они  “Настойчивы”. Но они должны быть опасными, наглыми, быть может, преступными.  Многие умело развивают рынки. В   Личном истерят, когда  “ничего не получается (из того, что они “себе  Предусматривали”)”, несмотря  на  Старания. Всегда  Доказывают, что достойны   “прекрасных, Знаменитых”. Где  угодно, в  чём  им  Препятствуют, а они всё равно  дерзко присваивают себе  “Право  широкого Выбора”. Иногда  “исчезают  и Появляются вновь”, чтобы  “Продолжить”. Преследуют “ради  Взаимности”.  Иногда   “Гурманы”, которые  бывают везде, чтобы “попробовать  всякое”.  Нахрапистые, запасливые, но, обидевшись – скупые. Отбирают (губят) то и тех, “что, кто раздражает, но и неприятно удивляет”. Выигрывают не всегда – Врагов у них предостаточно (те терпеть не могут их позицию, позу, Смысл). IX. 3. (9. 3) 803/757 La magna vaqua a Rauenne grand trouble, Conduicts par quinze enserrez a Fornase: A Rome naistra deux monstres a teste double, Sang, feu, deluge, les plus grands a l'espase. 1: Из-за высокородной незамужней женщины /большой воды/ в Равенне начнутся большие беспорядки, Которые возглавят пятнадцать заключённых в Форнасе /печи, пещере, Форнаке/. В Риме родится два чудовища с двумя головами, Кровь, огонь, наводнение, каких ещё не видел мир. 2: В Равенне свара из-за «Большой коровы», А во главе пятнадцать заключённых из Фарнаса. Родятся в Риме два двухголовых монстра, Кровь, пламя и потоп, каких не видел мир. Д. З.  Про Опасности, неприятности, мучения. Про Провалы, которые им или они сами “явно или скрыто Предлагают”. Прикрываются кем-то, кто  сам “не понимает то, что будет”. Иногда  Помощь  Высших сил Магам, ведьмам, оккультистам. Донимают  “Внезапные Срывы  задуманного”,   Отсрочки, перемена  в  отношении, отмена Льгот, проблемы со Здоровьем. Спонтанное недовольство, вызов.  Всё это (им)  Вредит, и большинству  почти Невозможно  это “в  точности  Предвидеть”. Могут   Запутывать и  себя и  других  “Нагромождениями всего того”, что, в  целом,  “несколько проще (задумано)”.  Ждут  того, что  “иногда  и  Происходит”, когда  “Внезапно   Открывается что-то”, что  “меняет  Весь привычный Смысл”. Тогда   им   приходится   Уговаривать и других и  себя  самих в  отношении того, что “пора  Успевать, чтобы  Соответствовать”.  Напряжены, обычно   “Не вполне Ожидают” того, что   их   “как-то  Найдут”;  укоряя, сами  Готовятся    “вести  себя  Активно”. Но   всё же  для тех, кто  “Круче”  них, они   могут  быть и  “смешными”; тогда  это  почти Фактор  “Напрасных”  усилий.   Обидевшись, могут   считать даже “Компанейских”,  “случайных знакомых” – “Злом”;   позже друг  друга  “жертвами”.  Во  всех  Делах “ненадёжные  Доброхоты”, которые Готовы  “подсидеть”, опозорить,  ославить, высмеять. “Простых” считают  “слабыми”. Но  и  “Сложным”  часто  Не  рады, взаимно Выдвигают “множество Требований”, которыми  они  “даже Гордятся”, что  “позже мало кого Устраивает”. Иногда  те, кто  “Умело   Реагируют на Вызов”, похожи  “на  спасателей, на  пожарников”. Но сами “быстро  утомляются”;  Считают, что   “такой  Смысл”  должен “лучше  Оплачиваться”. В Делах, тем более  в Личных, часто  пробуют  Выглядеть “Пренебрежительно”, но  “Искусно, даже  заманчиво”. Готовы  Напроситься, чтобы “оторваться, развлечься”. Любые  перемены им Кажутся “захватывающими”, даже  “самые  вредные”. Нравятся “добрые, отзывчивые, спасающие” Дамы, “про  них и спор”. Но мужчинам лучше поостеречься, на них готовы надавить, чтобы “использовать”.  Иногда   немногочисленные  “Опытные”  люди, которые   Умеют “Предсказывать”, но  Опасаются, что  их Вовлекут  в то, что  “бессмысленно”.  Они более  всего Не любят “Общепринятые” Стандарты, Надеются  “на  Одолжения”, на Выбор  со  стороны  тех, кто  “Благороден”.  Однако бывают те, кто делает  Ставку  “на Опасные ситуации”; могут  “Влиять и  мешать”. Даже   Колдовством.    IX. 4. (9. 4) 804/758 L'an ensuyuant descouuerts par deluge, Deux chefs esleuz, le premier ne tiendra De fuyr ombre a l'vn d'eux le refuge, Saccagee case qui premier maintiendra. 1: На следующий год благодаря потопу будут найдены И избраны два предводителя, но первый не удержится у власти. Бежать от темноты /тени/ - в этом спасение для одного из них, А первому поможет разрушенная хижина. 2: На следующий год благодаря потопу Найдут и изберут двух лидеров, но первый У власти не удержится. Бежать от тьмы - спасенье одному. А первого спасёт разбитая избушка. Д. З.  И когда Везёт, и когда не особенно, внезапно Скупые, горемычные, но пробуют это отрицать. Не  готовы платить  тем, “кто отстаёт, отлынивает, уклоняется”. Только  “азарт”  им  Нравится  “по-настоящему”. Даже активные, но излишне сумбурные,  им почти не нужны. И Результаты “Не должны подолгу задерживаться”. Иначе они, бывает, “отказываются выслушать”. Бравируют  Наглостью,  “Ум”  считают “второстепенным”. Из-за  других  Способностей Спорят: “у кого  Больше, и что им с этого всё же Будет? ” Причитают из-за  “неясных пока причин”. “Бьются исподтишка”, коварно   присваивая  “Низкий”  статус  тем, “кто  ими Недоволен”.   Себе же и тем, кто “грамотно  Прислуживается”, присваивают  “Наивысший”  и “сходный” Рейтинг,  убеждая, что “Борются  за   Самоуважение”. Власть  считают той, что “могла  бы  и  Уступить”. Презирают  каждого, кто для них  кажется “Недобрым”,  “с  элементами Зазнайства”.  (Про себя Желают “только Побед”). Сами с детства им подобны, Угрожают. Иногда  Карают тех, кем  “Недовольны”.  “Сугубо  Язвительны”, опасны в Беседах, в  Спорах  “ищут Лидерства”.  Копают,   разыскивают  везде, где   их  “Принимают  всерьёз”; иногда   и там, где “ранее Не получалось”, но тогда  пробуют Устанавливать  “Высокие, выгодные им самим,  расценки”.  В  некоторых случаях у них “крайне  Неожиданно” сбываются   Смелые Мечты, в других –  “Приходится подолгу бороться”.  Их тянет  к  Деньгам, но они могут их “слепо  Расходовать, слишком быстро”. В Личном    быстро Утомлены, их  перестаёт “всё  Радовать”. Держатся, пока “есть Общее”, “есть  то, на над чем  Возможно поразмыслить, обсудить”.   Давят и  родных, коллег “беспрекословным”   Подчинением. Иногда   “Рьяно  берутся”  за то, что сочли “Возможным, Благоприятным”.  Многие “Рвутся за границу, там спокойнее”; однако,  Путешествуя, обижают всех, кто им попадётся. С ними “как на вулкане”, и быт “почти  Не выгоден”; (оскорбляя),  они Не помогут, а  навредят.   Так как  Азартные, то обожают  захватывающие  игры; Обмануть  готовы  “всегда  и во всём”. Интересуются Теми, кто наивно  Мечтает: “вначале Роскошь, удовольствия, а  после  нас   хоть потоп”.  Подобны им.   Жалят, разжалуют тех, “кто недоволен ими, тем более, не тянет”. Они бывают крайне неадекватными, буйными, самодурскими; им “не нравятся” многие лица. IX. 5. (9. 5) 805/759 Tiers doibt du pied au premier semblera A vn nouueau Monarque de bas haut Qui Pyse & Luques Tyran occupera Du precedent corriger le deffault. 1: Третий должен ногой походить на первого, На нового Монарха, пришедшего к власти из низов. Тиран захватит Пизу и Лук, Чтобы исправить ошибки предшественников. 2: Третий палец на ноге казаться будет первым, Монарху новому, что вышел из низов. Собой он будет обладать, как тиран Пизы и Лукки, Желая исправить ошибки предшественника. Д. З.    Недисциплинированные, немилостивые,  не дипломатичные, капризные, грубые. Запросто Бездоказательные. Открыто вступают в Конфликты с теми, “кто излишне Любознателен”,  желает Поражения тем, “кем  они  интересуются”. Часто переоценивают себя и обидчивые.  По настроению  “Лирические”  и даже  Бесшабашны, откровенны,  “даже излишне”. Позже склонны пресекать любое общение, которое, по их мнению, “себе в ущерб”. Склонны, торопят Не соблюдать  общие  Правила, создают  “собственные”. Надеются  “на  халяву, на  поблажки”,  “на  преференции”. Но и   “Поискать, включиться” –   “резко Способны”, если  “где-то потребуется”. Иногда  их  готовы  счесть даже “Неадекватными”, чтобы  им “насолить”.  При этом  сами  Спасают   и   бывают  Спасены (тогда  многое “на  удивление Радует”). Не  очень готовы “Оправдываться”, если “пока (были)  Неудачливы”, склочные, сопротивляются.  В  Делах очаровывают, но  “Увлекаются кратко”. Часто нигде Не находят себе “Приличного”  места,  слоняются. Когда “остановились”, часто  их изводят Клеветой, нападками.  Иногда им “некуда  Деваться настолько”, что им  “Приходится  быть  настороже”  каждый день. Готовы к Перемещениям, но Предпочтительно  “надолго”, “далеко”, иногда “Навсегда”.  Там “также  сложно”. Путешествуя, разведывая, оскорбляются, Ненавидят, по их мнению,  “низкий”  Уровень, просьбы, ненужные им Одолжения. Выпрашивают “Высокий” (Уровень). Только иногда Эффективны  Благодаря  “подсмотренным” Секретам, могут понять  “Спрос  и  Предложение”.   Совсем редко  Новаторы, изобретатели, Гении; им  трудно  “Предлагать”, их считают  “странными”,  “неожиданными”.  Эксперты единичны, Талантливы, когда Гениальны, то им указывают те, “кто во Власти, с хитрецой”,  но  они сами всё  также  скрыто “мало  уважаемы”. Их эксперименты  часто  провальны, так  как “дороги”. Только иногда Эффективны, но всё  также “с  трудом окупаются”. В   Личном  дерзкие, когда   “Удачно  Осмелели”. Хамоватые, и когда себя не обвиняют, то и  “продажные, коварные, подлые”. Всегда “На   абы  кого   не согласны”,  подавай им “редких”, сами же чтут  Авторитарные наклонности и Единоначалие.  Лучше  “когда складывается  про самих себя”. Уклоняются, когда нет, не предлагают Льгот. Даже на вид  – Грозные, но “немного аляпистые”.  Могут  влезать   в Долги, больше  из-за   Романтики  и/или увлекаясь исследованиями. Их  часто  считают “Неисправимыми”. Слишком желают оставаться “ни на кого не похожими, оптимистичными, красочными”.  Возможна давно ожидаемая Война, Битва с применением самых Современных (секретных) технологий. Однако, им тяжело пожертвовать собой, не достигнув Результата. А, шутя, управлять отсталыми позже не получается:  много их, и “наращивают”.  Ненавистны “сочувствующие Врагам”, их разведка. IX. 6. (9. 6) 806/760 Par la Guyenne infinite d'Anglois Occuperont par nom d'Anglaquitaine Du Languedoc I palme Bourdelois. Qu'ils nommeront apres Barboxitaine. 1: Через Гиенну придёт бесчисленное множество англичан, Будут захватывать земли именем Английской Аквитании. Из Лангедока придет Бордосский /Бурдосский/ победитель, Которого они впоследствии назовут Окситанской Бородой /Барбокситан/. 2: Сонмище англичан, через Гиень явившихся, Названье новое даст местности: Англаквитания. А в Лангедоке же Испалм и Борделе Получат имечко: Барбокситания. Д. З. Наличие  9 и  6, то есть  96, про   “отчасти бесцельных”, ранимых, “несемейных”, но часто и Романтичных,  “то хамских, то добрых”. Но у них проблемы с поиском Тем, они – “не заботливые настолько, как от них бы хотели”. Склонны к Растратам, не копят. Часто и “безрукие”, которым в быту  “сложно начать”. Еле наращивают Ответственность. Или даже склонны “портить (или липово созидать, когда нет уюта или много разрухи)”. Но и Разбитные, циничные, хвастливые, непосредственные, с нестойкой тягой к Современному. С Верой в Сказки, пусть и в реализацию Намеченного, скрытых желаний. Стандартно “Не слишком хозяйственные”, часто еле могут повторить  “что-то  Ценное”. Но  “Максималисты”. Недоумевают, когда  им   Предлагают что-то  те, кого они  “сразу  Не   уважают”. Они  пренебрегают   Общением  со  всеми  теми, кто   им   Кажется   “Вызывающим”,  “глупым”; Обозлены на Намёки тех, кто Стремится   им   “что-то    Испортить”, хотя  бы   “Настроение” (сами часто не  упускают такой возможности “насолить”).  Сами же, умиротворяя,  бывает,  Готовы “выжать последнее, не  возобновляемое”. Во  многих   случаях   их  (не менее)  “Выводят   из  себя”,  вначале Подстрекают  к  тому, чтобы они “явно проявились”. Когда “всё  надоело”, “Идут  вразнос”, чего  от  них, в   целом, ждут.  Но, когда  Надо, “пробуют  себя   Контролировать”. Ещё и  “Умеют понравиться”  тем, кто в них  Верит, “несмотря ни на что”.   В   благоприятной обстановке “про  недолгие Динамику, ускорение  и   впечатления”.  Всегда про Интуицию. В Делах “cложно    уживаются”  там, где  их  “Ограничивают”. Часто    Падают  и   Сознательность и   Воля.  Всегда   надеются  Найти   то и  тех, что  и  кто  “Наиболее отвечает  их   ожиданиям”. Не   поддаются “лишним”, коварным, самоуверенным.  “Лучшие из них” себя берегут  и потому почти Не  бывают  по своей  Воле там, где “всё  дурно  устроено”.   Ещё и  Аристократичны, но “зло” – “назидательные”.  Но  большинство – “расхлябанные”, те,  “у кого руки не оттуда растут”, “неэффективные  в  созидании”. Растратчики и неумелые экспериментаторы. Наплевательски относятся к Экологии, но есть и те, кто задумываются о Природе, их мало (заряжаются от неё).  В   Личном часто бывает и   “обратное (про неприятности)”, нередко  “уже в их отношении”.  Но, когда  “возможно как-то Повлиять”, то  Укоряют, “требуют   Выслушивать”.  Но   из-за  них   “Плачут”   те,  “от   кого  они  отреклись”. Сами  всё же  позже Сожалеют, когда вынужденно Предали  “надёжных”. Ну а пока про похождения. Пока  Невезучи, невразумительны,  “довольствуются  хлипкими, бедными”.  Позже   (бывает и подолгу) ищут   “Идеальных”;   “Добрых, отзывчивых, смелых”. Но  те часто “всё  равно оказываются  другими”:  “Подлыми, высокомерными, жадными”.  Вопрос   имеющихся у тех Денег – “как  будто, почти  Вторичен”,  но всё  же  Стиль   взаимно высматривают  “непростой”, потому  им  стыдно “быть   Благородными”  с теми, кто, по  их   мнению,   их “Не  слишком и  достоин”.  Когда соглашаются (и это заметно)  “на  тех, кто  есть”, их  Готовы  за это “тонко изводить”  те, кто  им “близок  по   Духу”, когда они встревожены и  даже   “На высоте”.   (Зато) Многие   “готовы  Не скупиться”, если  “всё,  как  Хотелось бы (обычно этим в их отношении “готовы воспользоваться”, как и они сами)”. Подкуп, однако, всё равно про тех, “кто непостоянен, не бережлив”;  протестуя или оправдываясь,  “давит тратами”.  И в случае фатальных неудач, мучений “готов  распрощаться”, предавая.    Однако, Некоторые “Не умеют и это”,  деградируя, вынужденно  экономят, склонны  к пошлости,  и  им  “на  это  сразу Указывают (что поменять непросто: нет и Сил и ситуаций)”. “Трудным”    сложно “чем-либо  понравиться” “продажным, расчётливым”. Но забота “не очень-то и Престижных”, им, как правило, “в тягость”. Им  “нечем  тогда  похвалиться”. В  целом, “страдает  Самомнение”, когда, по  их  мнению, “мало  всего”.  Часто скрыто  считают себя “слабыми, безжизненными”. Но самолюбиво подчёркивают “некое”  Превосходство.  Им, действительно, сложно Соперничать “с подготовленными, образованными, целеустремлёнными” лицами.  Правда истинных Борцов немного, больше мещан, людей, готовых к пустому времяпрепровождению, но те, “кто возникают, проявляются” – оголтелые. То, “что притягивает”, надеются  захватить, разграбить, хотя бы поживиться. “Многих ненадёжных” запросто считают теми, кто Семьи-то и  “не достоин, мало на что сгодится”. IX. 7. (9. 7) 807/761 Qui ouurira le monument trouue, Et ne viendra le serrer proprement, Mal luy viendra, & ne pourra prouue Si mieux doit estre Roy Breton ou Normand. 1: Тот, кто откроет найденный склеп И сразу же не закроет его, К тому придёт горе, и ничего не сможет доказать, Даже если будет Королём Бретонским или Нормандским. 2: К тому, кто откроет разысканный склеп И тут же его не закроет, Горе явится, и тщетно доказывать, Будь ты королём хоть Бретани, хоть Нормандии. 4: Кто (который) откроет памятник (склеп) найденный, И сразу же быстро не закроет его, Боль (болезнь) ему (к нему) придёт, и не сможет доказать, Лучше должен быть Король Бретонский или Нормандский. Д. З.  Про Причины, про  некоторое замалчивание опасного для них Нового Смысла, но и про желание быть Противовесом явным врагам, конкурентам. Про желание быть в Комфортных, возможно, Лучших, условиях. Тогда как Борьба для них должна быть разумна, можно “попробовать сразиться”. Не желают разрушений, верят “в  сохранение, преимущество  ранее налаженного”. Но циничны, надменны, слепы. Приукрашивают то, “что будет”, а сами немного наивно верят в Награды. Слишком часто “отстранены от Реальности”, излишне идеализируют Прошлое.  Многие “в чём-то Передовые” люди угнетены, раздражены в этот день, период. Тех  же, “кто привык к Прошлому”,  пугает Число 8 — “перемены”; они так себе про Риск и Секс.    Бывает,  наглея, ставят  своей  Задачей  “Одолеть  каждого”, кто “также   готов с  ними  Сразиться”. Редко выигрывают, обычно их успевают отстранить, хотя бы резко снизить их Влияние.  Позже, по мере приобретения значимого опыта, Расматривают  всю   Жизнь,  Дела   “как   бесконечную   Борьбу”. Общаются, даже проигрывая,  всегда “Пренебрежительно, нагло, настойчиво”. Даже  когда  их  Уговаривают “пойти  на  уступки”  ради  Прибыли, некоей  (совместной) Выгоды, Льгот,   слишком  часто  “Не выносят “  явных, Одержимых соперников,   которые “именно   им  и   попадаются”,  и “в поддавки  с ними”  “почти  никогда   Не играют”.   Они – сложно сходятся и часто “слишком индивидуалистичны”. Когда Пора,  “Взаимно угрожают” ради последующей Эскалации. Быстро теряют “достигнутое (никого не задерживают, отказываются)”. Только виртуозы удерживают, и то, мучаясь, Прибыли, людей. Иногда  Подкупают (и  с помощью “кого-то хитрее”), чтобы  “Навредить”. Все они (во многом напрасно) Верят “в полагающееся им”. Ожидают, что  “некоторый Успех”,  им  “сопутствующий”,   “как-то   Накоплен,   ожидаем”. У  некоторых  он,  действительно, “Велик”,  даже  по  их меркам;   у других  –  “Не очень-то”, но  “всё же Приемлем”. Они  им   “склонны  Гордиться”, часто “его Преувеличивая”  и  “Отпугивая тем самым” тех, кто   Видит   в  них  “Самоедских, несчастных и напрасно  требовательных”. Но   им   ещё  и “сложно  им    Поделиться”. Им   “совестно   Ограничивать  себя теми”,   “кто  с  ними рядом”:  они  “очень  Уклончивы”. Надеются, что  их   Выберут  те,  “кто   явно   Выше  Духом”, да   и  “Статусом”.  С “низовыми”  скупы, почти  “не считаются”.  Продвигают тех, “кто резво Проявился, выгоден” –  их очень мало. В   Личном “понукают” любыми;  маются,  уговаривая, что   “так  Надо”. От  них   Устают, и, бывает,  “предлагаемые ими поблажки”  уже  “никому Не нужны”. Их   обычная беда состоит в том, что  их “почти   Не ценят”, ну, “и   они  Не очень-то”. Те, кто замкнулись, отреклись,  “сложно  находят свой  Путь”. Могут “уходить из Мира”, предавая,  скрываться, позже иной  раз “Снова вступают в  Сражение”.  Те,  “кто  совсем  отчаялись”, Готовы “навлечь любые  беды”:  “Видят на кого”.   Когда думают про Секс,  как  про  “вялый”, то   “пустые”  формалисты, но любые Удачные случаи для них – редкость. И  всё же  Завидуют  тем,  “кто  погорячее”; могут  иногда “форсировать”  ситуацию, благодаря “Яркому”  Образу  резко “находить  себя”.   Но тут же выдыхаются –  больше спорят, укоряют. IX. 8. (9. 8) 808/762 Puisnay Roy fait son pere mettre a mort, Apres conflict de mort tres-inhonneste: Escrit trouue soubson donra remort, Quand loup chasse pose sur la couchette. I ij 1: Младший Король приказывает убить своего отца После смертельной и очень бесчестной стычки. Найденное письмо вызовет подозрение и угрызения совести /Найденное письмо, в котором изложены подозрения, вызовет угрызения совести/, Когда изгнанный /преследуемый/ волк положит его на кушетку. 2: Сын младший, ставший королём, велит убить отца. После смертельной и бесчестной стычки, Но угрызенья совести в нём породит письмо, Которое волк загнанный положит на кровать. Д. З. Про непримиримость, про хамство и грубость. Наивность часто вредит. Напрасно  Верят “в   свой  случай”, Настаивая на том, что “их   Пример заразителен”; у них  излишне часто “Нет  Выбора”.   Их Богатство, часто и заметный достаток обычно добыты “Бесчестным”  путём, злобой, наглостью, унижением тех, кто “Не способен им Сопротивляться”. Им могло Повезти в том, что они “Настойчиво что-то Отняли, выманили”. Пока другие   “отрабатывают”, могут   “помногу  отдыхать”, вызывая  Недовольство.  Но иначе   “бессмысленны”.   Когда  Снова  “тянут  лямку”, то   Раздражены,  и, более всего,  тем, “что Приходится  это   Cкрывать”;  опасаются   “Прогадать в Репутации”. В них  чаще  Предпочитают Нахальных, самодовольных,  не “неврастенических”. При том, что, в целом, “Постоянства”  в  них  нет. Чередуются  Провалы и Успехи. Но без  ярких, часто   “чужеземных”, событий, лиц,   “всё  как-то  Безнадёжно и скучно”.  “Быть  на  подхвате”  у   тех, кто   “явно  Манипулирует”, по их  впечатлению,  “глупо”. Во многих  ситуациях   “Формальности”   кажутся  им   “бесконечными”.  Даже  когда  им  “Не потакают”,  они  всё  же  Думают, как  снова  Найти “наивных” и  как-то “Обмануть”.  Это не значит, что они “Не бывают Профессиональными”, напротив, часто Усиливаются   “при помощи Редкого  Опыта и Знаний”. В Личном Готовы на  всё  ради  “Незабываемых”. Секс пригодится.  Пока есть  Деньги.  Иначе   и   в  себе   “скрыто  сомневаются”.  И им  почти  никогда Не жаль   “Проигравших”, их  Суть:  “кто  кого”.    IX. 9. (9. 9) 809/763 Quand lampe ardente de feu inextinguible Sera trouuee au temple des Vestales, Enfant trouue, feu, eau passant par crible: Nismes eau perir. Tholose cheoir les hales. 1: Когда светильник, горящий неугасимым огнем, - Будет обнаружен в храме Весталок, Будет найден в огне ребёнок, вода пройдёт через отверстия /решето/. В Ниме - гибель в воде, в Тулузе рухнет зал собраний /рынок/. 2: Когда светильник, что горит огнём неугасимым, Будет найден в храме у Весталок. Найдут в огне дитя. Вода пройдёт сквозь сито. Погибель в водах Нима. Тулузские рынки рухнут. Д. З. Про Последствия, иногда и про Спорные, трагические увлечения. Сами Гордые, c  Самомнением,  но “всё равно мучаются”. Иногда в Результате про Богатство, которое Не принесёт продолжительной радости во Взаимности; Счастье  будет  кратким.  Сложно себя заинтересовать. В    Личном “взаимно   оскорбляют больше”, чем  “уважают”. Хотя скрыто надеются на Одолжения, на перебор удобных Вариантов. Ждут Снегурочку, Деда Мороза, подарочков. Нелюбезные (люди), но забавные случаи “им в радость”  всё равно с  ними бывают.  Отмалчиваются.  Им часто  “Ничего не  нужно”,  “всё пусто”: они становятся  “относительно Беспечны”, как  только Выясняют, что “Добиваться  сложно, почти Невозможно”. Пробуют “хотя бы  про  Личную Жизнь”.  Получают про “Спорные, трагические”   Увлечения. Сами Гордые, но “всё  равно  мучаются”.   Те, кто   считают  их “Не   более  чем   типичными”, отмечают, что они  ещё и   “Неудобные” люди,   которые “Преимущественно Не  обсуждают  то”, что  “им  явно  Не  выгодно”. А  такого  “ох как много”.  Те, кто “Не   развились  достаточно”, чтобы Признать “некоторую Бесперспективность  Усилий”,  Удивлены, когда   Оказывается, что “постоянно  Всё  в  Будущем”, ну а пока “мало  чего происходит   Увлекательного”. Могут предаваться   “Редким  для  них”,  “Запомнившимся” Воспоминаниям,   “довольно  обманчивым”, часто  их  и  тогда “виртуозно обманывали”; вскоре  “и это им  надоедает”.    Иногда они,   всё же “не  обыватели”, а,  по мнению некоторых, “неудачливые  Оригиналы”,  “неформалы”, которые  “если и  Интересны”, то тем, что  “Критикуют”.  С  чем   они, как правило, Не согласны:  “бывает  всякое, у  многих  и  такого  нет”. Но   Аргументы для “наездов” всё  же  Выбирают  “обидные”   для  всех тех,  кто, по их мнению,   “Более них Посредственен”. В    Личном “взаимно   оскорбляют  больше”, чем  “уважают”. Хотя насмешки им больше мешают..   В   Делах  часто  Не соблюдают Нормы, Темы, которые   приводят  к   “устойчивым”  Доходам.  Но    думают, что   “возможно наскрести   трудом”.  Однако, от  них  обычно   Требуют   того, что   “сложно Подобрать”.  И это Приводит к Проблемам, к Провалам. Деньги   в Личном “Не  особенно  и  помогают”: их  третируют, подставляют  те,  кто с  ними “Не согласен”.  Иногда  им  Удаётся  “что-то Завершить” или поучаствовать в Грабеже, в дележе Наследства, чьего-либо   Состояния.  Тогда со всеми Эфемерны, (скрыто, изящно) отказываются “обязаться”. Однако, донимает  ощущение того, что “вскоре  всё  закончится”.  Где-то   Вдалеке  их   считают “просто  Наглыми”.  Те, кто рядом, могут и “Завидовать, упрашивать”. Когда Неутомимы, могут заболеть, переживать “сверх меры”. Нечасто “всё гладко”, “Схватка”   важнее (но в Делах  “с хваткой” плохо, им не доверяют. ). “Нетерпимые” ради Денег. И. То раздражительные, иногда психованные, при этом у них получается “создавать”, поддерживать то, “что является редким”: они — способные. Они ценные исследователи, новаторы, учёные (но склонные к преступлениям, к бандитизму). Но порой “не сразу”, не “в студенческие” годы, а когда открылись “соответствующие” данные их Личности. Хотя есть и “ранние”. При этом им сложно добиться явных Привилегий: их часто заставляют оставаться “на общих основаниях”, но что они обижены, но иногда и сами “отказываются от наград”, когда в них намного больше Верят те, “кого они сами приветствуют”, и часто “за них” те, “кто себе на уме”. (Скрыто склонны “к радикализму”, потому “неудобные” люди, которые вдруг могут “впечатлить непослушанием”, иногда организаторы мятежа, бунта, беспорядков, акций неповиновения).    Секс — важная часть их Жизни: они (иногда чрезмерно) Верят “в очарование и взаимность”, но (вначале) во многом “невезучие” в Делах,  в отношениях: часто не знают “чего хотеть”, а “взяться”, “побороться” им пробуют запрещать, так как они не часто “сразу хваткие”. Иногда всё же “втягиваются”, “что-то находят”, но тогда им сложно поддерживать всё “на должном уровне”: они порой крайне утомлены. Им и тогда “сложно убеждать”: “быть с ними” от них отказываются, если они “не готовы потратиться”. Всегда “Не готовы быть жертвами”, но на них пробуют ”выместить злость”. Сами же они, пока “надо откладывать неприятности”, Борются “хитростью”, но когда “не смогли сдержаться” — “склочные”. Завидуют шику, дорогим путешествиям, редким людям, особенно с необычной Внешностью, с выдающимся Стилем (желают стать Примером сами). Иногда у  них фактор Успеха при помощи Ясновидения, тогда как “многих ненавидят”, а те мечтают “им отомстить”. Тогда иног
Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...