Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

ЖС: Кто и как уведомлял Вас о решениях международных ин­станций?




ЖС: Кто и как уведомлял Вас о решениях международных ин­станций?

ДГ: Основную массу информации я получал от своих родителей, часть информации — из Центра содействия международной защите.

ЖС: Что Вы почувствовали, когда узнали, что КПЧ ООН признал Вас жертвой нарушения права на справедливый суд?

ДГ: Шок, некий сплав из радости и удовлетворения, что после такого количества оскорбительных отписок наконец кто-то действительно не­предвзято разобрался в моем деле. Потом было пьянящее ожидание отме­ны приговора и освобождения, которых до сих пор не произошло.

ЖС: Как к решению КПЧ ООН отнеслись в администрации тюрьмы?

ДГ: С долей понимания, так как большинство знает о моей невинов­ности. Но в основном — шок, удивление и настороженность, потому что подобное решение — первое в их практике и непонятно, что делать с этим дальше. А некоторые даже с удивлением спрашивали: «Тебя оправдали, а почему ты до сих пор сидишь? Куда суд смотрит и почему не освобожда­ет? »

ЖС: Как Вы относитесь к возможности отмены в России морато­рия на смертную казнь?

ДГ: Я считаю, что государство и общество имеют право и обязаны защищать себя и своих членов от преступности, но не имеют права упо­добляться этим же преступникам, когда они, преступники, уже отделены от общества и лишены возможности совершать преступления. Можно до­бавить, что я считаю, что смертная казнь — это планомерно подготовлен­ное убийство, это месть, до которой ни общество, ни государство не имеют права опускаться, если хотят двигаться вперед в своем развитии. В про­тивном случае нам всем надо возвращаться в дохристианскую эпоху и брать в руки каменные и медные топоры.

Пожизненное заключение — вполне достаточная альтернатива смерт­ной казни. Вот только срок, после которого осужденный может претендо­вать на условно-досрочное освобождение, — 25 лет — очень завышен, достаточно было бы и 15 лет.

ЖС: Надеетесь ли Вы на то, что решения КПЧ ООН будут вы­полнены Россией?

ДГ: Надежда умирает последней. Очень хочу верить в то, что если постоянно писать и дергать суд России, если ООН будет продолжать до­биваться выполнения своего решения, то суд рано или поздно исполнит закон. Очень хочется в это верить.

Грани. Ру, Женя Снежкина, 11. 08. 2004 журнал «БЕРГ-КОЛЛЕГИЯ», 2001


Тема 5

Mass media

1. Vocabulary

I. General vocabulary

1) brochure — брошюра;

2) censorship — цензура;

journalists accused the government of censorship offree speech.

3) feature — показывать; представлять; размещать;

1. The play features two young actresses.

2. The Retro Theatre is featuring films by Frank Capra this week.

3. For a woman to be in Playboy is the same as a guy being featured in Success magazine.

4. The pub has been featured in an episode of Central Television's beer­loving detective Inspector Morse

4) freedom of speech — свобода слова;

5) fourth estate — четвертая власть (о СМИ);

6) glossy magazine — глянцевый журнал;

7) go down well with sb — хорошо быть принятым (напр., читателями, телезрителями);

8) gutter press — бульварная (желтая) пресса;

Finally, could you leave the insults to the gutter press, please?

9) media/press coverage — получать освещение в СМИ/прессе;

1. The AIDS conference received extensive media coverage.

2. Too much coverage is given to sport on TV and not enough to political issues.


10) neither pride nor shame — ни стыда, ни совести;

11) poll (conduct/carry out/do) — опрос общественного мнения;

12) print run — тираж;

The first print run of 6 000 sold out and a second of 4, 000 is moving quickly.

13) publicity — внимание; слава; реклама, «раскрутка»; «паблисити», т. е. со­действие популярности (привлечение внимания широких слоев насе­ления к личностям, товарам и услугам с использованием СМИ);

1. It's important to gain good publicity for the school.

2. Who s going to do the show s publicity?

3. The band appeared on Larry King's show, which was good publicity for their US tour.

4. The show's organizers spent over $500, 000 on publicity alone.

5. With publicity over gay marriages, the debate over homosexuality and the Bible once again fills radio talk-show airwaves.

14) publicity campaign — пиар кампания;

15) publicity stunt — пиар ход, рекламный трюк;

16) hit/make the headlines/airwaves — (об этом) говорили по всем кана­лам и писали во всех газетах;

The couple hit the headlines last year when their relationship broke down.

17) on (someone’s) radar screen — в поле зрения;

18) poll (public opinion poll) — опрос общественного мнения;

1. A recent poll found that 80% of Californians support the governor.

2. Polls indicate that education is the top issue with voters.

3. Labour is ahead/behind in the polls.

4. The latest public opinion poll showed that 25% of us consider ourselves superstitious.

19) respondent — участник опроса, респондент;

20) serialize — снять сериал по мотивам романа и т. п.; напечатать роман частями в нескольких номерах какого-либо издания;

1. Her novel " The Awakening” was recently serialized on TV.

2. His book was first serialized in " The New Yorker. "

21) target audience — целевая аудитория.

II. Journalism

1) breaking news — срочное/экстренное сообщение;

2) breaking news coverage — оперативное освещение событий;

3) broadcaster — ведущий теле- или радио программы; теле-радио ка­нал, корпорация;

1. Writers and broadcasters increasingly took up these issues.

2. Every broadcaster tries to determine how much programs are worth to the advertiser.

4) feature on sb — заметка, небольшая статья о ком-л.;

There was a feature on Kevin Costner in last week's Sunday Times.

5) information that slipped under the radar — информация, не полу­чившая должного освещения (ускользнувшая от внимания СМИ);

6) investigative reporter — журналист, проводящий расследование;

7) investigative reporting — журналистское расследование;

8) muckraker— охотник до сенсаций; макрейкер, «разгребатель грязи», усердный, старательный разоблачитель (о журналисте, выискивающем факты, непристойные или порочащие разных знаменитостей или из­вестных людей — гнусных политиканов, коррумпированных чинов­ников, нечестных бизнесменов и т. п. );

9) muckraking — охота за сенсациями; разоблачение ради разоблачения, а не ради истины;

10) news analyst — комментатор, обозреватель (СМИ);

11) newscaster — диктор, ведущий программы новостей;

1. Не became the most high-profile newscaster in Britain when he made his debut as the programme s anchorman.

2. The newscaster is cuter in person than on the tube.

12) newspaper hoax/canard — ложный слух; газетная «утка»;

1. A canard of anti-Semitism is that there is a secret group of powerful Jews running the country.

2. Had Neil Armstrong really walked on the moon or was it a magnificent hoax?

13) paid-for reports — «проплаченные», заказные репортажи; «джинса»;

14) talk show host — ведущий ток-шоу.

III. Advertising

1) advertising — реклама (как процесс или явление);

2) advertisement/ad — реклама (= рекламное объявление, как правило в газете или журнале);

3) advertiser — рекламодатель;

4) billboard — рекламный щит;

5) commercials (radio/TV) — радио- и телереклама;

6) jingle — “рекламная песенка” (короткая песенка, используемая в рек­ламе; музыкальный логотип);

7) kid-directed advertising — “детская” реклама;

8) outdoor advertising — наружная реклама;

9) run commercials — давать рекламу по радио или телевидению;

10) stealth advertising — скрытая реклама;

11) surreptitious plug for sth — скрытая реклама чего-л.;

12) endorsement — реклама с привлечением авторитета «третьего лица», т. е. известной личности.

Celebrity endorsements have featured heavily — Cary Grant. Ray Charles and Whitney Houston are just three of the big name stars who have agreed to appear in Coca-Cola commercials.

IV. TV

1) airtime — эфирное время;

Celebrities and politicians vie for prime-time television and radio airtime in order to gain status.

2) autocue — телесуфлер;

He read it from an autocue.

3) broadcast/broadcast/broadcast — вещать, транслировать, передавать; /. The interview was broadcast live across Europe.

2. Radio WXLM broadcasts on 98. 2 FM.

4) game show contestant — участник телеигры/викторины;

5) hand/cut off/speak into the microphone — передать/отключить/гово- рить в микрофон

6) provide live coverage — давать прямой эфир;

CNN intends to have continuous live coverage of the national party con­ventions.

7) on/over the airwaves/on air — в эфире;

1. It will be introduced on the airwaves in the next couple of weeks.

2. Neither pride nor shame are now factors in what goes out over those airwaves.

3. To a large extent, the election has been fought on the airwaves, with both candidates delivering television advertisements attacking each other. )

8) open mike — [uncountable] — открытый микрофон;

9) rerun — повторный показ (фильма или передачи);

We watched a rerun of “I Love Lucy. "

10) spate of TV serials — огромное количество сериалов {a television se­rial; a six-part serial);

11) staid entertainment shows — скучные развлекательные шоу/концерты;

12) television/the tube (AmE) — телевизор; телевидение;

7. He was sitting on the floor in front of the television.

2. What’s on television tonight? I What’s on the tube tonight?

3. In the evenings I like to relax and watch television.

4. Jean works in television.

5. Mr Smith received 2, 178 mentions on television.

13) televised debate/speech/address — транслируемый по телевидению;

1. The game will be televised live on ABC tonight.

2. Tonight we 're going to see the first televised presidential debate.

3. Of 129 regular-season and postseason games, all but seven will be tele­vised and 67 will be televised nationally.

4. Serious history books sell in large numbers, are serialised in newspa­pers, televised and debated.

14) viewers — телезрители.

7. The new series has gone down well with viewers.

2. The networks have lost a substantial number of viewers to cable and video rentals.

V. TV genres

1) call-in talk show — ток-шоу с участием телезрителей/радиослуша- телей

2) documentary — документальный фильм;

7. This is a very powerful fly-on-the-wall documentary about teenage pregnancy.

2. He made a TV documentary about the flower children of the sixties.

3) entertainment shows —развлекательные шоу;

4) newscast — информационная передача, программа новостей;

5) serial—сериал;

7. 7 love the old Saturday morning serials from the 1940s.

2. The BBC sells most of its successful serials to the US.

3. I had recorded my favourite radio serial one evening, along with twenty minutes of a programme which happened to follow it.

6) series — сериал;

1. A new TV series called " The Hamilton Dynasty" will be starting next autumn.

2. Rowling’s " Harry Potter" series for children has been amazingly successful.

7) soap opera/soap — мыльная опера, сериал;

8) talk show — ток-шоу;

9) variety show — эстрадный концерт.

The Big Three-О will be a spectacular variety show and will be broadcast on the network on 28 December.

2. Упражнения

1. Переведите на слух в быстром темпе следующие слова и выра­жения

a) a spate of TV serials — снять сериал по мотивам романа — paid-for re­ports — сериал — glossy magazine — освещение в СМИ — respondent — бульварная пресса — a print run — “детская” реклама — TV commer­cials — скрытая реклама — endorsement — целевая аудитория — con­duct a poll — открытый микрофон — staid entertainment shows — ток- шоу с участием телезрителей — a news analyst — рекламное объявле­ние — make the headlines — “рекламная песенка” — a six-part serial — программа новостей — a documentary — комментатор — a newscaster — транслировать — viewers — ведущий теле- или радио программы — the tube — развлекательные шоу — a rerun — отключить микрофон — a game show contestant — цензура — a surreptitious plug for sth;

b) цензура — свобода слова — четвертая власть — feature films — re­ceive extensive media coverage — опрос общественного мнения — ни стыда, ни совести — print run — publicity campaign — пиар ход — make the headlines — в поле зрения — опрос общественного мнения — serialize — televised debate — телезрители — ток-шоу с участием те­лезрителей — newscast — series — эстрадный концерт — мыльная опера — call-in talk show — staid entertainment shows — давать в пря­мой эфир.

2. Переведите на русский язык предложения, данные в качестве при­меров для слов и выражений из активного вокабуляра

3. Предложите перевод следующих предложений

1. Моих любимых телеведущих сейчас показывают очень редко.

2. Как мне надоели эти скучные концерты. Бесконечно те же песни и те же исполнители.

3. Говорят, что Медведев вновь хочет вернуть СМИ статус четвертой вет­ви власти.

4. Среди ярчайших ведущих ток-шоу на ум сразу приходит Опра Уин­фри. В ней столько независимости, достоинства и шарма

5. Это показывали в прямом эфире.

6. Эфир до отказа забит всякого рода развлекаловкой, на развитие духов­ных ценностей у телевизионщиков нет настроения и, конечно же, средств.

7. На днях меня пригласили поучаствовать в телевикторине.

8. Этот сериал показывали два канала одновременно.

9. Как ты можешь доверять этой желтой прессе?

10. Когда видишь, сколько на экране чернухи и порнухи, невольно дума­ешь о том, что каналам не хватает жесткой цензуры.

11. 0 нем писали все газеты и говорили все каналы.

12. Неужели вы не видите, что за рекламой минеральной воды скрывается реклама водки?

13. Что сегодня по телику? Наверное, как всегда, дебаты?

14. Сейчас столько сериалов, что можно просто сидеть дома и не работать.

15. Сразу же после событий 11 сентября на экраны вышли несколько хо­роших документальных фильмов, в которых все подробно объяснялось.

16. Передайте, пожалуйста, микрофон товарищу слева от вас.

17. Если бы не Бэкхем, реклама Пепси была бы скучной.

18. По мотивам романов Дарьи Донцовой сняли сериал. Что книги, что сериал.

19. Стоит только человеку взять дистанционку, как он совсем теряется во времени и пространстве. Опасная штука. Главное, себя не забыть.

20. Поскольку телереклама очень дорогая, компании чаще размещают свою рекламу на билбордах.

21. Он считает, что это «проплаченные» репортажи. Вся информация в них — клевета.

22. Моя подруга очень любит смотреть детскую рекламу.

3. English Texts

Overview

1. In recent years the Kremlin has secured greater control over the country’s main national TV networks — Channel One, RTR and NTV. Critics say independent reporting has suffered as a result.

Bringing court cases against two of the country’s biggest tycoons, Boris Berezovsky and Vladimir Gusinsky, and acting through the indus­trial groups Gazprom and Lukoil, the Kremlin wrested control of NTV in 2001 and ordered the closure of TV-6 in January 2002. TV-6 was replaced by TVS, which soldiered on as Russia’s only privately-owned national net­work until the authorities pulled the plug in June 2003, officially for finan­cial reasons.

Russia’s TV market is highly competitive; state-owned or influenced TV networks have the largest audiences. Hundreds of radio stations crowd the dial; traditional state-run networks compete with music-based commer­cial FM stations.

The conflict in Chechnya has been blamed for government attacks on press freedom. Journalists have been killed in Chechnya while others have disappeared or have been abducted.

In Moscow and elsewhere, journalists have been harassed or physi­cally abused. Journalists investigating the affairs of the political and cor­porate elite are said to be particularly at risk of intimidation.

Free coverage of the 2003 parliamentary elections was said by the media watchdog Reporters Without Borders to have been “obstructed” by the authorities. The top state TV networks had “openly backed” President Putin’s party, it added. {The Economist online)

Sweden Pushes Ban on Children’s Ads

2. When kids in Sweden watch the Pokemon cartoon series, they don’t hear the jingle that everywhere else in the world ends each show: “Gotta catch ’em all. ” The country’s consumer ombudsman deemed it stealth advertising, ruling that the tune is a surreptitious plug for Pokemon playing cards.

That’s illegal on Swedish television. In fact, Stockholm has prohib­ited all TV advertising aimed at children under the age of 12 since 1991, so the ruling wasn’t all that radical. What alarms advertisers and broadcasters is that Sweden wants the rest of Europe to follow its lead.

Sweden’s Radio and TV Act has banned ads directed at kids from the first day that commercial television was allowed in the country on July 1, 1991. The ban was based on research that indicates children can’t fully distinguish between advertising and programming until about age 10.

Broadcasters argue that the revenue generated in the EU every year by TV ads for children's products — between 670 million euros and 1 billion euros — is essential for the creation of quality children's program­ming. European governments have been pushing television stations to pro­duce more of their own shows, to reduce the amount of American-made content that fills up TV schedules, but for-profit station owners say that without sufficient ad revenue, only fee-supported broadcasters will be able to even try to do so. (The Wall Street Journal, by Brandon Mitchener, May 29, 2001)

San Francisco center keeps muckraking alive

3. Back in 1977, when a group of idealistic journalists founded the nonprofit Center for Investigative Reporting, muckraking was in demand.

Washington Post reporters had just helped topple President Richard Nixon, and a new generation of journalists signed up for the same type of endeavor.

Over the years, some academics say, the media, controlled by a shrink­ing number of large corporations, has lost some of its appetite for investi­gative journalism.

“It has been clear for many years how cuts in news operations — both newspapers and TV — have been limiting the depth of many news­papers and newscasts, ” Ted Pease, head of the Department of Journalism and Communication at Utah State University, said in an e-mail. The center certainly concurs.

“Investigative reporting is a money-loser for journalistic corporations, ” said Burt Glass, executive director of the center. “It’s expensive, stories may not pan out, and you make a lot of enemies. ”

But the center, based in San Francisco’s Financial District, doesn’t really worry about any of those things. As a nonprofit, it doesn’t concern itself with whether a story will make money, or enemies. It only wants its work to have an impact.

As the center marks its 25th anniversary, it can see results.

The center has exposed how toxic waste gets shipped from the United States to the Third World; how pesticides banned in the United States come back to this country on food grown elsewhere; and how the illegal trade in weapons operates.

Certainly, a wide range of outstanding investigative work appears in the mainstream media, such as the Boston Globe’s reporting on sex scan­dals among Catholic priests, which kick-started a national furor. Large newspapers remain committed to investigative work, according to Brant Houston, executive director of Investigative Reporters and Editors, a pro­fessional association of more than 4, 000 journalists based at the University of Missouri’s journalism school.

But staff cuts — often made in the name of boosting profit margins — have taken a toll on in-depth reporting. Marilyn Greenwald and Joseph Bemt, journalism professors at Ohio University, studied three months' worth of nine daily papers from 1980 and 1995 and found that the number of inves­tigative reports had been cut almost in half over that period.

Corporations have also lost the stomach for hard-hitting reports, be­cause of investigative projects that backfired and led to lengthy legal bat­tles, including notorious cases like the Cincinnati Enquirer’s expose of Chi- quita Banana Corp, and ABC News’ undercover look at Food Lion super­markets. (San Francisco Chronicle, by Dan Fost, October 24, 2002)

4. Russian Texts

Новый жанр публицистики

1. Появился и все больше развивается новый жанр публицистики — жур­налистское расследование. У этого творческого направления уже слав­ная история. Самый большой успех был, конечно, у американских журналистов, когда они обнаружили, раскопали «уотергейтский скан­дал»[41], который окончился тем, что в отставку подал президент мо­гущественной страны. Весь мир с восхищением следил за ходом рас­следования, начатого скромными работниками газеты.

В отечественной прессе жанр расследования стал активно разви­ваться в семидесятые годы. Вопреки строгим цензурным ограничени­ям, изобретательно обходя запреты ЦК КПСС, в «Литературной газе­те» два десятилетия печатались «Эксперименты ЛГ», которые были поддержаны миллионами читателей.

Сейчас у российских СМИ имеются более широкие возможности для развития этого трудного, но столь необходимого всему обществу жанра. Появились и энтузиасты, которые самостоятельно «разгреба­ют навоз в конюшнях». Все чаще в СМИ мелькает название рубрики «Расследования». Однако публикуемые материалы не всегда соответ­ствуют смыслу рубрики. По большей части, это публикации готовых судебных расследований, к проведению которых журналисты не имеют никакого отношения.

Что же такое журналистское расследование?

Журналистское расследование не может появиться на свет без инициативы, идеи и усилий со стороны журналиста. Это материал, обладающий высокой новостной ценностью и большой значимостью для общества. Расследование основывается на множестве источников информации — людях, документах, данных и личном наблюдении. Во многих случаях на поверхность выплывают материалы, которые власти предпочли бы не раскрывать. Но иногда в материалах содер­жится информация, полученная непосредственно от представителей власти.

Джин Робертс, в прошлом редактор «Филадельфия инкуайерер» — одной из самых известных американских газет, специализирующихся на расследованиях, сказал, что журналистское расследование заклю­чается «не в том, чтобы застать политика со спущенными штанами или выявить отдельное нарушение закона, а в том, чтобы докапывать­ся до фактов, лежащих глубоко под поверхностью, чтобы помочь чи­тателю в понимании того, что происходит в нашем все более сложном мире», (www. relga. rsu. ru, Лариса Чиликина)

«Рекламная пауза»

2. Сегодня после утреннего заседания Совета Думы стало известно, что в среду депутаты наконец-таки приступят к рассмотрению в первом чтении новой редакции федерального закона «О рекламе».

Законопроект, рожденный, чтобы найти компромисс между госу­дарством и основными игроками рекламного рынка, чуть было не вы­звал бурю в стакане (хотя в стакане ли? ведь российский рекламный ры­нок — это... 4 млрд долл. ) Дело в том, что парламентарии-разработ­чики изначально предложили крайне жесткий вариант законопроекта. Теле- и радиорекламу, а также наружную рекламу алкоголя любой крепости предполагалось запретить полностью.

В рекламе пива не разрешалось использование образов человека и животных, в том числе выполненных с помощью анимации. Косме­тические средства и биологически активные добавки запрещалось рек­ламировать как лекарства. Соответственно запрещалось использовать в рекламных роликах врачей в белых халатах и ссылаться на «иссле­дования», доказывающие целебный эффект снадобья.

Не менее жестко закон ограничивал рекламу лотерей, казино и игровых автоматов. Авторы закона вообще предлагали изгнать ее с рекламных щитов, а с радио и телевидения — с семи часов утра до десяти вечера. Отдельно в законе было сказано, что реклама лотерей и автоматов ни в коем случае не должна создавать впечатление, будто игрой можно заработать на жизнь или гарантированно получить вы­игрыш.

Такие ограничения, в случае принятия закона, могли бы серьезно подкосить игровой бизнес. После кулуарных баталий, из документа, который 20 апреля поступит на рассмотрение депутатского корпуса, возможно, исчезнут многие жесткие положения, перечисленные выше. Зато, вне всяких сомнений, рекламу пива не допустят в СМИ, специа­лизирующиеся на вопросах экологии, образования, охраны здоровья. По словам Валерия Драганова, в детских телепередачах длительностью более 25 минут будет разрешена «мягкая реклама, которая не побуж­дает детей клянчить у родителей деньги». (Сейчас она запрещена во­все и число детских передач, в виду отсутствия средств, неуклонно уменьшается). В законе также останется статья «Защита несовершен­нолетних в рекламе», где, в частности, не допускается дискредитация авторитета воспитателей, и четко сказано, какие именно товары не позволено рекламировать.

Важным аспектом нового закона, является борьба с так называе­мой «зонтичной» рекламой, в результате использования которой по­пулярная марка водки, например, рекламируется под видом питьевой воды. (Выходит нечто «на березовых бруньках»? )

Кроме того, новый закон увеличит ответственность за недобро­совестную рекламу. При этом 40 % от суммы штрафа будет поступать в федеральный бюджет, а 60 % — в бюджет региона, на территории которого зарегистрировано юридическое лицо, допустившее наруше­ние законодательства. (РосБизнесКонсалтинг, 19. 04. 2005)

5. Интервью

Interview with David Barsamian on Muckraking for Democracy

David Barsamian is the director of the award-winning syndicated audio program, Alternative Radio. AR is broadcast on 125 stations in the US and Canada and in more than 100 countries via short-wave. Barsamian travels the globe year-round, covering politics and corporate corruption in a candid and humorous way. His popularity is on the rise as more people tune into his speeches to understand the American political machine and its social impacts on a na­tional and global level.

Q: Как удается выживать прогрессивным СМИ в эпоху всепогла- щающих медийных корпораций?

A: There’s an enormous demand for progressive speakers now, more than ever. Alternative Radio is doing better than ever and getting more requests and inquiries. 1 spoke in Alamosa last night — a small, sleepy, southern Colorado town — in front of 20 people. That’s as interesting to me as speaking before a thousand people and getting a standing ovation. We have this connection, you meet people, you touch them — they see your face and connect it with the voice they’ve heard or a book they may have read. That kind of outreach is very important in a time of war and crisis when people feel alone and isolated.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...