Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

2. Смит: "из них". ↩




1. Следующий абзац написан характерными красновато-коричневыми чернилами. Возможно, я вставил его в эссе на этом этапе через некоторое время после того, как остальное было написано (см. Выше, стр. 148); по содержанию оно связано с начальными записями в более короткой нумерованной серии в " Естественной философии" (см. Ниже, стр. 219). ↩

2. Смит: " из них". ↩

3. Там, где большой фрагмент отсутствует на верхнем поле рукописи, в издании Смита добавлены слова " легкие тела, и все знают", а также слова " можно наблюдать в" в этом и предыдущем предложении. Кроме того, слово " делать" во фразе " должен делать" отсутствует в MS из-за фрагмента, вырванного из верхнего правого угла. Смит привел это слово из более ранней копии MS (см. Выше, стр. 154, п. 1). ↩

4. Смит: " их пространство"; Я поместил слова между строк. Объяснение, которое предлагает здесь JE, - это то, что предложил Декарт (Диоптрики, дискурс vi. См. также Жака Роо, Физическая, Pars I, глава 32, с. 25-26). Возможно, он получил его от рединга Уистона, Астрономические лекции, Лект. III, Явление 4, стр. 24-25. ↩

5. То есть дифракция лучей. Ньютон обсуждал дифракцию в Оптика, Бк. III; но использовал слово " перегиб" для обозначения явления в Оптика и в других местах, за исключением Принципы, 1713 изд., Бк. I, глава 96, Схолия, где он использует слово " флектио". ДЖЕ, вероятно, получил " вторжение" от Уистона, Математическая философия Ньютона, с. 266. См. Обсуждение влияния Уистона на JE, выше, стр. 32. Между этим и следующим абзацем есть пустое пространство шириной около трех сантиметров поперек страницы, которое Je, возможно, оставил для более полного обсуждения оптической теории Ньютона. Чернила следующего абзаца и двух пронумерованных выводов, вероятно, те же, что и серые чернила в ненумерованном выводе на первой странице рукописи. ↩

6. Смит: " Вообще-то". ↩

7. Смит: " навстречу". ↩

8. Смит: " особенно". ↩

9. МС: " очень все летает"; Смит: " занят, все летает". ↩

 

1. На MS между этим абзацем и приведенным ниже следствием было оставлено около одного сантиметра пустого пространства. ↩

 

Корол. 1. Следовательно, мы также можем созерцать и восхищаться мудростью Творца и быть убежденными 2 это делается из-за таких мелочей, в этом чудесном приспособлении ежегодно уносить и хоронить разлагающую тошнотворность нашего воздуха, которую летающие насекомые представляют собой небольшие коллекции, на дне океана, где это не причинит вреда; и особенно странный способ вызвать это у пауков (которые являются коллекции этих коллекций, их пищей являются летающие насекомые), которым нужны крылья, чтобы это можно было сделать. И с какими большими неудобствами мы должны были бы трудиться, если бы такого пути не было. Ибо пауки и мухи - настолько размножающиеся существа, что если бы они только спали или лежали онемевшими [зимой] и снова поднимались весной, что обычно предполагается, прошло бы не так много лет, прежде чем мы были бы так же поражены их огромным количеством, как Египет. И если бы они умерли навсегда и все зимой, они, благодаря обновленному солнечному теплу, вскоре снова рассеялись бы в те тошнотворные пары, из которых они состоят, и поэтому не принесли бы никакой пользы или пользы в том, в чем сейчас они так полезны.

Корол. 2. Восхищайтесь также Творцом в том, что он так хорошо и математически регулирует их размножающуюся природу, что, несмотря на их уничтожение этим способом и множество, которое съедают птицы, они не уменьшаются и так мало-помалу сходят на нет; и в том, что он так приспосабливает их уничтожение к их умножению, что они не увеличиваются, но если брать один год с другим, то их всегда ровно равное количество.

Другая причина, по которой они не будут летать в любое другое время, кроме как при сухом ветре, заключается в том, что влажный ветер увлажняет паутину и делает ее тяжелее воздуха. И если бы у них хватило ума остановиться 3 сами по себе у нас на морском берегу должно быть в сотни раз больше пауков и мух, чем где-либо еще. 4

2. В MS два слова или сокращения, возможно, " из Pvd", вписаны в пустое пространство над этой первой строкой следствия и обведены кружком. На данный момент они, по-видимому, не задумывались как промежуточные, хотя Смит считал их таковыми. Он прочитал конструкцию следующим образом: " будьте убеждены, что провидение действует. …" ↩

3. Смит: " лети". ↩

4. Эти последние два предложения написаны рукой и чернилами в черновике его письма " Пауку" от 31 октября 1723 года, и, очевидно, добавлены во время написания черновика. ↩

 

ПИСЬМО " ПАУК"

Виндзор, 31 октября 1723 года 1

Сэр: 2

В постскриптуме вашего письма моему отцу вы выражаете готовность принять все, что он заметил в природе, заслуживающее внимания; 3 то, что является предметом следующих строк, он считал таковым: он возложил на меня написать отчет, поскольку у меня было преимущество сделать более полные наблюдения. Если вы думаете, сэр, что они недостойны внимания, с величием и добротой не обращайте внимания и скрывайте. Это некоторые вещи, которые я с удовольствием видел в чудесных и любопытных работах паука. Хотя все, что относится к этому насекомому, достойно восхищения, все же есть некоторые явления, связанные с ними, более замечательные.

Каждый, кто привык к сельской местности, знает об их полете по воздуху от одного дерева к другому, иногда на расстоянии пяти или шести прутьев, хотя они совершенно лишены крыльев: и никто не может выйти росистым утром в конце августа и начале сентября, но он должен посмотрите на множество паутин, тянущихся от одного дерева и куста к другому; обычно считается, что эти паутины создаются ночью, потому что они появляются только утром из-за росы, которая на них висит, тогда как они никогда не работают ночью, они любят лежать все еще, когда воздух темный и влажный; но эти паутины могут быть достаточно хорошо видны наблюдающим глазом днем по отражению солнечных лучей; особенно поздно днем могут быть видны те паутины, которые находятся между глазом и той частью горизонта, которая находится под солнцем очень ясно, что они выгодно расположены для отражения лучей, и самих пауков очень часто можно увидеть путешествующими по воздуху с одной ступени на другую среди деревьев очень необъяснимым образом. Но, сэр, я часто видел то, что еще более удивительно. В очень спокойный безмятежный день в вышеупомянутое время года, стоя на некотором расстоянии от торца дома или другого непрозрачного тела, чтобы просто скрыть диск солнца и уберечь от его ослепительных лучей, и глядя вдоль него близко, я увидел огромные множество маленьких блестящих нитей и блестящих нитей, ярко отражающих солнечные лучи, и некоторые из них большой длины и на такой высоте, что можно подумать, что они прикреплены к небесному своду и сгорают на солнце, как пакля, создавая очень приятный, а также удивительная внешность. Удивительно, на каком расстоянии эти паутинки могут быть ясно видны в таком положении по отношению к солнечным лучам, которые настолько тонки, что их невозможно увидеть в другом положении, даже если держать их близко к глазу; некоторые, находящиеся на большом расстоянии, кажутся (иначе и быть не может) в несколько тысяч раз больше, чем большие, как и должны быть: они, несомненно, появляются под таким большим углом, под каким должно быть тело диаметром в фут на таком расстоянии; настолько сильно свечение увеличивает кажущуюся величину тел на расстоянии, как это наблюдается у неподвижных звезд. Но что самое удивительное, так это то, что очень часто в конце этих паутин появляются пауки, плывущие с ними в воздухе, несомненно, с огромным удовольствием, хотя и не с таким большим, как я видел их и показывал другим. И с тех пор, как я увидел все это, я очень хорошо познакомился с пауками. Решив, если возможно, раскрыть тайны этих их удивительных произведений, и продолжая свои наблюдения, я открывал одно чудо за другим, пока не был так счастлив, что очень часто видел всю их манеру работы; которая, таким образом:

Когда паук перелетает с одного дерева или ветки на другую или воссоздает себя, плывя или паря в воздухе, он сначала немного спускается с ветки, на которой он стоит, с помощью паутины, как [на] рис. 1; а затем хватается за нее передними лапами как на рис. 2, а затем отделяет или ослабляет часть полотна компакт- диск со стороны до н. э. на чем он висит; в какой части паутины компакт- диск, будучи таким образом ослабленным, будет движением воздуха направляться к e, который с помощью паука будет вытянут [из] его хвоста с бесконечной легкостью движущимся воздухом, на какую длину пожелает паук, как [на] фиг. 3: А если на дальнем конце паутины de когда он выбегает и перемещается взад и вперед, случается, что он зацепляется за куст или ветку дерева, паук немедленно чувствует это и фиксирует его на другом конце, d, в сеть до н. э. , и переходит, как по мосту, через паутину de. В каждой детали этого, сэр, мои глаза бесчисленное количество раз убеждали меня, за исключением того, что я никогда не мог отчетливо видеть, как они отделяют часть паутины компакт- диск (Рис. 2) из части до н. э. , будет ли это сделано путем откусывания или как, потому что такой маленький кусочек такой тонкой паутины совершенно незаметен среди ног паука, и потому, что паук очень быстр и ловок во всем этом. Но я видел, что это делается, хотя и не видел, как они это делают. Для этого, сэр, я могу видеть: что сеть до н. э. (Рис. 3) отделяется, а не соединяется с хвостом паука, в то время как паутина de вытягивается.

 

Итак, сэр, несомненно, что эти паутины, когда они впервые появляются от паука, представляют собой настолько редкую субстанцию, что они легче воздуха, потому что они немедленно поднимаются в спокойном воздухе и никогда не опускаются, кроме как гонимые ветром: и так же несомненно, что то, что плавает и то, что поднимается в воздух, легче воздуха, так как то, что поднимается и плавает в воде, легче этого: так что, если мы предположим какое-либо такое время, когда воздух совершенно спокоен, эта паутина так легко вытягивается из хвоста паука, что едва хватает ее легкомыслия выполнять его можно на любую длину. Но, по крайней мере, его легкости, или восходящего наклона, вместе с таким количеством движения, без которого воздух никогда не бывает, будет вполне достаточно для этого. А потому, если это будет так, что конец паутины de (Рис. 3) не цепляется ни за дерево, ни за другое тело, пока оно не вытянется настолько, что его легкость будет настолько велика, что будет более чем равна тяжести паука, или так, что паутина и паук, взятые вместе, будут легче, чем такое количество воздуха, которое требуется равное пространство, то в соответствии с общепризнанными законами природы паутина и паук вместе будут подниматься, а не опускаться по воздуху. Подобно тому, как когда человек [находится] на дне воды, если он ухватится за кусок дерева настолько большой, что стремление дерева вверх больше, чем стремление человека вниз, он вместе с деревом поднимется на поверхность воды. Поэтому, когда паук воспринимает, что паутина de достаточно долго, чтобы поднять его своей восходящей силой (которую паук ощущает, притягивая его к себе). e), он отпускает свою хватку в паутине до н. э. (Рис. 4) и, удерживая за полотно de, поднимается и парит в воздухе вместе с ним. Если паутины не будет более чем достаточно, чтобы уравнять ее легкость с силой тяжести паука, паук вместе с паутиной будет висеть в равновесии, не поднимаясь и не опускаясь, иначе как при движении воздуха; но если паутины будет так много, что ее восходящая тенденция или, скорее, поддерживающая сила воздуха на ней будет больше, чем нисходящая тенденция паука, они будут подниматься до тех пор, пока воздух не станет настолько разреженным, что они вместе они просто имеют одинаковый вес с таким количеством воздуха. Но если паутина будет настолько короткой, что не сможет уравновесить вес паука, паутина и паук будут падать, пока не коснутся земли.

И именно таким образом, сэр, я много раз видел, как пауки поднимались в воздух с огромным шлейфом этой серебряной паутины перед ними от палки в моей руке; ибо, если паука потревожить на палке, встряхнув [ее], он вскоре таким образом покинет ее. Их способ работы можно очень отчетливо увидеть, если подержать их на солнце, в безветренный день, прислонив к темной двери или чему-нибудь черному.

И это, сэр, способ работы пауков. Это способ их перехода от одного предмета к другому на расстоянии, и это способ их полета по воздуху. И хотя я могу сказать, что уверен в этом, я не желаю, чтобы истина об этом была принята на основании моего слова, хотя я мог бы привести других, чтобы засвидетельствовать это, тем, кому я это показал, и кто смотрел на это с восхищением: но глаза каждого, кто приложит усилия наблюдение сделает их в равной степени уверенными в этом; только те, кто хочет провести эксперимент, должны заметить, что это не каждый вид паука, который является летающим пауком, потому что те пауки, которые живут в домах, совсем другого рода, как и те, которые живут в земле, и те, [которые] живут в болотах на земле среди болот, и те, которые живут в дуплистых деревьях и гнилых бревнах; но эти пауки которые держатся на ветвях деревьев и кустарников, - это летающие пауки. Они больше всего нравятся ореховым деревьям и относятся к тому виду пауков, которые плетут те причудливые сети многоугольной формы, которые так часто можно увидеть в конце года. Этого вида пауков гораздо больше, чем любого другого.

Корол. 1. Отсюда мудрость Создателя в обеспечении паука тем чудесным напитком, которым наполнен их хвост бутылки, который можно так легко извлечь, настолько тонким, и, будучи таким образом выставленным на воздух, он сразу же превратится в сухое вещество, которое будет настолько редким, что будет легче воздуха, и так превосходно послужит для всех их целей.

Корол. 2. Отсюда и безмерная доброта Творца, который не только позаботился обо всем необходимом, но и о удовольствии и отдыхе всех видов существ, даже насекомых.

Но все же, сэр, я уверен, что главная цель этой способности, которая им дана, - это не их воссоздание, а их разрушение, потому что их разрушение неизбежно является постоянным следствием этого; и мы не находим ничего, что является постоянным следствием природы, но какова цель средств, с помощью которых она это сбывается: но невозможно, чтобы большая часть пауков на суше каждый год не была сметена в океан. Ибо эти пауки никогда не летают, если только погода не будет хорошей, а атмосфера сухой, но атмосфера никогда ясно и сухо, ни на этом, ни на каком-либо другом континенте, только когда ветер дует из срединных районов и, следовательно, в сторону моря; как здесь, в Новой Англии, хорошая погода бывает только тогда, когда ветер западный, земля находится на той стороне, а океан - на восточной. Я почти никогда не видел, чтобы кто-нибудь из этих пауков летал, кроме тех случаев, когда они спешили прямо к морю. И время их полета было таким долгим, даже примерно с середины августа, каждый солнечный день примерно до конца октября (хотя их основное время, как наблюдалось ранее, это последний конец августа и начало сентября). И они, никогда не летящие от моря, но всегда к нему, должны наконец добраться туда. И кажется неразумным думать, что у них есть смысл останавливаться, когда они приближаются к морю, потому что тогда мы должны [увидеть] в сотни раз больше пауков на морском берегу, чем где-либо еще. Когда они однажды переносятся над водой, их паутина становится влажной и влажной, и они теряют свою легкость, и их крылья подводят их, и они опускаются в воду.

То же самое относится и к другим видам летающих насекомых, ибо в те времена, когда я наблюдал за пауками с их паутинами в воздухе, также появлялось огромное множество мух на большой высоте, и все они летели одним и тем же путем с пауками и паутинами, прямо к океану. И даже таких бабочек, как мельничиха и мотыльки, которые в это время года держатся в траве, я видел значительно выше верхушек самых высоких деревьев, и все они летели одним и тем же путем. Их я видел ближе к вечеру, прямо над головой, и без ширмы для защиты моего глаз от солнечных лучей, которые, как я раньше думал, стремились к более теплому климату. Причина их полетов в это время года, как я полагаю, заключается в том, что земля, деревья и трава, места их летнего обитания, становятся холодными и неуютными. Поэтому, когда солнце светит довольно тепло, они оставляют их, и поднимаются в воздух, и раскрывают свои крылья навстречу солнцу, и летят ни для чего, кроме своей собственной легкости и комфорта, они позволяют себе идти тем путем, которым они могут лететь с наибольшей легкостью, и так, куда угодно ветру: и это поскольку они летят за теплом, они никогда не летят ни против ветра, ни в сторону от него, они находят его холодным и трудоемким; поэтому они, кажется, используют свои крылья, но только настолько, чтобы поднять их, и позволяют себе плыть по ветру. Так что неизбежно должно быть так, что почти все воздушные насекомые и пауки, которые живут на них и состоят из них, в конце года уносятся в море и погребаются в океане, и после них не остается ничего, кроме их яиц для нового запаса на следующий год.

Корол. 1. Следовательно, [есть] причина восхищаться мудростью Творца и быть убежденным, что она проявляется в таких мелочах в этом чудесном изобретении, ежегодно унося и хороня разложение и тошнотворность воздуха, из которых летающие насекомые являются небольшими коллекциями, на дне океана, где это не причинит вреда; и особенно странный способ вызвать это у пауков, которые являются коллекциями этих коллекций, их пищей являются летающие насекомые, мухи являются ядом воздуха, а пауки - это яд мух, собранных вместе. И с какими большими неудобствами мы должны были бы работать, если бы это было не так, потому что пауки и мухи - такие чрезвычайно размножающиеся существа, что, если бы они только спали или лежали в оцепенении зимой и снова поднимались весной, как обычно думают, не прошло бы много лет, прежде чем мы стали бы страдать от столь же многочисленны, как и Египет. И если бы они, в конечном счете, умерли зимой, они под воздействием обновленного солнечного тепла вскоре снова растворились бы в тошнотворных испарениях, из которых они состоят, и поэтому не принесли бы никакой пользы или пользы в том, в чем они сейчас так полезны и что является главной целью их создания.

Корол. 2. Мудрость из Творец также достоин восхищения в том, что так хорошо и математически настраивает их пластическую природу, что, несмотря на их разрушение этим способом и множество, которое поедают птицы, они не уменьшаются и так мало-помалу сходят на нет; и, таким образом, приспосабливая их разрушение к их умножению, они не увеличиваются, но если брать один год за другим, то их всегда будет равное количество.

Таковы, сэр, наблюдения, которые я имел возможность сделать над чудесами, которые можно наблюдать у самых презренных животных. Хотя эти вещи кажутся мне в основном очень определенными, все же, сэр, я предоставляю все это вашему лучшему суждению и более глубокому пониманию. Я смиренно прошу прощения за то, что рискнул, хотя и совершенно незнаком, побеспокоить вас столь пространным изложением того, что я совершенно не уверен, сочтете ли вы достойным времени и усилий на чтение. Простите меня, если я подумал, что это могло бы, по крайней мере, дать вам возможность лучше наблюдать за этими чудесными животными, которые должны быть достойны общения с ученым миром, из чьих блестящих паутин сияет так много мудрости Создателя.

Прошу прощения, сэр, ваш покорнейший слуга Джонатан Эдвардс 4

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...