Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

I Однословная характеристика I СКОРБЬ.




I Другие номинации I снять шапку.

I Звуковое сопровождение I Данный жест обычно сопровождается молчанием.

I Жестовые аналоги I преклонить колено; закрыть лицо руками 2; снять шляпу

I Иллюстрации I Болью сжалось мое сердце в тот момент, когда гробик, на­скоро сбитый из пахучего соснового теса, навсегда закрыли крышкой и понес­ли, среди пения, в розвальни, возле которых, в солнечной морозной метели, ве­тер развевал волосы на обнаженных головах мужиков! (И. Бунин, У истока дней); — Снимите шляпы, — сказал Остап,обнажите головы. Сейчас со­стоится вынос тела (И. Ильф, Е. Петров, Золотой теленок); Остап снял свою капитанскую фуражку и сказал: — Я часто был несправедлив к по­койному... (И. Ильф, Е. Петров, Золотой теленок); Упокой, господи, их душеч­ку в царствии твоем, идеже праведные упокояются! Бродяга обнажает го­лову с торчащей на ней редкой щетинкой, поднимает кверху глаза и осеняет себя дважды крестным знамением (А.Чехов, Мечты); И мы стоим у "ежей" на Ленинградском шоссе и обнажаем головы перед подвигом защитников Москвы (Ю. Визбор, Песни делает время); Николай Григорьевич — снял кеп­ ку. И все повернулись лицом к входу и замерли. И так длилось долго-долго, не­выносимо долго, а потом из морга вынесли крышку гроба, а следом на плечах ребят медленно выплыла Вика Люберецкая и, чуть покачиваясь, проплыла по двору к воротам (Б. Васильев, Завтра была война...); Похороны были безлюд­ныепровожал тоже старик, прилично очень одетый, толстый, страшно и неудержимо плачущий, да какой-то средних лет, обнаживший у могилы лысую голову, высокий, очкастый... (А. Кабаков, Подход Кристаповича); Тол­стый секретарь снял шапку и по протокольному сказал мужикам:Это штаб постановилчерез Мукленку мост наши взорвали. --- Наши-то сгиб­ли, поди, — пятеро... Мужики сняли шапки, перекрестились за упокой (В. Иванов, Бронепоезд № 14.69); Малина Иваныч вышел в сенцы, шагнул на крылечко, и — строго:Наро-од! Помер Сергеичев-то наш! Снял шапку, пе­рекрестился (Н. Огнев, Крушение антенны); Похоронные дроги тронулись



Отвернуться


Отвернуться



 


в путь. Встречные снимали шапки (Л. Леонов, Барсуки); Люди в автомоби­ле были уверены, что Дернятин погиб, а потому сняли свои головные уборы и дальше ехали уже простоволосые (Д. Хармс, "Одна муха ударила в лоб...").

ОБНАЖИТЬ ГОЛОВУ 2

I Физическое описание I Жестикулирующий снимает головной убор.

I Сопутствующие жесты I поклон, перекреститься.

1 Толкование I X обнажает голову 2 перед Y = 'Жестикулирующий X по­казывает, что он почитает сакральный объект У.

I Условия употребления I Данный жест чаще всего исполняется перед ре­лигиозными святынями — при входе в церковь, при виде иконы или крес­та. Он осуществляется также верующими в присутствии высоких религиоз­ных чинов. Жест мужской.

I Однословная характеристика I УВАЖЕНИЕ/ПОКЛОНЕНИЕ.

I Жестовые аналоги I преклонить колено; встать навытяжку; снять шляпу.

I Иллюстрации I Старцы божий, несмотря па лютый мороз, с обнажен­ными головами, то лысыми, как спелые тыквы, то крытыми дрему­чим оранжевым волосом, уже сели рядом по-турецки вдоль каменной дорож­ки, ведущей в великий пролет старософийской колокольни (М. Булгаков, Бе­лая гвардия); На воздухе воспрянул духом, глотнул силы крестный ход, пере­строился, подтянулся, и попльиш в стройном чине и порядке обнаженные головы —, митры и камилавки, буйные гривы дьяконов, скуфьи монахов, ос­трые кресты па золоченых древках (М. Булгаков, Белая гвардия); — Пусть нет караула, но какие-то элементарные правила должны же выполняться! Я же не требую, чтобы он встречал меня у дверей... Пусть сделает три ша­га навстречу и обнажит голову! (А. и Б. Стругацкие, Сказка о тройке).

ОТВЕРНУТЬСЯ

Часть тела: ГОЛОВА

Активный орган: ГОЛОВА/КОРПУС

I Физическое описание I Жестикулирующий резко поворачивает го­лову и корпус так, чтобы адресат не видел его лица.


ОТВЕРНУТЬСЯ 1

 

I Толкование I X отвернулся 1 от Y = 'Испытывая не­которую отрицательную эмоцию по отношению к Y-y, X показывает, что он не хочет иметь дела с Y-om'.

I Условия употребления I У описываемого жеста есть два основных круга употреблений. Первый круг употреблений предполагает диалог между жестику­лирующим и адресатом. Данный жест часто испол­няется, если в ходе разговора какие-либо действия адресата вызывают у жестикулирующего отрица­тельную реакцию, например, жестикулирующий мо­жет быть обижен адресатом, негодовать или испы­тывать презрение по отношению к нему. Другая типичная ситуация: адресат обращается к жестику­лирующему, а жестикулирующий не расположен к общению. В первом круге употреблений жестику­лирующий показывает, что он не хочет разговари­вать с Y-om. Второй круг употребления не предпо­лагает наличия диалога. Жестикулирующий может демонстративно отвернуться при появлении не­приятного ему лица Y. В этом круге употреблений жест отвернуть­ся обычно рассматривается как резкий или грубый, вследствие того, что в его основе лежит указание на то, что адресат не существу­ет для жестикулирующего.

I Жестовые аналоги I отпрянуть, отшатнуться, повернуться спиной, от­сесть; надуть губы; не подать руку для рукопожатия; отвести глаза.

I Речевые аналоги I Не хочу с тобой больше разговаривать!

I Жестовый фразеологизм I Данный жест мотивирует значение глагола отвернуться, реализуемое в сочетаниях типа все отверну­лись от Х-а — 'перестать поддерживать отношения с Х-ом, презирая его за какие-то неблаговидные поступки'.

I Иллюстрации I Вежливый доктор... спросил у Ивана: — Сколько вам лет?— Подите вы от меня к чертям, в самом деле! — грубо за­кричал Иван и отвернулся. — Почему же вы сердитесь? Разве я ска­зал вам что-нибудь неприятное? (М. Булгаков, Мастер и Маргари­та); К курьерскому ленинградскому, дам на чай, — тяжело дыша и держась за сердце, проговорил старик.— В гараж еду, — с ненави­стью ответил шофер и отвернулся (М. Булгаков. Мастер и Марга-



Отвернуться


Отвернуться



 


рита); Он отвел капитана в сторону и стал говорить ему что-то с большим жаром; я видел, как посиневшие губы, его дрожали; но ка­питан от него отвернулся с презрительной улыбкой. "Ты дурак! ~ сказал он Грушницкому довольно громко,ничего не понимаешь" (М. Ю. Лермонтов, Герой нашего времени); Что? — спросила продав­щица. — Значит, надо, говорю, ехать на сенокос, — повторил свою шутку папа. Продавщица почему-то обиделась и отвернулась (В. Аксенов, Папа, сложи!); Он видел, что ей несколько раз хотелось, и очень бы, взглянуть на него, но что она упорно крепилась и смот­рела вниз. — Слушайте, князь,возвысила она вдруг голос, — слу­шайте, князь... — Зачем вы отвернулись, зачем на меня не смотри­те, к чему эта комедия? — вскричал он, не утерпев (Ф. М. Достоев­ский, Бесы); Он вышел из своего шарабана весь желтый от злости. На поклон Николая Всеволодовича ne ответил совсем и отвернулся (Ф. М. Достоевский, Бесы); А все-таки вам надо помириться и со стариком, — доложил Петр Степанович,он в отчаянии. Вчера он встретил вашу коляску, поклонился, а вы отвернулись (Ф. М. Досто­евский, Бесы); Тот, кто этого не понимает, не нужен партии. — Ну­жен ли я партии, решит партия,сказал Будягин. Сталин сел за стол, отвернулся, взял в руки книгу (А. Рыбаков, Дети Арбата); Хо­роши они, буржуйские обеды,усмехаясь, продолжала Галя,а мы на одной треске сидим. Ихний обед, надо думать, рублей восемь, а то и все десять стоит... — Я не знаю, сколько он стоит,сухо отве­тила Софья Александровна и отвернулась к плите (А. Рыбаков, Де­ти Арбата); Григорий Михайлович, вы человек прямой, вы всегда гово­рили правду: скажите, скажите мне, ведь вы узнали меня? вы с на­мерением отвернулись? (И. С. Тургенев, Дым); Вот еще! Буду я уга­дывать!.. Я обиженно отвернулся от него, чтобы снова забыться (Вен. Ерофеев, Москва — Петушки); Когда Сергей посмотрел на не­го, тот ответил ему понимающим взглядом, что Сергею очень не по­нравилось, и он отвернулся от него, показывая, что пет и не может быть предмета их общего понимания (Ф. Искандер, Боль и неж­ность); Дождавшись, когда ее спутник па минуту вышел, Борис под­сел к ней. "Уйди, убийца..."сказала она и отвернулась (Н. Шме­лев, Презумпция невиновности); Пойти самой, сказать ему, что он поступает нечестно и нелогично... Про великодушие нечего ему гово­рить: волки не знают его!.. Все это неслось у ней в голове, и она то хваталась опять за перо и бросала, то думала пойти сама, отыскать его, сказать ему все это, отвернуться и уйти (И. А. Гончаров, Об­рыв); Дауге подмигнул ему и кивнул в сторону насупившегося "пижо­на". Быков сделал каменное лицо и отвернулся (А. и Б. Стругацкие, Страна багровых туч); Разве вы не видите, товарищ, что я закусы­ваю? — сказал служащий, с негодованием отвернувшись от Балага-нова (И. Ильф, Е. Петров, Золотой теленок).


ОТВЕРНУТЬСЯ 2

I Сопутствующие жесты I Возможно последо­вательное или одновременное исполнение жеста закрыть лицо руками 3.

I Толкование I X отвернулся 2 = 'Жестикули­рующий X испытывает сильную отрицательную эмоцию и не хочет, чтобы адресат видел прояв­ление этой эмоции на его лице'.

I Условия употребления I Условия употребле­ния описываемого жеста в целом сходны с усло­виями употребления жеста закрыть лицо рука­ми 3 (см. ЗАКРЫТЬ ЛИЦО РУКАМИ), однако эмоция, которую испытывает жестикулирующий жеста отвернуться 2, обычно менее интенсив­ная. Менее интенсивны, по сравнению с жестом закрыть лицо руками 3, и те проявления эмо­ции, которые скрывает жестикулирующий. Так, чаще всего отвернуться 2 употребляется, если жестикулирующий плачет, но не рыдает.

I Жестовые аналоги I закрыть лицо руками 3.

I Иллюстрации I От волнения на карих, таких чистых и безгреш­ных глазах у Сони выступили слезы. На мгновенье она отвернулась, прямо рукой, по-бабьи вытерла глаза и вздохнула (Ф. Абрамов, А у папы были друзья?); И вдруг, отвернувшись, закрыла лицо ру­ками и выбежала из кабинета (С. Антонов, Анкета); И, отвернув­шись, дрожащими руками, смаргивая набежавшие слезы умиления, стал свертывать цигарку (И. Бунин, Деревня); Как вы полагаете, этот Фридолин, после того как граф привел его к жене, ведь он тут-то и сделался ее любовником, а? — Это вы так думаете,возразил Лемм, — потому что, вероятно, опыт... — Он вдруг умолк и в смуще­нии отвернулся (И. С. Тургенев, Дворянское гнездо); Ничего не по­нимая, не сознавая хорошенько, что он делает, он приблизился к ней, протянул руки... Она тотчас подала ему обе свои, потом улыбнулась, вспыхнула вся, отвернулась и, не переставая улыбаться, вышла из комнаты... (И. С. Тургенев, Дым); Тут он отвернулся, чтоб скрыть свое волнение, пошел ходить по двору около своей повозки, показывая, будто осматривает колеса, тогда как глаза его поминутно наполня­лись слезами (М. Ю. Лермонтов, Герой нашего времени); Так что же ты хочешь! — мягко спросил Артемий Богданович. — Ась, красавица?


 

Отвести глаза

Настя вытерла глаза, отвернулась (В. Тендряков, Поденка — век короткий); Он как будто видел приятный сон. Потом вдруг точно проснулся; не радостное, а печальное изумление медленно разлилось по лицу, лоб наморщился. Он отвернулся, положил шляпу на стол, достал папироску и стал закуривать (И. А. Гончаров, Обрыв); С чув­ством огромной неловкости Гай отвернулся, мучительно пытаясь вспомнить (А. и Б. Стругацкие, Обитаемый остров).

ОТВЕСТИ ГЛАЗА

Часть тела: ГОЛОВА

Активный орган: ГЛАЗА

ОТВЕСТИ ГЛАЗА 1.1

I Физическое описание I Встретившись взгля­дом с адресатом, жестикулирующий начинает смотреть в другую сторону.

I Сопутствующие жесты I отвернуться.

I Толкование I X отвел глаза 1.1 от Y-а = 'Заметив, что адресат Y смот­рит на него, жестикулирующий показывает, что ему это неприятно и он хо­чет, чтобы Y перестал на него смотреть'.

I Жестовые аналоги I отвернуться; отсесть.

I Другие номинации I отвести взгляд.

I Иллюстрации I Он прямо и откровенно смотрел мне в глаза, вни­мательно изучая меня, как изучают новый, только что приобретен­ный механизм. Он не скрывал, что изучает меня, он даже прищурил­ся. Я отвел глаза — не помогло, я стал ерзать на диване... (М. Бул­гаков, Театральный роман); Глаза его глядели мягко, лицо вообще вы­ражало скуку, давнюю скуку. Когда я глянул, он отвел глаза (М. Булгаков, Театральный роман); Андрей отыскал в рядах Вана и чуть-чуть улыбнулся ему, но сейчас же отвел глаза, потому что встретился с внимательным и печальным взглядом Дональда (А. и Б. Стругацкие, Град обреченный); Двое солдат, вытянув шеи, заглядывали им через головы. Один из них поймал взгляд Андрея, по­спешно отвел глаза и толкнул другого в бок (А. и Б. Стругацкие,


Отв ести глаза

Град обреченный); Сколько раз за эти годы мне случалось миновать этот гранитный дом. Я убыстрял шаг, отводил глаза, словно кто-то наблюдал за мной (Д. Гранин, Дом на Фонтанке).

.

ОТВЕСТИ ГЛАЗА 1.2

I Физическое описание I Увидев нечто, жестикулирующий начинает смо­треть в другую сторону.

I Толкование I X отвел глаза 1.2 от Y '.- 'Жестикулирующий X по­казывает, что объект или ситуация Y ему неприятны, и он не хочет смотреть на Y'.

I Жестовые аналоги I отвернуться.

I Иллюстрации I Отец отвел глаза от провинившегося сына, мать горько усмехнулась, прощение было получено (А. Азольский, Клетка); Я сам и накалял обстановочку, а потом боялся, как бы не взорвалась, беды не наделала... Замолчал, темнея лицом, дыша со свистом, ~ 'во­дя от меня взгляд (В. Тендряков, Покушение на миражи); Гаи угрю­мо покосился на нее, на тщедушное это тельце --- и его замутило, и самому стало стыдно своего отвращенияон отвел глаза и ска­зал: — Не пойду (А. и Б. Стругацкие, Обитаемый остров); Кирилл ни­чего не сказал, повернул "галошу", подвел к гайке и только тогда на меня посмотрел. И вид у меня, должно быть, был очень нехорош, по­тому что он тут же отвел глаза (А. и Б. Стругацкие, Пикник на обочине); Зиночка пересела на ее место, к Лене, и пустая парта Ви­ки Люберецкой торчала как надгробие. Преподаватели сразу натыка­лись па нее взглядом, отводили глаза и Зину не тревожили. И вооб­ще никого не тревожили: никто не вызывал к доске, никто не спра шивал уроков (Б. Васильев, Завтра была война...); В зале по-прежие му висела в переднем углу большая красная лампада перед старымг золотыми иконами, только не зажженная. Я поспешил отвести гла за от этого угла и прошел за ней в столовую (И. А. Бунин, Натали) Наконец, завидя туманного прохожего, он подошел к нему, спросил где пятый номер. Прохожий стоял совсем близко, и так странно па дала лиственная тень на его лицо, и так все было смутно, что Фран цу вдруг показалось, что человек — тот самый, от которого он вче ра бежал. Почти наверное можно сказать, что это была лишь свете вая пятнистость, прихоть теней, — однако Францу стало так гао ко, что он предпочел отвести глаза (В. Набоков, Король, дама, вг лет); В данный момент Страх представлял из себя вовсе не привле кательиое зрелище, и У инки поспешил отвести глаза (Б. Гребенни­ков, Лес); Злая жужелица стягивает весь утренний воздух. Все очер-


 
 

Отвести глаза

тапия проясняются до стереоскопической резкости, и желтизна са­дов становится нестерпимой до того, что хочется отвести от нее глаза, по куда? В небе видится то же, только враждебное, нестер­пимое поблескивание (С. Буданцев, Мятеж).

ОТВЕСТИ ГЛАЗА 2

I Физическое описание I Жестикулирующий перестает смотреть в лицо адресату-собеседнику, опускает взгляд и начинает смотреть в другую сторону.

I Толкование I X отвел глаза 2 = 'Жестикулирующий испытывает неловкость'.

I Условия употребления I Чаще всего данный жест свидетельству­ет о том, что жестикулирующий лжет или адресат затронул в раз­говоре такую тему, говорить о которой жестикулирующему в силу каких-либо личных причин неприятно.

I Жестовые аналоги I опустить глаза.

I Другие номинации I отвести взгляд.

I Иллюстрации I Почему вы одна? Она ответила как-то напряжен­но и отводя глаза в сторону:Моего мужа сейчас нет (М. Булга­ков, Белая гвардия); Что это у тебя на лице? — Машину занесло, ударился об ручку двери, — ответил Варенуха, отводя глаза (М. Булгаков, Мастер и Маргарита); Они устремились друг к другу и взялись за руки. Я отвел глаза — мне стало неловко (А. и Б. Стру­гацкие, Понедельник начинается в субботу); Почему обратились ко мне, а не к полковнику? — Виноват, господин советник. Я обращался к господину полковнику. Вчера.Ну и что? Фогель замялся и отвел глаза.Господину полковнику было не угодно принять мое донесе­ние к сведению, господин советник (А. и Б. Стругацкие, Град обречен­ный); На неоднократные намеки Возжаждавшего выступить против Короля кролики блудливо отводили глаза и говорили, что они еще не­достаточно сознательны для этого.Куда спешишь, работай над нами,говорили они. И Возжаждавший продолжал работать, пото­му что ему ничего другого не оставалось, да и по всем признакам вре­мя расшатывало королевскую власть. Да, время в самом деле работа­ло против Короля. Король это чувствовал и днем и ночью, когда Ко­ролева, бывало, толкала его в бок и говорила:Придумай чего-ни­будь!А что я могу придумать? — бормотал Король, потирая бок (Ф. Искандер, Кролики и удавы); Чесноков понимал, что Данилов не


Отпрянуть

мог не заметить его хитростей, смущался, отводил глаза (В. Орлов, Альтист Данилов); Боже мой!сказала она. — Да у вас печень в два раза больше, чем нужно. Пьете?Бывает иногда,ответил ей Го­лубев, отводя глаза в сторону (В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина); Скажи, Валя, правду говорят, что ты вчера был у Тани? — вдруг тихо спросил он. Я посмотрел ему в глаза, он моргал и отводил взгляд. — Правда,сказал я,был у нее (В. Аксенов, Пора, мой друг, пора); Зарыкал мотоцикл под крыльцом, приехал Колька. Оба мужика, отец и сын, были невысоки, худощавы, с бледноватой тонкостью в лицах, оба голубоглазы, свет­ловолосы, у старика седина впрожелть, и манера была у обоих плу­товато тянуть губы, улыбаясь, а Колька еще и глаза отводил в раз­говоре, как девушка. Только подвыпивши он становился смел и горласт (Ю. Трифонов, Другая жизнь); Я отлично стреляю,заверил ее я.Я в армии, бывало, только так птиц на лету... — здесь я поперхнул­ся, натолкнувшись на пылающий леночкин взгляд. Пришлось спешно отвести глаза и усиленно начать обшаривать ими комнату в поис­ках второго выхода (С. Рощин, Верная возможность).

 

ОТПРЯНУТЬ

Часть тела: КОРПУС

Активный орган: КОРПУС

I Физическое описание I Резким движением кор­пуса назад жестикулирующий отстраняется от ад­ресата и отступает от него, делая шаг назад.

I Сопутствующие жесты I см. ОТШАТНУТЬСЯ.

I Толкование I X отпрянул от Y = 'Адресат Y со­общил жестикулирующему X некоторую неожидан­ную для X информацию или произошло нечто не­ожиданное для X; X поражен; сам Y, информация, сообщенная им Х-у, или способ сообщения этой информации очень неприятны Х-у и он хочет пре­рвать контакт с Y-OM и отдалиться от него'.

I Условия употребления I Условия употребления данного жеста в целом сходны с условиями употребления жеста отшатнуться (см. ОТШАТНУТЬСЯ). Отпрянуть передает то же эмоциональное со-


 

Отпрянуть

стояние жестикулирующего, что и отшатнуться, но несколько боль­шей силы. Если в жесте отшатнуться жестикулирующий лишь уве­личивает дистанцию между собой и адресатом, то в отпрянуть жестикулирующий как бы разрывает пространство общения, свя­зывающее адресата и жестикулирующего.

У рассматриваемого жеста существует смазанное употребление, не пред­полагающее возникновения у жестикулирующего отрицательной эмоции. В этом случае жест выступает только как непроизвольная реакция на нео­жиданное событие.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...