Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Мурари улыбнулся и сказал: «Вы знаете о чём говорите, но мы ничего не поняли из сказанного Вами».




Господь сказал: «Все мы счастливы видеть среди нас такого великого преданного, как Ты. Мы считаем, что сегодня наши жизни увенчались успехом, благодаря тому, что все увидели слёзы любви, текущие из Твоих глаз».

Господь ответил: «Сегодня мы обрели особую удачу. Благодаря появлению такого слуги Господа как Ты, и тем слезам любви, которые Ты явил нам, наши жизни увенчались успехом».

Слово упастхана (упа – “рядом” + стха – ”оставаться” + ан бхаве анат) означает ”присутствие” или ”сближение”.

 

Стих 57

hasiya murari bale, — “tomara tomara uha ta’na bujhi kichu amara-sabara”

Мурари улыбнулся и сказал: «Вы знаете о чём говорите, но мы ничего не поняли из сказанного Вами».

Глава 4

Мурари улыбнулся и сказал: «Беседа, которая имела место между Гаурой и Нитьянандой, была доступна лишь Их пониманию. Никто из нас не смог понять, о чём идёт речь».

Словосочетание амара-сабара означает “все мы”.

 

Стих 58

srivasa balena, — “uha amara ki bujhi? madhava-sankara yena donhe donha puji”

Шриваса сказал: «Как нам разобраться в этом? Они напоминают Мадхаву и Шанкару, которые поклоняются друг другу».

Шриваса сказал: «Мы не можем понять Их (Махапрабху и Нитьянанды) беседу. Всё происходящее напоминает игру, во время которой Хари и Хара, поклоняясь друг другу, сбивают с толку обычных людей».

 

Стих 59

gadadhara bale, — ‘bhala balila pandita sei bujhi, yena rama-laksmana-carita”

Гададхара сказал: «О Пандита, всё сказанное тобой верно. Я думаю, что по своим качествам, Они походят на Раму и Лакшману».

Гададхара сказал: «Шриваса пандита сказал правду. Я думаю, что Их чувства схожи с переживаниями, проявленными Рамой и Лакшманой».

 

Стих 60

keha bale, — “dui-jana yena dui kama” keha bale, — “dui-jana yena krsna-rama”

Кто-то сказал: «Эти двое в точности как два Купидона». Кто-то еще сказал: «Они похожи на Кришну и Балараму».

Некоторые преданные говорили: «Как Гаура, так и Нитьянанда в точности напоминают Камадеву. Они являют собой основу всей красоты и замечательных качеств, проявленных в этом мире». Другие говорили: «эти двое Кришна и Баларама».

 

Стих 61

keha bale, — “ami kichu visesa na jani krsna-kole yena ‘sesa’ aila apani”

Другой сказал: «Мои познания не глубоки, но мне кажется, что Господь Шеша лежит на коленях Кришны».

Кто-то другой сказал: «Я многого не понимаю, но мне кажется, что Сам Шеша нашёл прибежище на коленях у Кришны».

Глава 4

 

Стих 62

keha bale, — “dui sakha yena krsnarjuna sei-mata dekhilama sneha-paripurna”

Кто-то сказал: «Они в точности как два друга, Кришна и Арджуна, потому что испытывают столь же сильную привязанность друг к другу».

Некоторые говорили: «Их дружба и привязанность напоминает привязанность между Кришной и Арджуной».

 

Стих 63

keha bale, — “dui-jane bada paricaya kichui na bujhi, saba tharethore kaya”

Кто-то еще сказал: «Похоже, что Они прекрасно знают друг друга, но я ничего не могу понять, когда Они общаются жестами».

Другие говорили: «Они так хорошо ладят друг с другом, что природу Их привязанности обычные люди понять не могут. Мы видели лишь несколько жестов».

 

Стих 64

ei-mata harise sakala-bhakta-gana nityananda-darasane karena kathana

Таким образом, все преданные радостно обсуждали встречу с Нитьянандой.

 

Стих 65

nityananda gauracandra donhe darasana ihara sravane haya bandha-vimocana

Всякий, кто слышит о встрече Нитьянанды и Гаурачандры, освобождается от материальных оков.

 

Стих 66

sangi, sakha, bhai, chatra, sayana, vahana nityananda bahi anya nahe kona jana

Нитьянанда единственный, кто служит Господу в качестве Его спутника, друга, брата, зонта, ложа и носильщика.

Никто кроме Нитьянанды Прабху не может быть одновременно спутником, другом, братом, зонтом, которым укрываются санньяси, ложем, на котором Господь отдыхает, и к тому же носить Его на плечах. Лишь Нитьянанда способен служить Гаурасундаре во всех этих формах. В Чаитанья-чаритамрите (Ади 5. 123-124) говорится: «Он служит Господу Кришне, принимая различные формы. Он может стать зонтом, туфлями, ложем, подушками, одеждой, удобным сидением, покоями, священным шнуром и троном. Поэтому Его зовут Господь Шеша. Он обрел высшее совершенство в служении Кришне. В своей преданности Кришне Он принимает множество форм и таким образом служит Господу».

Глава 4

 

Стих 67

nana-rupe seve prabhu apana-icchaya уare dena adhikara, sei jana paya

Он служит Господу различными способами, делая это по Своей сладостной воле. Только тот, кто обрёл Его благосклонность, способен служить Господу.

Просто по милости Нитьянанды, живое существо обретает все необходимые качества для служения Шри Гаурасундаре. Он – источник всех необходимых для такого служения Господу качеств. По Своей беспричинной милости Он наделяет этими качествами людей, и они обретают способность служить Кришне-Чайтанье.

 

Стих 68

adi-deva mahayogi isvara vaisnava mahimara anta iha na janaye saba

Даже величайший вайшнав и йог, Господь Махадева, не знает пределов Его славы.

Даже Махадева не способен постичь пределы славного служения Нитьянанды Прабху. Хотя Рудрадева считается лучшим из тех, кто контролирует свои чувства, и относится к категории высших правителей, он не способен служить Гауре с тем совершенством, с каким это делает Нитьянанда.

 

Стих 69

na janiya ninde’ tanra caritra agadha paiya о visnu-bhakti haya tara vadha

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...