Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Переводчик. и его процессуальное положение. 5. Понятой




Переводчик

и его процессуальное положение

* В соответствии с ч. 1 ст. 59 УПК переводчик – лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных УПК РФ, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.
Переводчик вправе (ч. 3 ст. 59 УПК)
1) задавать вопросы участникам уголовного судопроизводства в целях уточнения перевода
3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, начальника подразделения дознания, начальника органа дознания, органа дознания, следователя, прокурора и суда, ограничивающие его права.
2) знакомиться с протоколом следственного действия, в котором он участвовал, а также с протоколом судебного заседания и делать замечания по поводу правильности записи перевода, подлежащие занесению в протокол;  
Переводчик привлекается для участия в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных ст. 18 УПК, то есть когда участвующее в уголовном деле лицо не владеет или недостаточно владеет языком, на котором ведется судопроизводство (в том числе немые, глухонемые, нуждающиеся в сурдопереводе – ч. 6 ст. 59 УПК). Такими лицами могут быть подозреваемый, обвиняемый, подсудимый, потерпевший, другие участники с собственными интересами, а также свидетель, эксперт, специалист и т. д.  
О назначении лица переводчиком дознаватель, следователь или судья выносит постановление, а суд – определение. Вызов переводчика и порядок его участия в уголовном судопроизводстве определяются ст. ст. 169 и 263 УПК (ч. 2 ст. 59 УПК).

Переводчик не вправе (ч. 4 ст. 59 УПК)
2) разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу в качестве переводчика, если он был об этом заранее предупрежден в порядке, установленном ст. 161 УПК;
* Невыполнение указанных обязанностей влечет соответствующую ответственность переводчика: - за заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного расследования переводчик несет ответственность в соответствии со ст. ст. 307 и 310 УК РФ; - за неисполнение процессуальных обязанностей на него может быть наложено судом денежное взыскание в порядке, предусмотренном ст. ст. 117 и 118 УПК.
* Процессуальное положение переводчика, закрепленное в ст. 59 УПК, конкретизируется и регламентируется в других положениях УПК РФ, регламентирующих производство по уголовному делу с его участием.
  1) осуществлять заведомо неправильный перевод;
  3) уклоняться от явки по вызовам дознавателя, следователя или в суд.

5. Понятой

и его процессуальное положение

* Согласно ч. 1 ст. 60 УПК понятой – не заинтересованное в исходе уголовного дела лицо, привлекаемое дознавателем, следователем для удостоверения факта производства следственного действия, а также содержания, хода и результатов следственного действия.
Участие понятых обязательно при производстве (ч. 1 ст. 170 УПК):
1) обыска (ст. 182 УПК);
3) предъявления для опознания (ст. 193 УПК)
2) личного обыска (ст. 184 УПК);
* В труднодоступной местности, при отсутствии надлежащих средств сообщения, а также в случаях, если производство следственного действия связано с опасностью для жизни и здоровья людей, указанные следственные действия могут производиться без участия понятых, о чем в протоколе следственного действия делается соответствующая запись (ч. 3 ст. 170 УПК).
В остальных случаях следственные действия производятся без участия понятых, если следователь по ходатайству участников уголовного судопроизводства или по собственной инициативе не примет иное решение (ч. 2 ст. 170 УПК).
В случае производства следственного действия без участия понятых применяются технические средства фиксации его хода и результатов. Если в ходе следственного действия применение технических средств невозможно, то следователь делает в протоколе соответствующую запись (ч. 3 ст. 170 УПК).
Закон запрещает привлекать в качестве понятых (ч. 2 ст. 60 УПК): 1) несовершеннолетних; 2) участников уголовного судопроизводства, их близких и других родственников; 3) работников органов исполнительной власти, наделенных в соответствии с федеральным законом полномочиями по осуществлению оперативно-розыскной деятельности и (или) предварительного расследования.

Понятой вправе (ч. 3 ст. 60 УПК):
1) участвовать в следственном действии и делать по поводу следственного действия заявления и замечания, подлежащие занесению в протокол;  
3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, начальника подразделения дознания, начальника органа дознания, органа дознания, следователя, прокурора и суда, ограничивающие его права.
2) знакомиться с протоколом следственного действия, в производстве которого он участвовал;
Понятой не вправе (ч. 4 ст. 60 УПК):
2) разглашать данные предварительного расследования, если он был об этом заранее предупрежден в порядке, установленном ст. 161 УПК.
1) уклоняться от явки по вызовам дознавателя, следователя или в суд;
* Невыполнение указанных обязанностей влечет соответствующую ответственность понятого: - за разглашение данных предварительного расследования понятой несет ответственность в соответствии со ст. 310 УК РФ; - за неисполнение процессуальных обязанностей на него может быть наложено судом денежное взыскание в порядке, предусмотренном ст. ст. 117 и 118 УПК.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...