Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Керри – так зовут мою судьбу.




Шепчет мне веер:''Керри!''

Нет ничего прекрасней в мире…

Керри – так зовут мою судьбу!

Керри, когда ты рядом,

Каменный город пахнет садом…

Керри – так зовут мою судьбу!

Бу-бу-бу………..

КЕРРИ: Чарли, когда же мы, наконец,

Обвенчаемся?

ДРУЭ: Подожди, обвенчаемся. Дай только уладить

Дело с наследством.

КЕРРИ: Только и слышу от тебя про это наследство. Деньги, деньги – только о них и слышу.

ДРУЭ: Ты, надеюсь, не забыла, как ты бродила по городу голодная и раздетая в поисках работы? Голос моего сердца нашептывал мне

Постоянно:''Чарли, бери от жизни все, что она может тебе дать''. Деньги, дорогая, открывают все двери.

КЕРРИ: И двери сердца?

ДРУЭ: Ах, как мы нынче романтичны! Что за

глупые вопросы?

КЕРРИ: Это из пьесы, которую я репетирую. Общество ''Лось'' иногда устаивает благотворительные спектакли. На днях мистер Герствуд предложил мне приять участие в одном из них. Режиссер хвалит меня, советует брать уроки танцев и музыки. Говорит, что у меня есть способности.

ДРУЭ: Ого! Вот это новости! Я дни и ночи вкалываю, а ты тем временем развлекаешься?

КЕРРИ: Сегодня вечером у нас репетиция. Но, если ты против, я поеду и откажусь

ДРУЭ: Никуда ты сегодня не поедешь! Я дьявольски устал и проголодался. Ужина, как я понимаю, нет?

КЕРРИ: Я не знала, что ты вернешься сегодня.

М-с ГЕЙЛ: Экипаж подъехал!

КЕРРИ: Скажите, что я не поеду.

М-с ГЕЙЛ: Не будьте дурочкой. Я пойду и скажу,

Чтобы он ждал вас за углом.

ДРУЭ: Не заставляй меня ждать. Я голоден!

КЕРРИ: Я сейчас…(начинает медленно

раздеваться, но, передумав, вновь надевает шляпку) Ужин приготовишь себе сам! Я опаздываю на репетицию. (уходит)

ДРУЭ: Так вот она, твоя благодарность!

(Звучит тема лауры, перемена света,

№ 7 ТЕМА ЛАУРЫ

На теме ''Лауры'' из подвала появляются двое

Нищих, они видят афишу, подходят, рисуют на

Афише кусочком угля, на финал музыки уходят в

кулису.)

Эпизод

ГЕРСТВУД: (Комната Керри. Входят Керри и

Герствуд.Они только что с банкета

Устроенного в честь спектакля,

Герствуд ищет куда поставить корзину

с цветами).

Вот здесь, пожалуй, будет хорошо.

КЕРРИ: Ах, конечно, хорошо. Благодарю Вас за цветы и - до свиданья!

ГЕРСТВУД: Вы не предложите мне присесть?

КЕРРИ: Я безумно устала, Джордж!

ГЕРСТВУД: От счастья, да? Спектакль прошел с

небывалым успехом. Вы –талант!

Я был уверен в успехе! У вас есть

Содовая? Я прихватил с собой

Бутылочку прекрасного виски.

КЕРРИ: (неуверенно) Да, у Чарли всегда есть запас

Содовой.

ГЕРСТВУД: Очень жаль, что Чарли в отъезде. С вашего позволения, я разденусь. Прошу Вас, спойте еще раз песню Лауры. Для меня спойте! Вы поете ее в сцене прощания.

КЕРРИ: Да, после монолога ''Нет, Рэй, не надо слов! Вы должны были знать давно: любовь – это единственное, что дарит вам женщина, но это единственное, что неподвластно даже смерти.'' (световая перемена)

№8 ПЕСНЯ ЛАУРЫ.

Люблю тебя так нежно.

Но, что же нас ожидает?

На картах судьба гадает,

Гадает и все молчит.

(Герствуд пытается обнять Керри. Она отстраняется).

ГЕРСТВУД: Неужели я вам совсем не нравлюсь? Увидев вас первый раз в Зеркальном зале, я …. Да, я уже тогда… (световая перемена)

№9 ПЕСНЯ ГЕРСТВУДА.

Что нас ждет впереди, что нам нагадано?

Будем ли вместе мы, будет ли счастливы?

Кто даст ответ?

Может быть позади все наши горести?

Может быть впереди все наши горести?

Керри, счастливы будет с тобой вдвоем.

В медленном танце будем кружиться…

Керри, мечта моя!

Керри, пусть позабудутся горе и страх,

Пуст наше счастье долго продлится,

Керри – любовь моя!(световая перемена)

ГЕРСТВУД: Уходите от Чарли, умоляю вас!

КЕРРИ: Как вам может такое в голову прийти?

ГЕРСТВУД: Неужели вы его так любите?

КЕРРИ: Я ему очень многим обязана. И потом, он такой великодушный. Он разрешил мне принять участие в этом спектакле. Он…хотите, я вам открою нашу маленькую тайну? Мы с Чарли еще не венчаны. Но, как только он уладит свои дела с наследством, мы поженимся.

ГЕРСТВУД: За ваше счастье,Керри!

КЕРРИ: За наше счастье. За мое и Чарли. Он ведь ваш друг!

ГЕРСТВУД: Знакомый. Просто хороший знакомый.

Керри, вы сказали, что кое-чему

Научились у Лауры, играя эту роль.

Помните, что в пьесе сказано о волках?

КЕРРИ: ''Если в стае волков один падает от

Усталости, собратья пожирают его''.

ГЕРСТВУД: Вот именно! Очевидно, какие-то

Тяжелые обстоятельства толкнули

Вас в эту связь. Оценив положение,

Чарли просто прибрал вас к рукам. Вы

Явились в Чикаго свежая, как утренний

Воздух, лучи деревенского солнца еще

Блестели у вас в глазах. Чарли ощутил в

Вас это цветение юности. Он взял вас,

Как сорвал бы с дерева прекрасный

Сочный плод.

КЕРРИ: Не смейте так говорить о Чарли.

ГЕРСТВУД: Керри, Чарли не стоит вас. И потом,

Не вы первая не вы последняя кого

Чарли обещает повести к алтарю, едва

Лишь закончит дело о наследстве.

КЕРРИ: Не правда, Джордж!

ГЕРСТВУД: Правда, моя дорогая. Еще в первую

Нашу встречу во мне шевельнулась

жалость к вам, а потом…. Разве я

Виноват, что жалость переросла в

Любовь?

Вы скажите, что это безумие? Пусть

Так,

Но со мной вы будете счастливы. Ведь,

Вы знаете, что я не могу жить без вас.

Так больше продолжаться не может.

КЕРРИ: Да, не может. Но…

ГЕРСТВУД: Никаких ''но!''. Не мучайте меня. Ведь

Вы любите меня, правда?

КЕРРИ: ДА! А теперь уйдите, прошу вас.

ГЕРСТВУД: Обещайте мне, что завтра же мы

Увидимся и решим все окончательно.

КЕРРИ: Да, до завтра… уходите же…

(Герствуд уходит, Керри подходит к стулу берёт в руки шарф оставленный Герствудом, световая перемена выходит на авансцену, мненяется свет,звучит ''Адажио'', идёт танец фантазии Керри }

ДРУЭ: Вот это мне нравится. И это после всего, что я для тебя сделал?

КЕРРИ: Ты? Я что ты такого для меня сделал? Ты обманул меня. Вот что ты сделал. Ты приводишь сюда своих приятелей, а меня выдаешь за …О, какой стыд!

ДРУЭ: Разве не я дал тебе все, что ты хотела иметь?

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...