Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Как звери и птицы достали солнце




ЭСКИМОССКАЯ СКАЗКА

 

ТАК ЭТО БЫЛО. Однажды злые духи — тунгаки* похитили у жителей тундры Солнце. В вечном мраке жили теперь звери и птицы, с трудом отыскивали себе пищу. И вот решили они собрать большой совет. От каждого звериного и птичьего рода на совет прибыли посланцы. Старый ворон, которого все считали мудрым, сказал:

— Крылатые и волосатые братья! До каких же пор мы будем жить во тьме? Слышал я от стариков, что недалеко от нашей земли, в глубоком подземелье, живут тунгаки, похитившие у нас свет. У тех тунгаков в сосуде из белого камня хранится большой светящийся шар. И тот шар они называют Солнцем. Если похитить этот шар у тунгаков, земля озарится светом. Вот я, старый ворон, даю вам совет: послать за Солнцем самого большого и сильного из нас — бурого медведя...

 

— Медведя, медведя! — закричали звери и птицы.

Тут же старая, глуховатая сова чинила нарту*. Она спросила сидевшую рядом маленькую птичку-пуночку:

— О чём толкуют звери и птицы? Пуночка ответила:

— Медведя хотят послать за Солнцем, как самого сильного.

— Напрасны их старания, — говорит сова. — Встретит медведь на пути лакомство и обо всём забудет. Не будет у нас Солнца.

 

Звери и птицы, услышав слова совы, согласились с ней.

Старый ворон дал новый совет:

— Пошлём волка, ведь после медведя он всех нас сильнее и быстрее.

— Волка, волка! — закричали звери и птицы.

— О чём они толкуют? — спрашивает опять сова.

— Волка решили послать за Солнцем, — отвечает пуночка.

— Напрасно хлопочут, — говорит сова. — Встретит волк оленя, убьёт и про Солнце забудет.

Звери и птицы, услышав это, согласились с совой.

Тут маленькая мышка подала голос:

— Зайчика вот этого отправить бы, ведь он лучший прыгун и на ходу Солнце схватить может.

Закричали звери и птицы:

— Зайчика, зайчика, зайчика!

И в третий раз глуховатая сова спросила пуночку:

— О чём толкуют звери и птицы? Пуночка в самое ухо сове прокричала:

— Зайчика за Солнцем послать решили, ведь он лучший прыгун и на ходу Солнце схватить может.

— Этот, пожалуй, сможет достать Солнце. Он правда прыгает хорошо и не жаден. Ничто не сможет задержать его в пути, — сказала сова.

Так зайчика выбрали похитителем Солнца, и он, недолго думая, отправился в путь.

Шёл, шёл и вот наконец далеко впереди заметил светлое пятнышко. Стал зайчик к пятнышку приближаться и увидел: яркие лучи пробиваются из-под земли сквозь узкую щель. Заглянул зайчик в щель и видит: в большом сосуде из белого камня лежит огненный шар и яркие лучи его освещают подземелье, а в другом углу подземелья на мягких оленьих шкурах лежат тунгаки.

Спустился зайчик в подземелье, выхватил огненный шар из каменного сосуда и выскочил с ним в щель.

Всполошились тунгаки, вслед за зайчиком погнались. Зайчик бежит во весь дух, но тунгаки уже совсем близко. Тогда зайчик ударил лапой по огненному шару, он раздвоился. Одна часть маленькая, другая — большая. Зайчик сильно ударил лапой по меньшей части — она взлетела к небу и превратилась в Луну.

Большую часть зайчик приподнял, ещё сильнее ударил — она поднялась к небу и превратилась в Солнце. Как светло вдруг стало на земле!

Тунгаки, ослеплённые светом, скрылись в подземелье и с тех пор не появлялись на земле. А звери и птицы каждую весну устраивали в честь зайчика солнечный праздник и радостно кричали:

— Слава нашему зайчику, добывшему Солнце!

 

 

НЕВЕСТА СОЛНЦА

СААМСКАЯ СКАЗКА

 

ЖИЛ СТАРИК со старухой да с дочерью. Семья была дружная, каждый своим делом занимался. Старик ходил на охоту, промышлял оленей. Старуха ловила рыбу, пряла овечью шерсть. А дочка, хоть и маленькая, плела красивые пояса к рубахам.

Как-то раз понадобилась старику берёста — новые короба сделать. Собрался он в лес идти, а старуха ему и говорит:

— Смотри — не ходи драть берёсту на Руэйн-Вараку!

Варака — это горушка такая, на которой густой лес растёт.

Идёт старик и думает: «Что это старуха меня на такую хорошую горушку не пускает? Там берёзы толстые, берёста хорошая».

Забыл старик, что там всякая лесная нечисть живёт. «Всё равно, — думает, — пойду туда».

Драл старик берёсту, драл, как вдруг ему на шею злая колдунья Ацци прыгнула. Испугался старик, а она и говорит:

— Возьми меня, старик, в жёны!

— Есть у меня жена, — отвечает старик.

Но от Ацци не так-то просто избавиться. Вцепилась она в старика своими паучьими лапами. «Ладно, — думает старик, — возьму её с собой, а там придумаю, как от неё избавиться».

Только зря старик надеялся. Как только он эту злодейку домой принёс, она тут же своих сыновей на подмогу позвала. Сыновей у неё трое, да сама Ацци — не справиться старику с этой нечистью.

 

Ацци старикову жену с дочкой в овечий загон жить выгнала, заставила на своих сыновей-бездельников работать. Аццины дети — один хуже другого: старший — Кипчульдыш — Обгорелый Пенёк, средний — Иохтся-плоззиш — Лоскутный Воротничок, а младший — Куацкем-Чалмныш — Орлиный Глаз. У него на затылке третий глаз был.

Пока старикова жена была рядом, не чувствовала себя Ацци полной хозяйкой. И задумала она старуху погубить. Каждый день старалась как-нибудь её очернить. Волк оленя задерёт — старуха недосмотрела. Девочка по воду пойдёт — Ацци ей обору* потихоньку размотает и сама же на неё наступит.

Девочка упадёт, ушибётся, воду прольёт, а злодейка говорит старику:

— Зачем твоей дочке такая мать? Оборы ребёнку и то как следует обмотать ленится! Работает плохо. За что её кормить?

А старик совсем трусливый стал, даже и не пытается свою жену защитить. Поняла старушка, что Ацци погубить её задумала. Вот однажды она и говорит дочери:

— Когда меня не станет, пойди к речке Белой. Там лежит большой камень, похожий на человека. Это сёйдушко — хозяин священных камней. Он добрый, он всех несчастных защищает. И тебе поможет.

Отправила как-то Ацци старухину дочку за морошкой. Вернулась девочка домой, смотрит: нет матери.

Только недолго Ацци спокойно жила. Старикова дочка такой красивой девушкой стала, что глаз не отвести. Да к тому же работящая и добрая. Злодейка-мачеха ей с утра столько работы найдёт, что и за год не управиться, а девушка всё успевает сделать, да ещё краше становится.

Догадалась Ацци, что девушке кто-то помогает. Стала она сыновей своих заставлять за девушкой следить. Да больно они ленивые. Девушка им в плошки побольше рыбы наложит, поедят они и спят себе, проснуться не могут.

Ацци у них вечером спрашивает:

— Что девушка целый день делала? А они в один голос отвечают:

— Ничего мы не видели, ничего не слышали!

На следующий день Ацци опять посылает сыновей за девушкой следить и наказывает младшему сыну, Орлиному Глазу:

— Ты лицом к стене ложись, тогда твой третий глазок всё увидит. Он у тебя никогда не спит.

Пришли братья. А девушка рыбы в плошки им побольше наложила, они поели, спать улеглись. Только Орлиный Глаз лёг к стене лицом, как мать велела.

Смотрит девушка: уснули братья. Побежала она к речке Белой, к камню, в котором сейдушко жил. Стала она там с лучами Солнца играть, золотое вязанье из его лучей вязать, медовые ягоды есть, а из речки перед ней медовый ручей побежал.

Попила девушка из ручья и ещё краше стала. Солнце, как увидело её, налюбоваться не смогло — так на небе и осталось, забыло Луне место уступить. Просит Солнце девушку быть его женой.

Всё это Орлиный Глаз видел, обо всём матери рассказал. Стала Ацци девушки бояться: и сейдушко ей помогает, и Солнцу она невеста. Решила она погубить девушку. Beлела старику завернуть дочь в рогожу, положить в керёжу* да в речку столкнуть.

Жалко старику дочь, да совсем безвольным стал, во всём Ацци слушается. Сделал всё, как она приказала.

Вода в реке холодная, а девушке тепло. Это ей сейдушко помогает. Плывёт себе керёжа по реке. День плывёт, другой, третий...

Вот однажды, когда ночь наступила, на небе сполохи заиграли — полярное сияние. В старину сполохов этих боялись, думали: могут за волосы на небо утащить. Древние саамы считали, что сполохи — это люди, которые раньше на земле жили, а потом на небо переселились.

Вдруг один лучик сполохов стал длинным, до самой керёжи опустился. Поднялась девушка по нему наверх. Идёт по небу, смотрит: большая тупа* стоит. Вошла в неё — никого нет. Прибралась девушка в тупе, а как ночь на убыль пошла, услышала: кто-то идёт. Обернулась она веретеном и быстро за очаг спряталась.

Вошли юноши — это они ночью сполохами были, — и с ними Найнас-Месяц.

— Кто-то в тупе был, — говорит Найнас. — Кто-то всё прибрал. Выйди, покажись нам.

Но никто не выходит. Стали юноши искать. За очагом веретено нашли, сломали его, и вышла из веретена девушка. Очень понравилась она Найнасу.

— Будь моей женой, — просит он.

— Нет, не могу, — отвечает девушка. — Я невеста1 Солнца.

— Как же ты, невеста Солнца, на ночной стороне оказалась?

Рассказала девушка, что Ацци её погубить задумала за то, что ей сейдушко помогал.

Ещё больше понравилась девушка Найна-су-Месяцу, не хочет он с ней расставаться.

— Тебе, — говорит Найнас девушке, — надо к моей матери Земле вернуться. Тогда ты своего жениха сможешь увидеть. Я тебя провожу.

Сказал так Найнас, а про себя подумал: «Задержу её у матери в гостях, может, она своего жениха забудет».

Спустилась девушка с Месяцем на землю. Подошли они к большой веже*. Вышла из вежи старушка, увидела Найнаса с девушкой, обрадовалась. Это была мать Найнаса. Зашли они в вежу. Месяц снял с себя потихоньку звёздный пояс и накинул его на рёп-пень — дымовую трубу. Девушка глаза поднимет — видит звёзды на небе. Месяд прошёл, второй, а девушка всё у матери Найнаса гостит. Только дымно в веже стало: реппень звёздным поясом прикрыт. Много дыму скопилось, пояс и приподнялся над вежой.

А Солнце только этого и ждало. Оно по всему свету свою невесту искало, только в эту вежу заглянуть не могло. Но не хочет Найнас отдавать девушку. Засветили одновременно Солнце и Месяц на небе, заспорили. Только Месяц рядом с Солнцем совсем бледным стал.

 

 

Посмотрела мать Земля — не победить Найнасу Солнце. Пожалела старушка сына и говорит девушке:

— Раз Солнце и Месяц не могут спор решить, быть тебе звездой на небе!

И стала девушка утренней звездой. Месяц, утром уходя с неба, на неё любуется. Солнце на небо взойдёт — с той звездой встречается, налюбоваться не может.

И вы, если утром рано встанете, ту звезду увидите.

 

 

КАК БЫЛ НАКАЗАН МЕДВЕДЬ

ТофалАрская сказка

 

РАНЬШЕ МЕДВЕДЬ никому житья не давал. Большой и сильный, он то громко рявкал и пугал кого-нибудь, то нечаянно, неуклюжий, придавливал насмерть маленьких зверюшек и птиц, то ломал деревья и разорял гнёзда, сделанные с таким трудом. Многих обижал медведь.

Пытались звери как-то унять хозяина тайги, но он и слушать не стал.

— Не учите меня, — ответил, — я сам знаю. Что хочу, то и делаю!

Наступила осень. С деревьев с шумом летели пожелтевшие листья. Пора было подумать и о зиме.

Задумались звери: как быть с медведем? Если он так же будет вести себя, то добра от него не жди. Со всей тайги дружно собрались звери и птицы на свой суглан*. Заполнили большую поляну, сели на деревья, на камни, на пни. Собрались решать, что делать с грубияном.

Устроили над медведем суд. Судьёй избрали сохатого. Много обид высказали большие и маленькие звери. Шум стоял такой, что, казалось, поднялся ураган. Медведь никогда не слышал такого шума, испугался, сжался.

И вынесли звери приговор: наказать медведя, чтобы он был в заточении всю зиму.

С тех пор косолапый не ходит по тайге зимой, а лежит в берлоге в наказание за свою грубость.

 

 

БЕЛАЯ НЕРПА

НИВХСКАЯ СКАЗКА

 

В ДОЛИНЕ Пила и — Большой реки — построили себе землянку два рыбака. Один был бедный, другой — богатый. Бедный жил как все, все обычаи соблюдал. Приедут из других селений гости — он их накормит, ночевать пустит, табаком угостит. А богатый скупой был. Даже рыбьего хвоста никому не давал. Всё для себя берёг.

Пошёл как-то бедный рыбак навагу ловить. Сел в лодку, закинул удочку. Утро ждал, день ждал — нет рыбы. Только к вечеру несколько наважин поймал.

— И это хорошо, — говорит.

Вытащил он лодку на берег, идёт домой, шатается от голода. И тут видит: нерпа показалась, к нему плывёт. Взял рыбак палку, за камень спрятался.

Приблизилась нерпа, на берег выбралась. Кинулся рыбак к ней и удивился: нерпа не такая, как другие, — вся белая как снег. Лежит нерпа, едва дышит — бок у неё поранен. Жалко стало рыбаку нерпу. Отдал он ей рыбу. Ест нерпа рыбу и на глазах выздоравливает. А когда всё съела, рана совсем затянулась.

Протёр глаза рыбак, ещё больше удивился: на том месте, где была нерпа, поднялась песчаная коса. Пошёл рыбак по ней. Идёт, а сам боится — справа море, слева море. Вдруг косу зальёт? Но всё же идёт. До конца косы добрался, а она в крышу какого-то жилища упирается. Осмелился рыбак и в томе хуты — дымовое отверстие — заглянул. Видит: внутри большой дом, на нарах у очага старик сидит.

Заметил старик вошедшего, к себе поманил. Подошёл рыбак ближе, а это сам Тол-ызнг — хозяин моря — перед ним. Отложил старик трубку и говорит:

— Сегодня ты спас белую нерпу. Это была моя дочь. Если бы не ты, она бы погибла. За доброту твою отдаю её тебе в жёны.

Махнул старик рукой — и приплыло в жилище много белых нерп. Тут одна нерпа превратилась в девушку, подошла к отцу, в руках нерпичью шкуру держит.

— Возьми шкуру и иди с этим человеком, — сказал Тол-ызнг. — Женой ему будешь. Рыбу вместе с ним лови, детей расти.

Выслушала девушка отца и пошла с рыбаком в стойбище*. Хорошо они жили. Соберётся муж кету ловить — и жена с ним. Выйдут на лодке, забросят невод, а девушка наденет нерпичью шкуру, превратится в нерпу, заплывёт в море и начинает рыбу гнать. Много набьётся её в невод. На всю зиму хватит и ещё остаётся.

Завидовали люди такой удаче, а скупой богач — больше других. «Как же, — думает, — и мне удачу найти?» И придумал. Когда в жилище соседа никого не было, украл он волшебную шкуру — и скорей на берег. Накинул шкуру на себя, в воду прыгнул. Но шкура так и осталась шкурой, ничего с ним не сделалось. Начал он кричать, на помощь звать. Но кто спасёт, если никого вокруг нет?

 

 

Не утонул, однако. Жиру на нём много было, как поплавок, на волнах прыгал. Плавал он, плавал, пока чхарушем — морским чёртом — не стал: туловище короткое, ноги и руки длинные, головы нет, глаза на груди огнём горят.

Так был наказан богач за свою жадность.

 

ЖЕНЩИНА-ЛИСИЦА

АЛЕУТСКАЯ СКАЗКА

 

ЖИЛИ-БЫЛИ муж да жена. Каждый день, как только рассветет, муж уходил из дому. Целый день он где-то бродил, и жена не знала, почему он не приходит домой днём. Решила она узнать, где он бывает.

Однажды, когда муж утром ушёл из дому, она пошла за ним. Когда она подошла к нему близко, то заметила, что у него нет одного глаза. Увидев это, женщина решила уйти от него.

Отправилась она в путь. Идёт, идёт, а навстречу ей великан. Схватил он её, посадил на плечи и понёс домой. Дошёл до горы, поднялся на самую вершину, а там оказалась подземная юрта*. Великан бросил женщину в юрту.

Очнулась женщина. Холодно, одежды на ней нет. Пожалела она, что оставила мужа только за то, что он одноглазый, и начала плакать. Вдруг услышала:

 

— Перестань плакать! Вот над тобою висят шкурки земных птиц. Возьми их и надень!

Женщина посмотрела наверх и увидела плетённую из травы корзину. В ней она нашла кухлянку* из вороньих шкур. Но, как ни старалась, надеть её не смогла. Кухлянка была ей мала.

Женщина опять заплакала и снова услышала чей-то голос:

— Перестань плакать! Вот над тобою висит травяная корзина. В ней ты найдёшь шкуры земных животных. Возьми их и надень!

Посмотрела женщина наверх и увидела корзину. Там она нашла выделанные шкуры лисиц. Взяла она их и попробовала закутаться. И ей сразу стало тепло.

Закутавшись в шкуры, женщина убежала из юрты. По дороге ей захотелось пить. Она дошла до реки и нагнулась, чтобы напиться. И вдруг она увидела, что у неё лисьи уши. Пошла она дальше, и ей показалось, что за нею кто-то идёт. Оглянувшись, она увидела, что за нею волочится лисий хвост. Попыталась женщина от него освободиться, но, сколько ни старалась, не смогла. Так с лисьим хвостом и пошла дальше.

Дошла она до того места, где промышлял её отец. Спустилась к берегу моря и стала смотреть, как отец добывает тюленей. Старик увидел лису и причалил к берегу, где она сидела. Он хотел взять лисицу, но она отскочила от него. Тогда он бросил ей тюленины, а сам отправился в своё селение. И когда отец ушёл, лисица побежала вслед за ним.

Наступил вечер. Прибежала женщина-лисица к дому своего отца. Много раз пыталась войти в дом, но как только она наклоняла голову, чтобы войти, голова тотчас отскакивала в сторону.

Не смогла лисица войти в дом отца, ушла в поле, так и осталась навсегда лисицей.

 

 

АЙОГА

НАНАЙСКАЯ СКАЗКА

 

ЖИЛ В РОДУ Самаров один нанаец — Ла. Была у него дочка по имени Айога. Красивая была Айога. Все её очень любили. И сказал кто-то, что красивее дочки Ла никого нет ни в этом, ни в каком другом стойбище*. Загордилась Айога, стала рассматривать своё лицо. То в медный таз начищенный смотрится, то своим отражением в воде любуется. Ничего делать Айога не хотела. Всё любуется собой. Ленивая стала Айога.

Вот один раз говорит ей мать:

— Пойди воды принеси! Отвечает Айога:

— Я в воду упаду.

— А ты за куст держись.

— Куст оборвётся, — говорит Айога.

— А ты за крепкий куст возьмись.

— Руки поцарапаю. Мать говорит ей тогда:

— Рукавицы надень.

— Изорвутся, — говорит Айога, а сама всё в медный таз смотрится: ах, какая она красивая!

— Так зашей рукавицы иголкой.

— Иголка сломается.

Тут соседская девочка говорит:

— Я схожу за водой.

Пошла девочка на реку и принесла воды сколько надо.

Замесила мать тесто. Сделала лепёшки из черёмухи. На раскалённом очаге испекла. Увидела Айога лепёшки, кричит матери:

— Дай мне лепёшку!

— Горячая она — руки обожжёшь, — отвечает мать.

— А я рукавицы надену, — говорит Айога.

— Рукавицы мокрые.

— Я их на солнце высушу.

— Покоробятся они.

— Я их мялкой разомну.

— Руки заболят, — говорит мать. — Зачем тебе трудиться, красоту свою портить? Лучше я лепёшку той девочке отдам, которая своих рук не жалеет.

И отдала мать лепёшку соседской девочке. Рассердилась Айога, пошла на реку. Смотрит на своё отражение в воде. А соседская девочка сидит на берегу, лепёшку жуёт. Стала Айога на ту девочку оглядываться, и вытянулась у неё шея, длинная-длинная стала. Говорит девочка Айоге:

 

 

— Возьми лепёшку. Мне не жалко. Совсем разозлилась Айога. Замахала на девочку руками, пальцы растопырила, побелела вся от злости: как это она, красавица, надкушенную лепёшку съест! Так замахала руками, что руки у неё в крылья превратились.

 

— Не надо мне ничего-го-го! — кричит Айога.

Не удержалась на берегу, упала в воду и превратилась в гуся. Плавает и кричит:

— Ах, какая я красивая! Га-га-га! Ах, какая я красивая!..

Плавала, плавала, пока по-нанайски говорить не разучилась. Все слова забыла. Только своё имя не забыла, чтобы с кем-нибудь её, красавицу, не спутали. И кричит, чуть людей завидит:

— Ай-ога-га-га! Ай-ога-га-га!

 

ЧУЖАЯ УРАСА

ЮКАГИРСКАЯ СКАЗКА

 

КАК-ТО ПОД ВЕЧЕР сидели в своей урасё* три брата. Старшего звали Лошийя, среднего — Лопчуо, младшего — Акчйн-хондо. Делать было нечего, старший брат и говорит:

— Давайте песни петь, голоса пробовать. Я первый начну.

 

И запел:

— Лошийя-я! Шийя! Лошийя!

Спел так и похвалил себя:

— Хороший у меня голос. Потом запел средний брат:

— Лопчуо-о! Чуо! Лопчуо! Кончил он петь и говорит:

— И я хорошо пою! Посмотрим, как наш младший споёт.

Запел младший брат:

— Акчин-хондо! Хондо-хон-до! Акчин!

Когда он кончил петь, братья говорят:

— Что ж, и у него получается. Теперь давайте вместе споём!

И запели. Каждый своё поёт. Никак песня не получается. Старший брат на младшего рассердился, младший — на среднего, а средний — на обоих:

— Зачем свои имена поёте?! Моё пойте! Тогда песня получится!

— Из твоего имени песня не получится! Моё имя петь надо! — кричат старший брат.

— А я ваших имён и знать не хочу! — кричит младший. — Я своё имя знаю и буду петь!

И затянул:

— Акчин-акчин-акчин-хондо! Хондо-хон-до-до-до-до! Акчин!

Тут братья набросились на него, стали бить. И он им спуску не даёт. Дрались, дрались — котёл опрокинули, огонь в очаге залили. Катались по полу — стрелы изломали.

Старший брат сказал:

— В урасе плохо драться. Давайте выйдем.

Вышли братья из урасы и принялись на траве драться. Старший младшего брата на землю повалил. Лежит младший брат на спине, лицом кверху. Увидел над собой звёздное небо, закричал:

— Стойте, братья! Беда идёт!

— Какая беда? Где беда? — закричали средний и старший братья.

Младший вскочил, на небо пальцем показал:

— Смотрите, чужие люди сухой тальник зажгли. Дорогу себе огнём освещают! На нас войной двинулись!

Братья испугались:

— Убегать надо! Их много, нас мало! Побежали они к реке, в лодку-стружок

прыгнули, за вёсла схватились. Гребут, да так, как песню пели: один — назад, другой — вперёд, третий вёсла опустит-поднимет — ни назад, ни вперёд!

Лодка-стружок на месте крутится. Вода о борта плещется. Кажется братьям, что лодка их быстро идёт.

Старший вверх взглянул, говорит:

— Гонятся!

Опять братья гребут.

Средний вверх взглянул, закричал:

— Как будто отставать начали! Ещё вёслами помахали. Младший задрал голову, сказал:

— Отстали!

А на самом деле уже наступило утро. В сером небе звёзды померкли.

— Знаю, почему отстали, — сказал старший брат. — Они нашу урасу грабят!

— Ясное дело — грабят! — сказал средний.

— Котёл унесут, шкуры унесут! Что делать? — убивается младший.

Вдруг видят братья: стоит на берегу ураса. Хорошая ураса, большая.

— Наверное, это жилище вражеских воинов, — говорит старший.

— А чьё же?! Конечно, их! — отвечает средний.

— Если они наше жилище грабят, мы их урасу разорим! — закричал младший и выпрыгнул из лодки.

За ним и двое других братьев выскочили. С криком бросились они к вражескому жилью. Шесты изломали, шкуры сорвали, котёл схватили, в лодку унесли. Опять роются на том месте, где чужая ураса стояла. Младший брат нашёл лук. Поднял его и закричал:

— А ведь это мой лук! Я сам его делал!

— Не может быть! — отмахнулся старший.

Сказал так и свой лук увидел.

— Послушай, — толкнул он среднего. — Кажется, Акчин-хондо не совсем глупый. Я тоже свой лук нашёл.

А средний брат третий лук в рука-х держит, рассматривает, головой качает:

— Луки, выходит, наши. Может, и ураса наша?

Разобрали шкуры, что в кучу бросили, всё узнали.

— Вот этого оленя я убил!

— Этого я!

— А эта медвежья шкура нам ещё от отца досталась!

Посмотрели братья друг на друга. Друг у друга спросили:

— Как же так вышло: всю ночь гребли — к своей же урасе приплыли?

И решили братья: не иначе, какой-то шаман* их песне позавидовал, туман на их глаза, в их головы наслал. До того только не додумались, что у этого шамана имя есть. Догадайтесь сами какое!

 

ВЕЛИКАНША МАЙЫРАХПАК

ЭСКИМОССКАЯ СКАЗКА

 

ТАК, ГОВОРЯТ, было. Пошли однажды пять девочек в тундру. Увидела их великанша Майырахпак, догнала, посадила в камлёйку*. Девочки испугались, заплакали, а великанша подошла к дереву и сказала:

 

— Дерево, наклонись! Дерево наклонилось. Майырахпак привязала девочек к его верхушке и сказала:

— Дерево, поднимись!

Дерево поднялось. Великанша оставила девочек на дереве, а сама ушла. В это время мимо проходил медведь. Девочки попросили:

 

— Мёдведище, хороший, отвяжи нас!

— Нет, не отвяжу! — сказал медведь. — Когда мы, медведи, еду ищем, ваши охотники стараются убить нас! — И ушёл.

— Плохой ты! — сказали девочки. Пролетал мимо ворон, девочки и его попросили:

— Ворон, миленький, отвяжи нас!

— Нет, не отвяжу! Когда мы прилетаем к вам, чтобы подобрать остатки пищи, вы кидаете в нас чем попало! — сказал ворон и улетел.

Пробегала мимо лисичка. Девочки попросили её:

— Лисичка, добрая, отвяжи нас! Пожалела лисичка девочек, подошла ближе к дереву, спрашивает:

 

— Как же вы туда забрались?

— Майырахпак нас привязала, велела дереву наклониться, а потом снова подняться!

— Дерево, наклонись! — сказала лисичка. Дерево наклонилось, лисичка развязала камлейку, и оттуда вышли четыре девочки, а пятая так крепко в рукаве уснула, что подружки не смогли её разбудить. Наполнили девочки камлейку ягодами, а сами убежали.

Тем временем Майырахпак возвращалась и точила на ходу свой большой нож. Она подошла к дереву и сказала:

— Дерево, наклонись!

Когда дерево наклонилось, Майырахпак разрезала один рукав камлейки и оттуда посыпались ягоды.

 

— О-о! Глазки, глазки! — обрадовалась великанша.

Разрезала она второй рукав и поранила девочке мизинец. Девочка вывалилась из кам-лейки, испугалась и заплакала:

— Только не убивай меня! Я буду работать у тебя, буду зажигать тебе жирники*.

— Ну, если так, ладно! — согласилась Майырахпак.

Она взяла девочку за руку и повела к себе домой. Всю одежду с девочки она сняла, порвала и выбросила. Так девочка осталась жить в землянке у великанши.

Однажды она попросила:

— Бабушка, отпусти меня погулять!

— Что же ты наденешь? Ведь у тебя нет ни торбасов*, ни кухлянки*.

— Я надену твои торбаса и кухлянку. Выпустила Майырахпак девочку на улицу

и привязала её к столбу яранги*, чтобы та не убежала.

Девочка посмотрела на видневшуюся вдали песчаную косу, увидела там двоих мужчин и запела:

Там вдали я вижу двоих мужчин. Они идут сюда. Один идёт с копьём, Другой — с луком!

Услыхала великанша голос девочки, спрашивает:

— О чём ты там поёшь, доченька?

— Да так, ни о чём. Я вспоминаю своих братьев Нбгьяке и Мытылюка.

В это время к девочке подошли двое мужчин. Это были её братья. Они отвязали сестру и убежали с нею. Майырахпак позвала:

— Доченька, доченька!

Но ей никто не ответил. Тогда она вышла из яранги и увидела убегавших. Великанша побежала вдогонку и закричала:

— Берегитесь! Догоню — всех съем!

И вот уже колдунья совсем близко. Тогда братья сказали девочке:

— Сестрица, Майырахпак порезала тебе палец. Теперь ты тоже, наверное, стала колдуньей. Сделай же что-нибудь!

Девочка взяла камень, положила его на дорогу и провела по нему порезанным мизинцем. И камень сразу превратился в высокую, неприступную скалу. Но Майырахпак поднялась на эту скалу, спустилась с неё вниз и снова погналась за беглецами.

Братья говорят:

— Сестрица, сделай что-нибудь! Девочка подула на порезанный палец и провела им черту через дорогу. И на месте черты появилась река.

Майырахпак закричала:

— Доченька, доченька, как же мне реку перейти?

— А ты воду из реки выпей! — ответила девочка.

И вот стала великанша воду из реки пить. Пила, пила — всю выпила. Живот у неё стал большой-пребольшой и лопнул.

 

 

ГАДАЗАМИ

УДЭГЕЙСКАЯ СКАЗКА

 

ЖИЛ ОДИН ЖАДНЫЙ, богатый человек. Звали его Гадазамй. Что ни увидит у бедного — обязательно отнимет. Все его боялись. Ничего с ним сделать не могли.

— Я избавлю вас от него, — сказал весёлый охотник Гаха.

— Как же ты это сделаешь, Гаха? — спросили его.

— Да уж сделаю! — ответил Гаха, взял пустой сундук, нагрузил его камнями и пошёл к речке. Сел он в берестяную лодочку — оморочку, отъехал от берега, опустил в воду сундук и делает вид, что тянет его обратно.

В это время по берегу шёл Гадазами.

— Эй! — закричал он, увидев Гаху. — Что ты там делаешь?

— А вот сундук с золотом достаю! — ответил Гаха.

— С золотом? Подожди, Гаха, я тебе помогу!

Сел Гадазами в оморочку, гребёт к охотнику, пыхтит, торопится. Только подплыл, а Гаха взял да и опустил сундук в воду.

— Ах ты! — закричал Гаха. — Упустил сундук-то! Придётся снова нырять. Вот горе-то какое!

А Гадазами даже побелел. Рассердился, веслом охотника ударил.

— Растяпа! — кричит. — Подожди, надо подумать, как лучше нырять! — И начал халат с себя стаскивать.

— Я-то знаю, как нырять, — говорит Гаха. — Я-то достану!

— Ничего ты не знаешь. Я прыгну первым! — кричит Гадазами.

— Не достанешь ты!

— Нет, достану!

Гадазами и нырнул, вцепился в сундук, дёргает его, а поднять не может. Ему уже и дышать нечем, а он всё за сундук держится.

Так и утонул. Ну и пускай на дне лежит!

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...