Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Техническое состояние электроустановок потребителей




Техническое состояние электроустановок потребителей

и их ремонтно-эксплуатационное обслуживание и их ремонтно-эксплуатационное обслуживание

9. 1 Силові кабельні лінії 9. 1 Силовые кабельные линии

9. 1. 1. 9. 1. 1. Вимоги цього підрозділу поширюються на силові кабельні лінії (КЛ) напругою від 0, 4 до 35 кВ. Требования этого подраздела распространяются на силовые кабельные линии (КЛ) напряжением от 0, 4 до 35 кВ.

9. 1. 2. 9. 1. 2. Під час здачі в експлуатацію КЛ напругою понад 1000 В повинні бути оформлені та передані замовникові: При сдаче в эксплуатацию КЛ напряжением выше 1000 В должны быть оформлены и переданы заказчику:

- виконавче креслення траси із зазначенням місць установлення з'єднувальних муфт у масштабі 1: 200 і 1: 500 залежно від розвитку комунікацій в даному районі траси; - Исполнительный чертеж трассы с указанием мест установки соединительных муфт в масштабе 1: 200 и 1: 500 в зависимости от развития коммуникаций в данном районе трассы;

- відкоригований проект КЛ; - Откорректированный проект КЛ;

- креслення профілю КЛ у місцях перетину з дорогами та іншими комунікаціями для КЛ напругою 35 кВ і для особливо складних трас КЛ напругою 6 - 10 кВ; - Чертеж профиля КЛ в местах пересечения с дорогами и другими коммуникациями для КЛ напряжением 35 кВ и для особо сложных трасс КЛ напряжением 6 - 10 кВ;

- акти стану кабелів на барабанах і, за необхідності, протоколи розбирання й огляду зразків; - Акты состояния кабелей на барабанах и, при необходимости, протоколы разборки и осмотра образцов;

- сертифікати, що засвідчують відповідність кабелів і проводів вимогам нормативних документів; - Сертификаты, удостоверяющие соответствие кабелей и проводов требованиям нормативных документов;

- кабельний журнал; - Кабельный журнал;

- інвентарний опис усіх елементів КЛ; - Инвентарная опись всех элементов КЛ;

- акти будівельних і прихованих робіт із зазначенням перетинів і зближень кабелів з усіма підземними комунікаціями; - Акты строительных и скрытых работ с указанием пересечений и сближений кабелей со всеми подземными коммуникациями;

- акти про монтаж кабельних муфт; - Акты о монтаже кабельных муфт;

- акти приймання траншей, блоків, труб, каналів під монтаж; - Акты приемки траншей, блоков, труб, каналов под монтаж;

- акти про монтаж пристроїв для захисту КЛ від електрохімічної корозії, а також результати корозійних випробувань згідно з проектом; - Акты о монтаже устройств для защиты КЛ от электрохимической коррозии, а также результаты коррозионных испытаний по проекту;

- протокол вимірювання опору ізоляції та випробування підвищеною напругою КЛ після її прокладання; - Протокол измерения сопротивления изоляции и испытание повышенным напряжением КЛ после ее прокладки;

- акти огляду кабелів, прокладених у траншеях і каналах перед закриттям; - Акты осмотра кабелей, проложенных в траншеях и каналах перед закрытием;

- протокол нагрівання кабелів на барабанах перед прокладанням, якщо температура повітря нижче від нуля градусів; - Протокол нагрева кабелей на барабанах перед прокладкой, если температура воздуха ниже нуля градусов;

- акти перевірки і випробування автоматичних стаціонарних установок систем пожежогасіння та пожежної сигналізації. - Акты проверки и испытания автоматических стационарных установок систем пожаротушения и пожарной сигнализации.

При здачі в експлуатацію КЛ напругою до 1000 В повинні бути оформлені і передані замовнику: кабельний журнал, відкоригований проект ліній, акти, протоколи випробувань та вимірювань. При сдаче в эксплуатацию КЛ напряжением до 1000 В должны быть оформлены и переданы заказчику: кабельный журнал, откорректированный проект линий, акты, протоколы испытаний и измерений.

9. 1. 3. 9. 1. 3. Кожна КЛ повинна мати паспорт з документацією, зазначеною в пункті 9. 1. 2, диспетчерський номер та назву. Каждая КЛ должна иметь паспорт с документацией, указанной в пункте 9. 1. 2, диспетчерский номер и название.

Відкрито прокладені кабелі, а також усі кабельні муфти повинні мати бирки з позначеннями: Открыто проложенные кабели, а также все кабельные муфты должны иметь бирки с обозначениями:

- на кінці й на початку ліній на бирках повинні бути вказані марка кабелю, напруга, переріз, номери або найменування ліній; - На конце и в начале линий на бирках должны быть указаны марка кабеля, напряжение, сечение, номера или наименования линий;

- на бирках з'єднувальних муфт - номер муфти, дата монтажу. - На бирках соединительных муфт - номер муфты, дата монтажа.

Бирки повинні бути стійкими до впливу навколишнього середовища. Бирки должны быть стойкими к воздействию окружающей среды.

Бирки потрібно закріпляти по всій довжині КЛ через кожні 50 м на відкрито прокладених кабелях, а також на поворотах траси і в місцях проходження кабелів через вогнестійкі перегородки й перекриття (з обох боків). Бирки нужно закреплять по всей длине КЛ через каждые 50 м на открыто проложенных кабелях, а также на поворотах трассы и в местах прохождения кабелей через

огнестойкие перегородки и перекрытия (с обеих сторон).                                                       

9. 1. 4. 9. 1. 4. Трасу кабельних ліній, прокладену по орних землях і незабудованій місцевості, позначають покажчиками, установленими на відстані не менше 500 метрів один від одного, а також у місцях зміни напрямку траси. Трассу кабельных линий, проложенную по пахотных землях и незастроенной местности, обозначают указателями, установленными на расстоянии не менее 500 метров друг от друга, а также в местах изменения направления трассы.

Усі місця проходів кабелів крізь стіни, перегородки та перекриття на підстанціях повинні бути ущільнені негорючим матеріалом. Все места проходов кабелей через стены, перегородки и перекрытия на подстанциях должны быть уплотнены негорючим материалом.

9. 1. 5. 9. 1. 5. Для кожної КЛ під час уведення в експлуатацію повинні бути встановлені найбільші допустимі струмові навантаження. Для каждой КЛ при вводе в эксплуатацию должны быть установлены наибольшие допустимые токовые нагрузки. Навантаження КЛ повинні бути визначені за даними нагріву кабелю на ділянці траси з найгіршими тепловими умовами, якщо довжина ділянки становить не менше ніж 10 м. Підвищення цих навантажень допускається на підставі теплових випробувань за умови, що нагрів жил не перевищуватиме допустимий за державними стандартами або технічними умовами. Нагрузка КЛ должны быть определены по данным нагрева кабеля на участке трассы с наихудшими тепловыми условиями, если длина участка составляет не менее 10 м. Повышение этих нагрузок допускается на основании тепловых испытаний при условии, что нагрев жил не будет превышать допустимый по государственным стандартам или техническим условиям. Нагрів кабелів необхідно перевіряти на ділянках трас з найгіршими умовами охолодження. Нагрев кабелей необходимо проверять на участках трасс с наихудшими условиями охлаждения.

9. 1. 6. 9. 1. 6. У кабельних спорудах необхідно організувати систематичний контроль за тепловим режимом роботи кабелів, температурою повітря і роботою вентиляційного устаткування. В кабельных сооружениях необходимо организовать систематический контроль за тепловым режимом работы кабелей, температурой воздуха и работой вентиляционного оборудования.

Температура повітря всередині кабельних тунелів, каналів і шахт улітку не повинна перевищувати температуру зовнішнього повітря більш ніж на 10° C. Температура воздуха внутри кабельных туннелей, каналов и шахт летом не должна превышать температуру наружного воздуха более чем на 10 ° C.

9. 1. 7. 9. 1. 7. На період ліквідації післяаварійного режиму допускається перевантаження струмом: На период ликвидации послеаварийного режима допускается перегрузка током:

- кабелів напругою до 10 кВ включно з ізоляцією з поліетилену та полівінілхлоридного пластику - на 15 %; - Кабелей напряжением до 10 кВ включительно с изоляцией из полиэтилена и поливинилхлоридного пластика - на 15%;

- кабелів з гумовою ізоляцією і вулканізованого поліетилену - на 18 % від тривалого допустимого навантаження тривалістю не більше ніж 6 год. - Кабелей с резиновой изоляцией и вулканизированного полиэтилена - на 18% от длительного допустимой нагрузки продолжительностью не более 6 часов. на добу протягом 5 діб, але не більше ніж 100 год. в сутки в течение 5 суток, но не более 100 часов. на рік, якщо навантаження в інші періоди не перевищує тривало допустимого. в год, если нагрузка в остальные периоды не превышает длительно допустимого.

Кабелі напругою до 10 кВ включно з паперовою ізоляцією допускають перевантаження протягом 5 діб у межах, указаних в ПУЭ. Кабели напряжением до 10 кВ включительно с бумажной изоляцией допускают перегрузку в течение 5 суток в пределах, указанных в ПУЭ.

Для кабелів, що експлуатуються понад 15 років, перевантаження струмом не повинне перевищувати 10 %. Для кабелей, эксплуатируемых более 15 лет, перегрузки током не должно превышать 10%.

Перевантаження кабелів з просоченою паперовою ізоляцією напругою 20 і 35 кВ забороняється. Перегрузки кабелей с пропитанной бумажной изоляцией напряжением 20 и 35 кВ запрещается.

9. 1. 8. 9. 1. 8. У разі однофазного замикання на землю в мережах з ізольованою або компенсованою нейтраллю необхідно негайно повідомити про це оперативний персонал на живильній підстанції або електропередавальній організації і далі діяти за їх вказівками. В случае однофазного замыкания на землю в сетях с изолированной или компенсированной нейтралью необходимо немедленно сообщить об этом оперативный персонал на питательной подстанции или электропередающей организации и дальше действовать по их указаниям.

У мережах генераторної напруги, а також на КЛ напругою 35 кВ робота в указаному режимі допускається не більше ніж 2 год. В сетях генераторного напряжения, а также на КЛ 35 кВ работа в указанном режиме допускается не более 2 часов. У виняткових випадках з дозволу оперативного персоналу електропередавальної організації цей час може бути збільшений до 6 год. В исключительных случаях с разрешения оперативного персонала энергоснабжающей организации это время может быть увеличен до 6 часов.

9. 1. 9. 9. 1. 9. Вимірювання навантажень КЛ і напруг у різних точках мережі необхідно проводити в терміни, що встановлює особа, відповідальна за електрогосподарство. Измерения нагрузок КЛ и напряжений в различных точках сети необходимо проводить в сроки, устанавливает лицо, ответственное за электрохозяйство.

На основі цих вимірювань уточнюють режими і схеми роботи кабельних мереж. На основе этих измерений уточняют режимы и схемы работы кабельных сетей.

 

9. 1. 10. 9. 1. 10. Огляди КЛ необхідно проводити один раз у терміни, указані в таблиці 6. 1, згідно з графіком, затвердженим особою, відповідальною за електрогосподарство. Обзоры КЛ необходимо проводить один раз в сроки, указанные в таблице 9. 1, согласно графику, утвержденному лицом, ответственным за электрохозяйство.

Таблиця 6. 1. Таблица 9. 1. Періодичність огляду КЛ напругою до 35 кВ Периодичность осмотра КЛ напряжением до 35 кВ

Об'єкт огляду Объект осмотра Періодичність огляду, місяці                                         Периодичность осмотра, месяца

1.       1. Траси кабелів, прокладених у землі Трассы кабелей, проложенных в земле 3 3

2.       2. Траси кабелів, прокладених під удосконаленим покриттям на території міст Трассы кабелей, проложенных под усоверш. покрытием на территории городов 12                                                                                             12

3.       3. Траси кабелів, прокладених у колекторах, тунелях, шахтах і на залізничних мостах Трассы кабелей, проложенных в коллекторах, тоннелях, шахтах и на ж/д мостах 6                                                                                                6

4.       4. Кабельні колодязі Кабельные колодцы 6                                       6

 

Огляд кабельних муфт зовнішньої установки напругою понад 1000 В необхідно проводити при кожному огляді електрообладнання. Обзор кабельных муфт наружной установки напряжением выше 1000 В необходимо проводить при каждом осмотре электрооборудования.

Огляд трас підводних кабелів необхідно проводити в терміни, установлені особою, відповідальною за електрогосподарство. Обзор трасс подводных кабелей необходимо проводить в сроки, установленные лицом, ответственным за электрохозяйство.

Спеціалістами повинні періодично проводитись вибіркові контрольні огляди трас КЛ та кабельних колодязів. Специалистами должны периодически проводиться выборочные контрольные осмотры трасс КЛ и кабельных колодцев.

У період повеней і після злив, а також у разі вимкнення КЛ релейним захистом необхідно проводити позачергові огляди. В период наводнений и после ливней, а также при отключении КЛ релейной защитой необходимо проводить внеочередные осмотры.

Про порушення на КЛ, виявлені під час оглядів, повинні бути зроблені записи в журналі дефектів та неполадок. О нарушениях на КЛ, обнаружены во время осмотров, должны быть сделаны записи в « Журнал дефектов и неполадок». Порушення повинні бути усунені в найкоротший строк. Нарушения должны  устранены в кратчайший срок.

 

9. 1. 11. 9. 1. 11. Кабельні лінії, для захисту яких застосовувались вогнезахисні матеріали, повинні проходити профілактичний огляд стану кабелів і проводів та вогнезахисних матеріалів, що на них нанесені. Кабельные линии, для защиты которых применялись огнезащитные материалы, должны проходить профилактический осмотр состояния кабелей и проводов и огнезащитных материалов, которые на них нанесены.

9. 1. 12. 9. 1. 12. Огляд тунелів (колекторів), шахт і каналів на підстанціях з постійним оперативним обслуговуванням необхідно проводити не рідше ніж один раз на місяць, огляд цих споруд на підстанціях без постійного оперативного обслуговування - за виробничими інструкціями в терміни, установлені особою, відповідальною за електрогосподарство. Осмотр туннелей (коллекторов), шахт и каналов на подстанциях с постоянным оперативным обслуживанием необходимо проводить не реже одного раза в месяц, осмотр этих сооружений на подстанциях без постоянного оперативного обслуживания - за инструкциями в сроки, установленные лицом, ответственным за электрохозяйство.

9. 1. 13. 9. 1. 13. Розташування в кабельних приміщеннях будь-яких тимчасових і допоміжних споруд (майстерень, інструментальних, комор тощо), а також зберігання в них будь-яких матеріалів і обладнання забороняється. Расположение в кабельных помещениях каких-либо временных и вспомогательных сооружений (мастерских, инструментальных, кладовых и т. д. ), а также хранение в них каких-либо материалов и оборудования запрещается.

9. 1. 14. 9. 1. 14. Терміни перевірки працездатності пристроїв пожежної сигналізації та пожежогасіння у кабельних спорудах установлюються виробничими інструкціями. Сроки проверки работоспособности устройств пожарной сигнализации и пожаротушения в кабельных сооружениях устанавливаются инструкциями.

9. 1. 15. 9. 1. 15. Підприємство, на балансі якого перебувають КЛ, повинно контролювати виконання службами електрифікованого рейкового транспорту заходів із зменшення значень блукаючих струмів у землі відповідно до стандарту ГОСТ 9. 602-89. Предприятие, на балансе которого находятся КЛ, должно контролировать выполнение службами электрифицированного рельсового транспорта мероприятий по уменьшению значений блуждающих токов в земле в соответствии со стандартом ГОСТ 9. 602-89.

9. 1. 16. 9. 1. 16. У районах з електрифікованим рейковим транспортом або там, де є агресивні ґрунти, КЛ може бути прийнята в експлуатацію лише після здійснення її антикорозійного захисту. В районах с электрифицированным рельсовым транспортом или там, где есть агрессивные почвы, КЛ может быть принята в эксплуатацию только после осуществления ее антикоррозионной защиты.

У цих районах на КЛ необхідно проводити вимірювання блукаючих струмів, складати і систематично корегувати діаграми потенціалів кабельної мережі (або її окремих ділянок), карти ґрунтових корозійних зон. В этих районах на КЛ необходимо проводить измерения блуждающих токов, составлять и систематически корректировать диаграммы потенциалов кабельной сети (или ее отдельных участков), карты грунтовых коррозионных зон. У населених пунктах, де організовано спільний антикорозійний захист для всіх підземних комунікацій, складання діаграм потенціалів не вимагається. В населенных пунктах, где организовано совместное антикоррозионная защита для всех подземных коммуникаций, составление диаграмм потенциалов не требуется.

Потенціали кабелів необхідно вимірювати у зонах блукаючих струмів, місцях зближення силових кабелів з трубопроводами і кабелями зв'язку, що мають катодний захист, а також на ділянках кабелів, обладнаних пристроями для захисту від корозії. Потенциалы кабелей необходимо измерять в зонах блуждающих токов, местах сближения силовых кабелей с трубопроводами и кабелями связи, имеющих катодную защиту, а также на участках кабелей, оборудованных устройствами для защиты от коррозии. На кабелях із шланговим захисним покриттям необхідно контролювати стан антикорозійного покриття відповідно до вимог СОУ-Н МПЕ 40. 1. 20. 509: 2005. На кабелях со шланговым защитным покрытием необходимо контролировать состояние антикоррозийн. покрытия в соответствии с требованиями СОУ-Н МПЕ 40. 1. 20. 509: 2005.                          

9. 1. 17. 9. 1. 17. Тунелі, колектори, канали та інші кабельні споруди необхідно утримувати в чистоті. Тоннели, коллекторы, каналы и другие кабельные сооружения должны содержаться в чистоте. Металеву неоцинковану броню кабелів, прокладену в кабельних спорудах, і металеві конструкції з неметалізованим покриттям, на яких прокладені кабелі, необхідно періодично покривати негорючими антикорозійними лаками і фарбами. Металлическую неоцинкованную броню кабелей, проложенную в кабельных сооружениях, и металлические конструкции с неметаллизированным покрытием, на которых проложены кабели, необходимо периодически покрывать негорючими антикоррозионными лаками и красками.

Кабельні споруди, до яких потрапляє вода, повинні бути обладнані засобами для відводу ґрунтових і поверхневих вод. Кабельные сооружения, в которые попадает вода, должны быть оборудованы средствами для отвода грунтовых и поверхностных вод.

9. 1. 9. 1. 18. 18. Роботи в межах охоронних зон КЛ проводяться відповідно до вимог Правил охорони електричних мереж. Работы в охранных зонах КЛ проводятся в соответствии с требованиями Правил охраны электрических сетей.

Організацію роботи на КЛ необхідно проводити з урахуванням вимог ПБЕЕ та цих Правил. Организацию работы на КЛ необходимо проводить с учетом требований ПБЭЭПи настоящих правил ПТЭЭП.

9. 1. 19. 9. 1. 19. Кабельні лінії повинні проходити профілактичні випробування згідно з табл. Кабельные линии должны проходить профилактические испытания согласно

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...