Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Словарь основных терминов (глоссарий)




А

Абсолютное гражданское правоотношение – гражданское правоотношение, в котором конкретному управомоченному лицу противостоит неопределенный круг обязанных лиц.

Агентское соглашение — создает три вида отношений: 1) между принципалом и are том; 2) между принципалом и третьим лицом; 3) между агентом и третьим лицом. Агент является уполномоченным принципалом. Все действия агентав отношении третьих лиц от имени принципала оговариваются в соглашении.

Аккредитив безотзывный — см. Безотзывный аккредитив. Аккредитив отзывный — см. Отзывный аккредитив.

Актив — денежные, материальные и нематериальные ценности, обладающие стои­мостью; то, чем располагает физическое или юридическое лицо.

Акты гражданского состояния – подлежащие специальной государственной регистрации действия граждан или события, влияющие на возникновение, изменение или прекращение прав и обязанностей граждан и характеризующие их правовое состояние.

Акцепт – ответ лица, которому адресована оферта, о ее принятии.

Акционерное общество – коммерческая организация с разделенным на акции уставным капиталом, участники которой (акционеры) не отвечают по ее обязательствам и несут риск убытков, связанных с деятельностью общества, в пределах стоимости принадлежащих им акций.

 

Аналогия закона – способ восполнения пробелов в гражданском праве, при котором к отношениям, прямо не урегулированным законодательством или соглашением сторон, при отсутствии применимого обычая делового оборота, применяется гражданское законодательство, регулирующее сходные отношения, если это не противоречит существу регулируемых отношений.

Аналогия права – способ восполнения пробелов в гражданском праве, при котором к отношениям, прямо не урегулированным законодательством или соглашением сторон, при отсутствии применимого обычая делового оборота и закона регулирующего схожие правоотношения, применяются общие начала гражданского законодательства или принципы добросовестности, разумности и справедливости.

Ассортимент товаров — наличие каких-либо товаров в определенном соотношении по видам, моделям, размерам, цветам или иным признакам. См. также — количество товара, подлежащего передаче покупателю. Качество товара. Ком­плектность товара. Тара. Упаковка. Цена товара.

Б

Банковская гарантия - письменное обязательство банка, иного кредитного учреждения или страховой организации (гаранта) уплатить кредитору принципала (бенефициару) в соответствии с условиями даваемого гарантом обязательства денежную сумму по представлении бенефициаром письменного требования о ее уплате.

 

Банковская тайна — тайна банковского счета и банковского вклада, операций по счету и сведений о клиенте, которую гарантирует банк. Сведения, составляющую банковскую тайну, могут быть предоставлены только самим клиентам или их представителям. Государственным органам и должностным лицам такие сведения предоставляются лишь в случаях и порядке, предусмотренных законом.

Безналичные расчеты — расчеты между юридическими лицами, а также расчеты с участием граждан, связанные с осуществлением ими предприниматель­ской деятельности, производятся в безналичном порядке. Расчеты между этими лицами могут производиться также наличными деньгами, если иное не установлено законом. Безналичные расчеты производятся через банки, иные кредитные организации (далее — банки), в которых открыты соответ­ствующие счета, если иное не вытекает из закона и не обусловлено исполь­зуемой формой расчетов. При осуществлении безналичных расчетов допус­каются расчеты платежными поручениями, по аккредитиву, чеками, расче­ты по инкассо, а также расчеты в иных формах, предусмотренных законом, установленными в соответствии с ним банковскими правилами и применяе­мыми в банковской практике обычаями делового оборота. См. также — До­говор банковского счета. Наличные расчеты.

 

Безотзывный аккредитив — аккредитив, который не может быть отменен без согла­сия получателя средств. По просьбе банка-эмитента исполняющий банк, участвующий в проведении аккредитивной операции, может подтвердить безотзывный аккредитив (подтвержденный аккредитив). Такое подтвержде­ние означает принятие исполняющим банком дополнительного к обяза­тельству банка-эмитента обязательства произвести платеж в соответствии с условиями аккредитива. Безотзывный аккредитив, подтвержденный ис­полняющим банком, не может быть изменен или отменен без согласия ис­полняющего банка. Для исполнения аккредитива получатель средств пред­ставляет в исполняющий банк документы, подтверждающие выполнение всех условий аккредитива. При нарушении хотя бы одного из этих условий исполнение аккредитива не производится. Закрытие аккредитива в испол­няющем банке производится: по истечении срока аккредитива; по заявле­нию получателя средств об отказе от использования аккредитива до истече­ния срока его действия, если возможность такого отказа предусмотрена ус­ловиями аккредитива; по требованию плательщика о полном или частичном отзыве аккредитива, если такой отзыв возможен по условиям аккредитива. О закрытии аккредитива исполняющий банк должен поставить в извест­ность банк-эмитент. Неиспользованная сумма покрытого аккредитива под­лежит возврату банку-эмитенту незамедлительно одновременно с закрыти­ем аккредитива. Банк-эмитент обязан зачислить возвращенные суммы на счет плательщика, с которого депонировались средства. См. также — Договор банковского счета.

В

Валюта — см. Деньги.

Вексель переводной — ценная бумага, которая удостоверяет обязательство, указанное в векселе плательщика выплатить законному векселедержателю указанную вексельную сумму в сроки, обозначенные в векселе. См. также — договор займа.

Вексель простой — ценная бумага, которая удостоверяет обязательство векселедате­ля выплатить по наступлении предусмотренного векселем срока получен­ные взаймы денежные суммы векселедержателю. См. также — Договор займа.

Вещное право – это абсолютное право конкретного лица непосредственно воздействовать на вещь для удовлетворения своих потребностей (взаимодействовать с ней) и требовать устранения (исключения) от этого воздействия других лиц.

Вещные права лиц, не являющихся собственниками – ограниченные по содержанию права определенных лиц по владению, пользованию и распоряжению вещью, принадлежащей на праве собственности другому лицу.

Вещь – материальный, физически осязаемый объект, имеющий экономическую форму товара.

Взаимное страхование — страхование своего имущества и иных имущественных ин­тересов граждан и юридических лиц на взаимной основе путем объединения в обществах взаимного страхования необходимых для этого средств. Обще­ства взаимного страхования осуществляют страхование имущества и иных имущественных интересов своих членов и являются некоммерческими ор­ганизациями. См. также — Договор страхования.

Виндикационный иск – иск невладеющего собственника об истребовании вещи из чужого незаконного владения.

Вклад до востребования — соглашение, которое заключается на условиях выдачи вклада по первому требованию. См.также — Договор банковского вклада. Срочный вклад.

Вклады товарищей — все то, что он вносит в общее дело, в том числе деньги, иное имущество, профессиональные и иные знания, навыки и умения, а также деловая репутация и деловые связи. Вклады товарищей предполагаются рав­ными по стоимости, если иное не следует из договора простого товарищест­ва или фактических обстоятельств. Денежная оценка вклада товарища про­изводится по соглашению между товарищами. См. также — Договор простого товарищества.

Воздушное судно — любой летательный аппарат, зарегистрированный в представ­ляемом государстве, наделенный правом использовать опознавательные знаки принадлежности к этому государству, за исключением военных лета­тельных аппаратов; летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет его взаимодействия с воздухом, отличного от взаимодействия с возду­хом, отраженным от земной поверхности; средства гражданского воздухо­плавания: самолеты, вертолеты, планеры, дирижабли, аэростаты и др.

Временные жильцы — наниматель жилого помещения по договору социального найма и проживающие совместно с ним члены его семьи по взаимному согласию и с предварительным уведомлением наймодателя вправе разрешить возмездное проживание в занимаемом ими жилом помещении по договору социального найма другим гражданам в качестве временно проживающих (временным жильцам). Наймодатель вправе запретить проживание временных жильцов в случае, если после их вселения общая площадь соответствующего жилого помещения на каждого проживающего составит для отдельной квартиры менее учетной нормы, а для коммунальной квартиры — менее нормы предоставления. Срок проживания временных жильцов не может превышать шесть месяцев подряд. Временные жильцы не обладают само­стоятельным правом пользования соответствующим жилым помещением. Ответственность за их действия перед наймодателем несет наниматель.

Г

Государственная регистрация сделок – юридический акт, совершаемый уполномоченным государственным органом в отношении прямо предусмотренных законом сделок, подтверждающий факт их совершения.

 

Государственная регистрация юридических лиц - акты уполномоченного федерального органа исполнительной власти, осуществляемые посредством внесения в государственные реестры сведений о создании, реорганизации и ликвидации юридических лиц, а также иных сведений о юридических лицах.

Государственный жилищный фонд — совокупность жилых помещений, принадлежащих на праве собственности Российской Федерации (жилищный фонд Российской Федерации), и жилых помещений, принадлежащих на праве собственности субъектам Российской Федерации (жилищный фонд субъектов Российской Федерации). См. также — Жилищный фонд. Жилищный фонд коммерческого использования. Жилищный фонд социального использования. Частный жилищный фонд.

Государственный или муниципальный контракт на выполнение подрядных работ для го­сударственных или муниципальных нужд — подрядные строительные работы, проектные и изыскательские работы, предназначенные для удовлетворения государственных или муниципальных нужд, осуществляются на основе го­сударственного или муниципального контракта на выполнение подрядных работ для государственных или муниципальных нужд. По государственному или муниципальному контракту на выполнение подрядных работ для госу­дарственных или муниципальных нужд подрядчик обязуется выполнить строительные, проектные и другие связанные со строительством и ремонтом объектов производственного и непроизводственного характера работы и пе­редать их государственному или муниципальному заказчику, а государствен­ный или муниципальный заказчик обязуется принять выполненные работы и оплатить их или обеспечить их оплату.

Государственный или муниципальный контракт на поставку товаров для государственных или муниципальных нужд — это государственный или муниципальный контракт, по которому поставщик (исполнитель) обязуется передать товары государственному или муниципальному заказчику либо по его указанию иному лицу, а государственный или муниципальный заказчик обязуется обеспечить оплату поставленных товаров. Государственный или муници­пальный контракт заключается на основе заказа на поставку товаров для го­сударственных или муниципальных нужд, размещаемого в порядке, преду­смотренном законодательством о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд.

 

Гражданское право – система правовых норм, регулирующих имущественные и личные неимущественные отношения, основанные на независимости, имущественной самостоятельности и юридическом равенстве участников.

Гражданское правоотношение – урегулированное нормами гражданского права имущественное или личное неимущественное общественное отношение юридически равных, имущественно и организационно самостоятельных субъектов.

Гражданско-правовая ответственность – применение к правонарушителю санкции за правонарушение, вызывающей для нарушителя отрицательные последствия в виде лишения субъективных гражданских прав либо возложения новых или дополнительных гражданско-правовых обязанностей.

 

Д

Двойное складское свидетельство — документ, который выдается в подтверждении о принятии товара на хранение. Двойное складское свидетельство состоит из двух частей — складского свидетельства и залогового свидетельства (варран­та), которые могут быть отделены одно от другого. Двойное складское свиде­тельство, каждая из двух его частей и простое складское свидетельство явля­ются ценными бумагами. См. также — Договор складского хранения. Склад­ские документы. Простое складское хранение.

Дееспособность гражданина – способность гражданина своими действиями приобретать и осуществлять гражданские права, создавать для себя гражданские обязанности и исполнять их.

Действия в чужом интересе без поручения — действия без поручения, иного указания или заранее обещанного согласия заинтересованного лица в целях предот­вращения вреда его личности или имуществу, исполнения его обязательств или в его иных правомерных интересах должны совершаться исходя очевидной выгоды или пользы и действительных или вероятных намерений заинтересованного лица и с необходимой по обстоятельствам дела заботливостью и осмотрительностью. Лицо, действия которого в чужом интересе привели к положительному для заинтересованного лица результату, имеет право на получение вознаграждения, если такое право предусмотрено законом, соглашением с заинтересованным лицом или обычаями делового оборота.

Деньги (валюта) — в Российской Федерации рубль является законным платежным средством, обязательным к приему по нарицательной стоимости на всей территории страны. Платежи на территории Российской Федерации осуще­ствляются путем наличных и безналичных расчетов. Случаи, порядок и ус­ловия использования иностранной валюты на территории Российской Фе­дерации определяются законом или в установленном им порядке.

Доверенность – письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому лицу для представительства перед третьими лицами.

 

Доверительное управление наследственным имуществом — если в составе наследства имеется имущество, требующее не только охраны, но и управления (пред. приятие, доля в уставном (складочном) капитале хозяйственного товарище­ства или общества, ценные бумаги, исключительные права и тому подоб­ное), нотариус в качестве учредителя доверительного управления заключай договор доверительного управления этим имуществом. В случае, когда на­следование осуществляется по завещанию, в котором назначен исполнитель завещания, права учредителя доверительного управления принадлежат ис­полнителю завещания.

Договор – соглашение двух или более лиц, направленное на возникновение, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей.

Договор агентский — соглашение, по которому одна сторона (агент) обязуется за воз­награждение совершать по поручению другой стороны (принципала) юридические и иные действия от своего имени, но за счет принципала либо от имени и за счет принципала. По сделке, совершенной агентом с третьим ли­цом от своего имени и за счет принципала, приобретает права и становится обязанным агент, хотя бы принципал и был назван в сделке или вступил с третьим лицом в непосредственные отношения по исполнению сделки.

 

Договор аренды — соглашение, по которому арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование. Право сдачи имуще­ства в аренду принадлежит его собственнику.

Договор аренды здания или сооружения — соглашение, по которому арендодатель обязуется передать во временное владение и пользование или во временное пользование арендатору здание или сооружение. Договор аренды здания или сооружения заключается в письменной форме путем составления одно­го документа, подписанного сторонами.

Договор аренды предприятия — соглашение, по которому арендодатель обязуется предоставить арендатору за плату во временное владение и пользование зе­мельные участки, здания, сооружения, оборудование и другие входящие в состав предприятия основные средства, передать в порядке, на условиях и в пределах, определяемых договором, запасы сырья, топлива, материалов и иные оборотные средства, права пользования землей, водой и другими природными ресурсами, зданиями, сооружениями и оборудованием, иные имущественные права арендодателя, связанные с предприятием, права на обозначения, индивидуализирующие деятельность предприятия, и другие исключительные права, а также уступить ему права требования и перевести него долги, относящиеся к предприятию. Договор аренды предприятия заключается в письменной форме путем составления одного документа, подписанного сторонами. Договор аренды предприятия подлежит rocvдарственной регистрации и считается заключенным с момента такой регистрации.

Договор аренды транспортного средства без экипажа — соглашение, по которому арендодатель предоставляет арендатору транспортное средство за плату во временное владение и пользование без оказания услуг по управлению им и его технической эксплуатации. Договор аренды транспортного средства без экипажа должен быть заключен в письменной форме независимо от его срока. Арендатор в течение всего срока договора аренды транспортного средства без экипажа обязан поддерживать надлежащее состояние арендо­ванного транспортного средства, включая осуществление текущего и капи­тального ремонта. Ответственность за вред, причиненный третьим лицам транспортным средством, его механизмами, устройствами, оборудованием, несет арендатор. См. также — Договор аренды транспортного средства с эки­пажем.

Договор аренды транспортного средства с экипажем — соглашение, по которому арендодатель предоставляет арендатору транспортное средство за плату во временное владение и пользование и оказывает своими силами услуги по управлению им и по его технической эксплуатации. Договор аренды транс­портного средства с экипажем должен быть заключен в письменной форме независимо от его срока. Арендодатель в течение всего срока договора арен­ды транспортного средства с экипажем обязан поддерживать надлежащее состояние сданного в аренду транспортного средства, включая осуществле­ние текущего и капитального ремонта и предоставление необходимых при­надлежностей. В случае гибели или повреждения арендованного транспорт­ного средства арендатор обязан возместить арендодателю причиненные убытки, если последний докажет, что гибель или повреждение транспортно­го средства произошли по обстоятельствам, за которые арендатор отвечая в соответствии с законом или договором аренды. См. также — Договор аренды транспортного средства без экипажа.

Договор банковского вклада — соглашение, по которому одна сторона (банк), при­нявшая поступившую от другой стороны (вкладчика) или поступившую длянее денежную сумму (вклад), обязуется возвратить сумму вклада и выпла­тить проценты на нее на условиях и в порядке, предусмотренных договоров Договор банковского вклада, в котором вкладчиком является гражданин, признается публичным договором. Договор банковского вклада должен быть заключен в письменной форме. Письменная форма договора банковского вклада считается соблюденной, если внесение вклада удостоверено сберегательной книжкой, сберегательным или депозитным сертификатом либо иным выданным банком вкладчику до востребования. Банк выплачивает вкладчику проценты на сумму вклада в размере, определяемом договором банковского вклада. См. также — Вклад до востребования. Сбере­гательная книжка. Сберегательный сертификат. Срочный вклад.

Договор банковского счета — соглашение, по которому банк обязуется принимать и зачислять поступающие на счет, открытый клиенту (владельцу счета), де­нежные средства, выполнять распоряжения клиента о перечислении и выда­че соответствующих сумм со счета и проведении других операций по счету. При заключении договора банковского счета клиенту или указанному им лицу открывается счет в банке на условиях, согласованных сторонами.

Договор безвозмездный — соглашение, по которому одна сторона обязуется предос­тавить что-либо другой стороне без получения от нее платы или иного встречного предоставления.

Договор безвозмездного пользования — соглашение, по которому одна сторона (ссу­додатель) обязуется передать или передает вещь в безвозмездное временное пользование другой стороне (ссудополучателю), а последняя обязуется вер­нуть туже вещь в том состоянии, в каком она ее получила, с учетом нормаль­ного износа или в состоянии, обусловленном договором.

Договор бытового подряда — соглашение, по которому подрядчик, осуществляющий соответствующую предпринимательскую деятельность, обязуется выпол­нить по заданию гражданина (заказчика) определенную работу, предназна­ченную удовлетворять бытовые или другие личные потребности заказчика, а заказчик обязуется принять и оплатить работу.

Договор в пользу третьего лица — соглашение, в котором стороны установили, что должник обязан произвести исполнение не кредитору, а указанному или не указанному в договоре третьему лицу, имеющему право требовать от долж­ника исполнения обязательства в свою пользу.

Договор возмездного оказания услуг — соглашение, по которому исполнитель обязу­ется по заданию заказчика оказать услуги (совершить определенные дейст­вия или осуществить определенную деятельность), а заказчик обязуется оп­латить эти услуги. Исполнитель обязан оказать услуги лично, если иное не предусмотрено договором возмездного оказания услуг. Заказчик обязан оп­латить оказанные ему услуги в сроки и в порядке, которые указаны в догово­ре возмездного оказания услуг.

Договор возмездный — соглашение, по которому сторона должна получить плату или иное встречное предоставление за исполнение своих обязанностей. Договор предполагается возмездным, если из закона, иных правовых актов, содержа­ния или существа договора не вытекает иное.

Договор государственного займа — соглашение, по которому заемщиком выступает Российская Федерация, субъект Российской Федерации, а заимодавцем -гражданин или юридическое лицо. Государственные займы являются добро­вольными. Договор государственного займа заключается путем приобрете­ния заимодавцем выпущенных государственных облигаций или иных госу­дарственных ценных бумаг, удостоверяющих право заимодавца на получе­ние от заемщика предоставленных ему взаймы денежных средств или, в зависимости от условий займа, иного имущества, установленных процен­тов либо иных имущественных прав в сроки, предусмотренные условиями выпуска займа в обращение.

Договор дарения — соглашение, по которому одна сторона (даритель) безвозмездно передает или обязуется передать другой стороне (одаряемому) вещь в собст­венность либо имущественное право (требование) к себе или к третьему ли­цу либо освобождает или обязуется освободить ее от имущественной обязан­ности перед собой или перед третьим лицом. При наличии встречной передачи вещи или права либо встречного обязательства договор не признаетсядарением.

Договор доверительного управления имуществом — соглашение, по которому одна сторона (учредитель управления) передает другой стороне (доверительному управляющему) на определенный срок имущество в доверительное управле­ние, а другая сторона обязуется осуществлять управление этим имуществом в интересах учредителя управления или указанного им лица (выгодоприоб­ретателя).

Договор займа — соглашение, по которому одна сторона (заимодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги или другие вещи, опреде­ленные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить заимодавцу такую же сумму денег (сумму займа) или равное количество других получен­ных им вещей того же рода и качества. Договор займа считается заключенным с момента передачи денег или других вещей.

Договор имущественного страхования — соглашение, по которому одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую пре­мию) при наступлении предусмотренного в договоре события (страхового случая) возместить другой стороне (страхователю) или иному лицу, в пользу которого заключен договор (выгодоприобретателю), причиненные вследст­вие этого события убытки в застрахованном имуществе либо убытки в связи с иными имущественными интересами страхователя (выплатить страховое возмещение) в пределах определенной договором суммы (страховой сум­мы).

Договор комиссии — соглашение, по которому одна сторона (комиссионер) обязует­ся по поручению другой стороны (комитента) за вознаграждение совершит одну или несколько сделок от своего имени, но за счет комитента. По сделке совершенной комиссионером с третьим лицом, приобретает права и стано­вится обязанным комиссионер, хотя бы комитент и был назван в сделке или вступил с третьим лицом в непосредственные отношения по исполнение сделки.

Договор коммерческой концессии — соглашение, по которому одна сторона (право­обладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за возна­граждение на срок или без указания срока право использовать в предприни­мательской деятельности пользователя комплекс исключительных прав, принадлежащих правообладателю, в том числе право на коммерческое обозначение правообладателя, на охраняе­мую коммерческую информацию, а также на другие предусмотренные дого­вором объекты исключительных прав — товарный знак, знак обслуживания и т. д.

Договор контрактации — соглашение, по которому производитель сельскохозяйст­венной продукции обязуется передать выращенную (произведенную) сельскохозяйственную продукцию заготовителю — лицу, осуществляющем, закупки такой продукции для переработки или продажи.

Договор кредитный — соглашение, по которому банк или иная кредитная организа­ция (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заем­щику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обя­зуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее, Кредитный договор должен быть заключен в письменной форме. См. так­же — Товарный кредит. Коммерческий кредит.

Договор купли-продажи — соглашение, по которому одна сторона (продавец) обязу­ется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определенную денежную сумму (цену).

Договор личного страхования — соглашение, по которому одна сторона (страхов­щик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или выплачивать периодически обусловленную договором сумму (страховую сумму) в случае причинения вреда жизни или здоровью самого страхователя или другого названного в договоре гражданина (застрахованного лица), достижения им определенного возраста или наступления в его жизни иного предусмотренного договором события (страхового случая).

Договор мены — соглашение, по которому каждая из сторон обязуется передать в собственность другой стороны один товар в обмен на другой. Каждая из сторон признается продавцом товара, который она обязуется передать, и по­купателем товара, который она обязуется принять в обмен.

Договоры на выполнение научно-исследовательских работ, опытно-конструкторских и технологических работ — соглашение, по которому исполнитель обязуется провести обусловленные техническим заданием заказчика научные исследо­вания, а по договору на выполнение опытно-конструкторских и технологи­ческих работ — разработать образец нового изделия, конструкторскую доку­ментацию на него и или новую технологию, а заказчик обязуется принять ра­боту и оплатить ее.

Договор найма жилого помещения — соглашение, по которому одна сторона — собст­венник жилого помещения или управомоченное им лицо (наймодатель) — обязуется предоставить другой стороне (нанимателю) жилое помещение за плату во владение и пользование для проживания в нем.

Договор найма специализированного жилого помещения — соглашение, по которому одна сторона — собственник специализированного жилого помещения (действующий от его имени уполномоченный орган государственной власти или уполномоченный орган местного самоуправления) или уполномочен­ное им лицо (наймодатель) обязуется передать другой стороне — гражданину (нанимателю) данное жилое помещение за плату во владение и пользование для временного проживания в нем.

Договор перевозки — соглашение, по которому осуществляется перевозка грузов, пассажиров и багажа. Общие условия перевозки определяются транспорт­ными уставами и кодексами, иными законами и издаваемыми в соответст­вии с ними правилами.

Договор перевозки груза — соглашение, по которому перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату. Заключение договора пе­ревозки груза подтверждается составлением и выдачей отправителю груза транспортной накладной (коносамента или иного документа на груз, преду­смотренного соответствующим транспортным уставом или кодексом).

Договор перевозки пассажира — соглашение, по которому перевозчик обязуется пе­ревезти пассажира в пункт назначения, а в случае сдачи пассажиром багажа также доставить багаж в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение багажа лицу; пассажир обязуется уплатить установленную плату за проезд, а при сдаче багажа — и за провоз багажа.

Договор подряда на выполнение проектных и изыскательских работ — соглашение, по которому подрядчик (проектировщик, изыскатель) обязуется по заданию за­казчика разработать техническую документацию и (или) выполнить изыска­тельские работы, а заказчик обязуется принять и оплатить их результат.

Договор пожизненного содержания с иждивением — соглашение, по которому получа­тель ренты — гражданин передает принадлежащие ему жилой дом, квартиру, земельный участок или иную недвижимость в собственность плательщика ренты, который обязуется осуществлять пожизненное содержание с ижди­вением гражданина и (или) указанного им третьего лица (лиц). Обязанность плательщика ренты по предоставлению содержания с иждивением может включать обеспечение потребностей в жилище, питании и одежде, а если этого требует состояние здоровья гражданина, также и уход за ним.

Договор пожизненной ренты — соглашение, по которому одна сторона (получатель ренты) передает другой стороне (плательщику ренты) в собственность имущество, а плательщик ренты обязуется в обмен на полученное имущество периодически выплачивать получателю ренту в виде определенной денеж­ной суммы либо предоставления средств на его содержание в иной форме. Пожизненная рента может быть установлена на период жизни гражданина, передающего имущество под выплату ренты, либо на период жизни другого указанного им гражданина. Пожизненная рента определяется в договоре как денежная сумма, периодически выплачиваемая получателю ренты в течение его жизни.

Договор поручения — соглашение, по которому одна сторона (поверенный) обязует­ся совершить от имени и за счет другой стороны (доверителя) определенные юридические действия. Права и обязанности по сделке, совершенной пове­ренным, возникают непосредственно у доверителя.

Договор поставки — соглашение, по которому поставщик — продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать в обусловленный срок или сроки, производимые или закупаемые им товары покупа­телю для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личным, семейным, домашним и иным подобным ис­пользованием.

Договор постоянной ренты — соглашение, по которому одна сторона (получатель ренты) передает другой стороне (плательщику ренты) в собственность иму­щество, а плательщик ренты обязуется в обмен на полученное имущество периодически выплачивать получателю ренту в виде определенной денеж­ной суммы либо предоставления средств на его содержание в иной форме.

Договор присоединения – договор, условия которого определены одной из сторон в формулярах или иных стандартных формах и могли быть приняты другой стороной не иначе как путем присоединения к предложенному договору в целом.

Договор продажи недвижимости — соглашение, по которому продавец обязуется пе­редать в собственность покупателя земельный участок, здание, сооружение квартиру или другое недвижимое имущество. Договор продажи недвижимости заключается в письменной форме путем составления одного документа подписанного сторонами. Переход права собственности на недвижимое имущество по договору купли-продажи к покупателю подлежит государственной регистрации.

Договор проката — соглашение, по которому арендодатель, осуществляющий сдач; имущества в аренду в качестве постоянной предпринимательской деятель­ности, обязуется предоставить арендатору движимое имущество за плату во временное владение и пользование. Имущество, предоставленное по дого­вору проката, используется для потребительских целей, если иное не преду­смотрено договором или не вытекает из существа обязательства.

Договор простого товарищества — соглашение, по которому двое или несколько лиц (товарищей) обязуются соединить свои вклады и совместно действовать без образования юридического лица для извлечения прибыли или достижения иной, не противоречащей закону цели.

Договор розничной купли-продажи — соглашение, по которому продавец, осуществ­ляющий предпринимательскую деятельность по продаже товаров в розницу, обязуется передать покупателю товар, предназначенный для личного, се­мейного, домашнего или иного использования, не связанного с предпринимательской деятельностью. Договор розничной купли-продажи является публичным договором.

Договор складского хранения — соглашение, по которому товарный склад (храни­тель) обязуется за вознаграждение хранить товары, переданные ему товаро­владельцем (поклажедателем), и возвратить эти товары в сохранности, Письменная форма договора складского хранения считается соблюденной, если его заключение и принятие товара на склад удостоверены складским документом. Договор складского хранения, заключаемый товарным скла­дом общего пользования, признается публичным договором. См. также - Договор хранения. Товарный склад. Складские документы.

Договор социального найма жилог

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...