Глава 16. Бригада парикмахеров
⇐ ПредыдущаяСтр 15 из 15 Глава 16 БРИГАДА ПАРИКМАХЕРОВ
Не прошло и получаса, как они уже приземлились у особняка Фаулов. Артемис проснулся сразу, как только каблуки Элфи коснулись гравия. Чувствовал он себя великолепно. – Хорошая штука – магия, – сказал он, покрутив левой рукой. – Свою надо было беречь, – язвительно заметила Элфи. – По иронии судьбы, не попытайся я исцелить мать, Опал позволила бы ей выздороветь. Именно мое путешествие в прошлое легло в основу плана Опал, который она попыталась осуществить, последовав за нами в будущее. – Лучше бы ты спал, – проворчала Элфи, сматывая страховочный трос. – У меня бы голова меньше болела. – Все дело в парадоксе времени. Если бы я ничего не сделал, не возникло бы необходимости что‑ либо делать. Элфи коснулась рукой шлема. – Сейчас вызову Жеребкинса, и вы чудесно пообщаетесь. Садовые фонари озаряли гравий мягким светом, заставляя камушки сверкать подобно драгоценностям. Высокие вечнозеленые деревья покачивались на ветру, шелестя ветвями, и казались живыми, как существа из книг Толкиена. Артемис проводил взглядом направившуюся к главному входу Элфи. «Если бы только, – подумал он. – Если бы только…» Номер Первый сидел на ступеньках перед дверью в окружении увешанных новейшим оружием сотрудников Подземной полиции. Артемис знал, что код его ДНК стоит в их списке одним из первых, и им достаточно просто выделить соответствующую иконку, чтобы лишить его малейшей возможности бегства. Джуджу, словно охотничья шапочка, сидел у демона на голове и, судя по всему, наслаждался жизнью. Увидев Артемиса, он оживился и бросился в объятия юноши. Винтовки полицейских тут же запищали, и ирландец догадался, что иконка уже выделена.
– Привет, малыш. Как ты себя чувствуешь в нашем времени? За лемура ответил Номер Первый: – Прекрасно. Особенно после того, как он понял, что никто не собирается втыкать ему иголки в голову. Артемис кивнул. – Ты синтезировал жидкость. Я тоже рассматривал такой вариант. А где доктор Шальке? – Свалился, как только Опал исчезла. Дворецки отнес его в комнату для гостей. – А?.. – Формально Артемис‑ младший – ты, – ответил Номер Первый. – Но я понимаю, что тебя интересует. Я вернул его в его время. Отправил с ним капитана спасателей, а сам остался здесь в качестве указателя. Мне подумалось, ты предпочел бы убрать его отсюда как можно быстрее, учитывая тот факт, что твой отец и близнецы уже едут домой. Артемис пощекотал Джуджу под подбородком. – Да, могло выйти недоразумение. – Мы обещали не стирать ему память, я знаю, – встревоженно произнесла Элфи, – но меня не приводит в восторг мысль о том, что в изощренном уме крошки Фаула сохранятся знания о волшебном народце. Артемис вскинул бровь. – В изощренном уме? Очаровательно. – Послушай, если будешь обижаться на очевидное… Номер Первый вдруг побледнел. Дернув хвостом, он приподнялся над ступенями. – Кстати, об этом обещании. Мне же никто ничего не сказал. Элфи уставилась на него. – И ты стер ему память? Номер Первый кивнул. – И Шальке тоже. А еще я поместил остаточное заклинание в глазные яблоки Артемиса, чтобы тот Дворецки тоже все забыл. Ничего особенного, обычная амнезия. Мозг сам заполнит пустоты, измыслив правдоподобные воспоминания. Элфи содрогнулась. – Остаточное заклинание в глазных яблоках!.. Отвратительно. – Отвратительно, но гениально, – заметил Артемис. Элфи не верила своим ушам. – Почему ты не возмущаешься? Я думала, ты произнесешь речь. С закатыванием глаз, заламыванием рук и прочими фауловскими штучками.
Артемис пожал плечами. – Я знал, что это случится. Я же ничего не помнил, значит, мне стерли память, и, следовательно, мы победили. – Ты всегда знал. – Не знал только, какой ценой. Номер Первый вздохнул. – Значит, меня «отмазали», как говорят люди? – Конечно, – сказала Элфи, похлопав его по плечу. – И у меня камень с души свалился. Жуть как приятно… – Кстати, о приятном, я укрепил атомарную структуру вас обоих. Она настолько разболталась в потоке времени, что просто поразительно, как вы не развалились. Могу представить, как трудно вам было сосредоточиться. – Ладно, ты укрепил мои атомы, но я вынужден просить еще об одной услуге, – сказал Артемис. – Мне нужно послать в прошлое одно сообщение. – Мне приказано больше не открывать туннель времени, но, может быть, осталась щелочка, – сказал Номер Первый. Артемис кивнул. – Я так и думал. – Куда и в какое время? – Элфи знает. Сможешь сделать это из Тары. – Кстати, как правильно пишется «колоссальное»? – с улыбкой спросила Элфи. Артемис отступил на шаг и, подняв голову, посмотрел на окно родительской спальни. Джуджу передразнил его, прыгнув ему на плечи и запрокинув маленькую головку. – Почему‑ то я боюсь подниматься туда. Он заметил, что от волнения ломает пальцы, и поспешил спрятать руки в карманы пиджака. – Ей столько пришлось пережить, и все из‑ за меня. Как она должна была… – А мы? О нас‑ то с Элфи не забывай, – перебил его Номер Первый. – Нас, между прочим, окунули в животный жир. Ты даже представить не можешь, насколько это гнусный трюк. По сравнению с ним заклинание в глазах – воплощение хороших манер. – А я превратилась в девчонку, – добавила Элфи, подмигнув Артемису. – Верх неприличия. Артемис заставил себя улыбнуться. – Странно, но после всех ваших обвинений мне не стало лучше. И ДНК‑ пушки тоже не повышают настроение. Элфи жестом велела полицейским разойтись, потом, наклонив голову, выслушала сообщение. – Приближается вертолет. Это твой отец. Нам пора исчезнуть. Номер Первый шутливо погрозил пальцем. – И это не просто фигура речи. Нам действительно пора. Я знаю, люди используют это слово даже в тех случаях, когда исчезать не собираются, поэтому, дабы избежать недопонимания…
– Я все понял, Номер Первый, – тихо произнес Артемис. Элфи согнула руку в локте, и Джуджу тут же запрыгнул на нее. – У нас он будет в большей безопасности. – Я знаю. Он повернулся к Элфи и посмотрел ей прямо в глаза, карий и голубой. Она тоже посмотрела ему в глаза, потом включила крылья и взмыла над землей. – В другое время, – сказала она и поцеловала его в щеку. Он был уже у двери, когда Элфи окликнула его. – Знаешь, Фаул? Ты совершил добрый поступок. Ради того, чтобы его совершить. Не ради выгоды. Артемис поморщился. – Знаю. Я просто в ужасе. Он опустил глаза, собираясь с духом, чтобы сказать нечто важное, а когда поднял голову, рядом с домом уже никого не было. – До свидания, друзья, – сказал он. – Берегите Джуджу.
Артемис услышал шум вертолета, подходя к двери материнской спальни. Ему предстояло многое объяснить, но почему‑ то он думал, что Артемис‑ старший не станет вдаваться в детали, увидев Ангелину здоровой. Юноша пошевелил пальцами, собрался с духом и вошел в спальню. Постель была пуста. Мать сидела у зеркала и в полном отчаянии смотрела на свои волосы. – О боже, Арти! – воскликнула она с притворным ужасом, заметив в зеркале отражение сына. – Ты только взгляни на меня. Я должна немедленно вызвать из Лондона бригаду парикмахеров. – Ты прекрасно выглядишь, мама… гм, мамочка. Ангелина несколько раз провела расческой с перламутровой ручкой по длинным волосам, и с каждым движением к ним возвращался привычный блеск. – Да, учитывая, что мне пришлось пережить. – Ты была больна. Но тебе уже лучше. Ангелина развернулась на стуле и протянула к нему руки. – Иди сюда, мой герой. Обними свою маму. Артемис был счастлив исполнить ее просьбу. И тут его царапнула тревожная мысль: «Герой? Почему мама назвала меня героем? » Обычно жертвы гипнотических чар полностью лишаются воспоминаний. Но Дворецки помнил, что сделала с ним Опал, даже описал свои ощущения Артемису. Шальке стерли память. Но что с матерью?
Ангелина крепко прижала его к себе. – Ты столько сделал, Арти. Ты так рисковал. Шум винтов стал ближе. От него задрожали окна. Отец вернулся домой. – Ничего особенного, мамочка. Так поступил бы любой сын. Ангелина положила ладонь ему на затылок. Он почувствовал ее слезы на своих щеках. – Я все знаю, Арти. Все. Это существо оставило мне свои воспоминания. Я пыталась сопротивляться, но она была слишком сильна. – Какое существо, мама? У тебя был жар. Галлюцинации, больше ничего. Ангелина отодвинула его на расстояние вытянутых рук. – Я находилась в воспаленном мозгу пикси, Артемис. И не смей мне лгать, будто этого не было. Я видела, как твои друзья едва не погибли, пытаясь тебе помочь. Как у Дворецки остановилось сердце. Видела, как ты спас нас всех. Посмотри мне в глаза и скажи, что ничего этого не было. Артемис вдруг обнаружил, что не в силах взглянуть матери в глаза, а когда заставил себя это сделать, не смог солгать. – Было. Все было. Даже больше. Ангелина нахмурилась. – У тебя карий глаз. Почему я раньше не замечала? – Я тебя заколдовал, – произнес с несчастным видом Артемис. – И отца? – И его. На нижнем этаже с треском распахнулись двери. Отец быстрым шагом пересек холл и начал подниматься по лестнице. – Ты меня спас, Артемис, – торопливо произнесла мать. – Но мне кажется, что в эту ситуацию мы попали из‑ за твоего колдовства. Поэтому я хочу знать все. Все. Ты меня понимаешь? Артемис кивнул. Он не видел иного пути. Он сам загнал себя в тупик, и единственным выходом была честность. – Только дай возможность отцу и близнецам обнять и поцеловать меня, а потом мы поговорим. Это останется нашей тайной. Понял? – Понял. Артемис присел на кровать. Он снова почувствовал себя шестилетним мальчишкой, пойманным на взломе школьных компьютеров – он тогда пытался подменить контрольные вопросы более сложными. Отец был уже на площадке. Артемис понимал, что его тайная жизнь закончилась. Когда они с матерью останутся наедине, придется все объяснить, с самого начала: похищения, восстания, прогулки по времени, мятеж гоблинов – все. «Абсолютно честно», – подумал он. И Артемис Фаул содрогнулся.
Спустя несколько часов тайфун по имени Беккет Фаул полностью преобразил родительскую спальню. На тумбочке появились коробки из‑ под пиццы, а на стене – выполненные томатным соусом живописные полотна. Беккет сбросил с себя всю одежду и нарядился в отцовскую футболку, перепоясавшись ремнем. Тенями для век он нарисовал себе усы, губной помадой – шрамы, и в данный момент отражал нашествие невидимого врага, используя в качестве меча один из старых отцовских протезов.
Артемис заканчивал рассказ о чудесном исцелении Ангелины. – И потом я понял, что мама каким‑ то образом заразилась лихорадкой Гловера, которая встречается только на Мадагаскаре, синтезировал природное лекарство, которое используется местными жителями, и ввел его. Облегчение наступило немедленно. Как только Артемис замолчал, Беккет театрально вздохнул с облегчением. Он проскакал по комнате на воображаемом коне и ткнул Майлза протезом. – Интересно было? – спросил он брата. Майлз слез с кровати и по секрету шепнул на ушко Беккету: – Артемис – простак.
ЭПИЛОГ
Хук‑ Хэд, Ирландия Спасательный отряд, направленный выкапывать Опал Кобой из‑ под обломков кракена, возглавлял сам командующий Труба Келп. Над зоной производства работ установили искажающий купол, чтобы спокойно применять лазер шаттла, не опасаясь обнаружения. – Поторопись, Фортель, – передал Труба по открытому каналу. – До рассвета всего час. Пора забирать эту страдающую манией величия пикси и возвращаться в собственное время. Им посчастливилось заполучить в команду гнома. Обычно гномы крайне неохотно соглашаются сотрудничать с властями, а этот согласился – с условием не работать в святые для гномов дни, коих насчитывалось чуть меньше двухсот, и, конечно, заоблачного вознаграждения за оказываемые им Подземной полиции консультационные услуги. Но в подобных ситуациях помощь гномов невозможно переоценить. Ни одна раса не умеет так работать с грунтом. Если требуется откопать кого‑ нибудь живым, гномы справляются с задачей превосходно. Только проведут волосками бороды по поверхности – и уже знают, что под этой поверхностью творится, лучше любого геологического или сейсмического оборудования. В настоящий момент Труба Келп следил за действиями Фортеля Слива под обломками кракена благодаря установленной на шлеме гнома камере. Руки и ноги гнома выглядели неестественно бледными из‑ за фильтра ночного видения. Одна рука направляла шланг, по которому подавалась опорная пена в слабые точки туннеля, вторая как раз нырнула под подбородок, чтобы вправить челюсть. – Так, командующий, – произнес гном таким тоном, что звание прозвучало оскорблением. – Я добрался до места. Чудом уцелел. Вся эта конструкция не прочнее карточного домика во время урагана. – Да, конечно, как скажешь, Фортель. Ты просто чудо. Давай вытаскивай ее, нам пора возвращаться под землю. Мне еще надо промыть мозги одному капитану. – Не греми желудями, командующий. Я четко принимаю сигнал маячка. Труба кипел от злости. Похоже, выволочка пошла бы на пользу не только Элфи Малой. Он продолжил следить за действиями гнома в реальном времени. Фортель отбросил в сторону камни, траву и осколки панциря, закрывавшие костюм Элфи… Но костюма под ними не оказалось – только шлем с мигающим маячком. – И я проделал такой путь ради шлема?! – возмутился Фортель. – Здесь нет никакой пикси, только запах. Труба резко выпрямился. – Ты уверен? Может, место перепутал? Гном презрительно фыркнул. – Ага, и откопал другой, случайно оказавшийся поблизости полицейский шлем. Разумеется, я уверен. Она скрылась. Опал исчезла. – Невероятно. Как ей удалось сбежать? – Понятия не имею, – отозвался Фортель. – Может, улизнула по естественному туннелю. Эти пикси – такие скользкие твари. Помню, как‑ то раз, еще мальчишками, мы с кузеном Кхербом пролезли в… Труба отключил связь. Дело принимало серьезный оборот. Опал Кобой вырвалась на свободу. Он связался по видеоканалу с Полис‑ Плаза и увидел Жеребкинса. – Не может быть!.. – выдохнул кентавр, проведя ладонью по вытянувшемуся лицу. – Сбежала. Оставила шлем, чтобы мы шли на маячок. Есть сигналы костюма? Жеребкинс посмотрел на монитор. – Нет. Всего пять минут назад я принимал четкий сигнал. Подумал, что костюм вышел из строя. Труба вздохнул. – Врубай сигнал тревоги. Первостепенной важности. Утрой охрану камеры Кобой в Атлантиде. Не удивлюсь, если Опал попытается освободить саму себя. Жеребкинс все понимал. Если одна Опал Кобой едва не завоевала мир, две, вполне вероятно, попытаются захватить всю Галактику. – И свяжись с Элфи, – добавил командующий Келп. – Сообщи капитану, что выходные отменяются.
Особняк Фаулов, почти восемь лет назад Артемис Фаул проснулся в своей постели. Перед глазами на мгновение возникли красные искры. Они мерцали и гипнотически мигали, пока не исчезли, погнавшись за собственными хвостами. «Красные искры, – подумал он. – Странно. Звезды видеть приходилось, а искры – никогда». Десятилетний мальчик потянулся, меся руками пуховое одеяло. Почему‑ то он чувствовал себя более довольным, чем обычно. «Я доволен и счастлив». Артемис резко сел на кровати. «Счастлив? Я чувствую себя счастливым? » Он не испытывал настоящего счастья с момента исчезновения отца, но сейчас его настроение граничило с безудержной радостью. «Может, из‑ за удачной сделки с экстинкционистами? Впервые заработал солидные деньги». Нет. Не может быть. От этой сделки у Артемиса едва не выворачивало желудок. Он не мог даже думать о ней и не хотел когда‑ либо вспоминать о нескольких последних днях. Тогда чем объяснить этот прилив оптимизма? Он как‑ то связан с тем, что ему снилось. С планом. С новым планом, который принесет прибыль, достаточную для финансирования хоть ста экспедиций в Арктику. «Вот в чем дело. Сон. А что мне снилось? » Никак не вспомнить. Образы тускнели и исчезали. Хитрая улыбка тронула уголки его губ. «Феи… Что‑ то связанное с феями».
[1] Официант, сюда (фр. ) (Здесь и далее примеч. ред. )
[2] Зал для упражнений в японских боевых искусствах.
[3] «Зона 51» – неофициальное название военного полигона в США, где якобы в строжайшей тайне хранилось что‑ то, что осталось после крушения НЛО.
[4] А. Теннисон. «Кракен». Перевод К. Больмонта.
[5] Кэрролл Л. «Алиса в стране чудес». Перевод Н. Демуровой.
[6] Steady‑ cam (англ. ) – система крепления съемочной камеры на корпусе оператора, обеспечивающая устойчивость изображения.
[7] «Blue Diamond Security» – британское охранное агентство с филиалами в США.
[8] Моряк Папай – персонаж мультфильмов и комиксов, создан в 1929 г. художником‑ карикатуристом Э. К. Сегаром. Папай отличается непропорционально большими икрами и предплечьями и внешне напоминает старшего помощника Лома из мультфильма «Приключения капитана Врунгеля».
[9] Основоположница оригинального метода изучения жизни приматов.
[10] Традиционная арабская одежда – длинное платье с рукавами.
[11] Мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса.
[12] Турецкая шапочка с кисточкой, напоминающее перевернутое детское ведерко, называется «феска».
[13] Турецкий горох.
[14] Квагга – подвид равнинной зебры обитавший в Южной Африке. Истреблен бурами еще в XIX в.
[15] Doctor No – архизлодей, персонаж романов про Джеймса Бонда.
[16] Ковбойская шляпа.
[17] «Cirque du Soleil», всемирно известная канадская цирковая группа.
[18] «It’s a Long Way to Tipperary» – старинная маршевая песня британской армии.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|