Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Что едят веганы. Из других языков. Капризная норма. Ударение на первый слог




Что едят веганы

 

Про слово «базилИк» доподлинно неизвестно, из какого языка оно пришло в русский. Есть два предположения – из латинского или из французского.

Именно поэтому ударение в этом слове долгое время колебалось между вторым и третьим слогом, но в итоге французский победил.

И, кстати, базилИк – одна из любимых трав вЕганов.

Само слово вЕган появилось в русском языке как заимствование из английского и сохраняет ударение языка‑ источника на первом слоге. Поэтому правильно говорить – вЕган, вЕганство.

А вЕганы с удовольствим включают в свой рацион и другие травы – кинзУ (а не кИнзу) и щавЕль (а не щАвель).

 

Прилетел мохнатый шмель

И уселся на щавЕль.

 

 

Из других языков

 

Слово «Абрис» имеет немецкое происхождение, а точный его перевод – «чертеж, план». Как и в немецком, ударение в этом слове падает на первый слог. Но наиболее точное его значение определяется синонимом «контур», в котором ударение тоже ставится на первый слог, – и это неплохая подсказка для запоминания.

 

Никто не плыл к забытым берегам…

Лишь Абрис острова порой мелькал мне там,

Где явственно заря, когда без солнца светит,

Границу кругозора метит.

 

(В. Брюсов, «Замкнутые»)

Из немецкого же в наш язык пришло и слово «кАтарсис» с сохранением ударения на первый слог, а либИдо и медикамЕнт – из латинского, и в этих словах ударение такое же, как и в языке‑ источнике.

Ударение на О – в слове «дОгма», такое же, на О, – в слове «дОгмат».

Оба слова – дОгма и дОгмат – заимствованы из греческого, где ударение тоже падает на первый слог.

 

Апостол Пётр, бери свои ключи,

Достойный рая в дверь его стучит.

Коллоквиум с отцами церкви там

Покажет, что я в дОгматах был прям.

 

(Н. Гумилев, «Рай»)

Из того же греческого пришло в русский язык слово «фенОмен». Но до этого оно же было позаимствовано французами, и поэтому, наверное, иногда так и хочется сказать «феномЕн». А это, кстати, не всегда неверно. Дело в том, что слово «феномен» имеет два значения: явление в науке и что‑ то редкое, уникальное, чаще всего так говорят о человеке.

 

Взрыв виновен, и, стало быть, мы виновны, –

Извините издержки наших драк.

Но в прорывы бума вошел фенОмен –

Миллионные Цветаева и Пастернак.

 

(А. Вознесенский, «Инструкция»)

Так вот, в этом слове в первом значении ударение должно ставиться на О, а во втором значении допускаются оба варианта: фенОмен и феномЕн. А чтобы не ошибаться, нужно запомнить ударение на О, оно всегда будет верным.

Слово «граффИти» позаимствовано из итальянского языка вместе с ударением на второй слог. Произошло это недавно, хотя ученые считают, что самые ранние граффИти появились ещё в ХХХ веке до нашей эры.

 

Нет, вы только посмотрите!

На стене опять граффИти.

 

А слово «трансфЕр» ударение языка‑ источника (английского) не сохранило. Но его можно считать международным термином, и это объясняет французский вариант ударения, который обосновался в русском языке.

 

Капризная норма

 

Язык – живой организм, и в нём постоянно происходят изменения. В том числе меняются и правила, касающиеся ударений. Раньше в слове «недуг» нормативным считалось ударение на первый слог, но сейчас это ошибка, а правильно говорить «недУг».

 

В томленьях страстного недУга,

В полях ожесточённых битв,

В тиши некошеного луга

Не забывай своих молитв.

 

(А. Блок, «Ищи разгадку ожиданий…»)

Изменения коснулись и слова «прищур». Старая норма «прИщур» отошла в прошлое, а в языке закрепилось ударение на второй слог – прищУр, по аналогии с глаголом «прищУриваться».

 

Но опять за далями пустыми,

Красное, как будто после бури,

Встало солнце с мыслью о пустыне

В раскалённо‑ грезящем прищУре

 

(Н. Матвеева, «Иней»)

 

Ударение на первый слог

 

Несколько слов хотелось бы выделить в отдельную небольшую группу. Они отличаются тем, что правильное ударение в них может стать откровением даже для продвинутых лингвистов. Для того чтобы хорошо усвоить эти слова, лучше просто узнать о них побольше.

БАнджо – африканский музыкальный инструмент. Раньше бАнджо делали из высушенной половинки тыквы и бараньей шкуры.

В Австралии существует сленговое словечко «бАнджо», и означает оно денежную сумму в 10 долларов.

МАржа – с французского переводится как «край, поля страницы», а реальное значение слова «мАржа» – разность между ценами продавца и покупателя.

Оберег – защитный амулет, который изготавливается из натуральных материалов: хлопок, кость, дерево, зерна, травы, камни, металл. Обереги могут быть сделаны в виде кукол без лица, статуэток, браслетов, подвесок. Оберегом может быть и тату – считается, что определённые символы могут защитить татуированного человека от негативных воздействий.

РЕгент – это слово имеет несколько значений. Основное, наиболее распространённое, – временный правитель. Однако рЕгентом называют и руководителя церковного хора, и знаменитый алмаз весом около 140 карат, украшавший саблю Наполеона.

В словах бАнджо, мАржа, Оберег и рЕгент есть одно общее – ударение на первый слог.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...