Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глаголы - сказуемые, после которых используются инфинитивные обороты




НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА

Неличные формы глагола - это части речи, которые имеют глагольную основу, но не могут выполнять в предложении функцию, которую обычно выполняет глагол, т.е. они не могут выполнять функцию сказуемого. Они могут быть лишь частью сказуемого. Поэтому на русский язык неличные формы глагола, как правило, не переводятся глаголами.

В английском языке существует три неличных формы глагола: инфинитив, причастие и герундий.

Инфинитив

Инфинитив – неопределенная форма глагола. Формальный признак – частица “to” перед глаго­лом. Однако, в ряде случаев частица “to” перед инфинитивом может отсутствовать. Инфинитив используется без частицыto в следующих случаях:

  • после модальных глаголов can(could), may (might), must, should, need: He must do it by all means;
  • после глаголов чувственного восприятия в обороте «сложное дополнение: I watched themcarry out the experiment.;
  • после глаголов make, let, help: They made us sign the agreement.

Внимательно прочитайте следующую информацию и запомните ее.

Формы инфинитива

 

Группа времен Активные формы Пассивные формы Относительное время
Indefinite(Simple) to teach / use tobe taught / used Выражает одновременность по отношению к действию ска­зуемого
Continuous to be teaching /using Выражает одновременность по отношению к действию ска­зуемого
Perfect to have taught /used to have been taught/ used Выражает предшествование по отношению к действию ска­зуемого
Perfect Continuous to have been teaching / using Выражает предшествование по отношению к действию ска­зуемого

 

Функции инфинитива

Функция Пример Перевод
Подлежащее To swim is useful. Плавать полезно.
Часть сказуемого Your duty was to tell me about this accident.   You were to tell me about this accident/ Вашей обязанностью было сказатьмне об этом не­счастном случае. Вы должны были рассказатьмне об этом несчастном случае.
Дополнение They want to move to a new town. Они хотят переехать в другой город.
Определение (переводится либо будущим временем, либо с оттен­ком долженствования) The text to be translated is on elec­tronics. Текст, который надо пе­ревести(который будет переведен), - по элек­тронике.
Обстоятельство цели (перед инфини­тивом в функции обстоятель­ства цели могут стоять союзы in order или so as) (In order) to understandthis phe­nomenon one should know the laws of physics. (Для того) Чтобы понять это явле­ние, надо знать законы физики.

Инфинитивные обороты

Модель Пример Перевод
Оборот «FOR + существитель­ноеилиместоимение + инфини­тив» It is necessary for him to look through this paper. Ему необходимо про­смотреть эту статью.
Оборот объектный падеж с инфи­нитивом (сложное дополнение): «существительноеилиместо­имение в объектном падеже + инфинитив» He wants them to do this work to­day. Он хочет, чтобы они сде­лалиэту работу сегодня.
Оборот именительный падеж с инфинитивом (сложное подле­жащее): «существительноеили место­имение в именительном падеже + глагол-сказуемое + инфини­тив» They are known to study physics in the university. Известно, что они изу­чают физику в универси­тете.

Глаголы - сказуемые, после которых используются инфинитивные обороты

Значение глагола Пример Перевод
Сложное дополнение

 

1) желание: want, wish, desire, а также like, hate, should (would) likeи пр.   2) чувственное восприятие: see, to hear, feel, watch, observe, notice (после этих глаголов инфинитив употребляется безчастицы to). 3) предположение: suppose, con­sider, assume, believe, hold, think, find, know, declare, state, expect (после этого глагола инфинитив переводится будущим временем) и пр. 4 ) приказание, просьба, разре­шение: allow, let (после этого глагола инфинитив употребля­ется безчастицы to), permit, en­able, request, askfor, order,com­mand. 5) глаголы с последующим предлогом: wait for, rely on (upon), count on (upon) He wants them to come on Sunday.   He likes everyone to arrive in time.   I saw the old man cross the street. We watched him run along the park path. They consider him to be an honest man. We assume this formula to be true.   I asked for the information to be put down. The customs officer didn’t allow the cargo of the ship to be unloaded. I rely on you to do it in time.   They all counted on him to carry on the negotiations. Он хочет, чтобы они пришли в воскресенье. Он люби т, когда все приходят вовремя. Я видел, как старик пе­реходилулицу. Мы наблюдали, как он бежал по дорожке парка. Они считают его чест­ным человеком. Мы полагаем, что эта формула верна.     Я попросил, чтобы эту информацию записали. Таможенник не разрешил разгрузить судно. Я надеюсь, что ты сдела­ешь это вовремя. Они все рассчитывали, что он проведетперего­воры

 

Сложное подлежащее

 

1) чувственное восприятие; ум­ственная деятельность; заявление, сообщение: see, hear, say, state, report, announce, be­lieve, suppose, think, expect, under­stand, know, и пр. (сказуемое вы­ражено глаголом в страдатель­ном залоге) 2) казаться, оказываться, слу­чаться: seem, appear, prove, turn out, happen, chance (сказуемое выражено глаголомв действительном залоге) 3) предположение, уверенность, сомнение: be likely, be unlikely, be sure, be certain. (cказуемое является именным со­ставным и выражено глаголом-связкой to be и прилагатель­ным) He is said to leave Russia for good.   Thisquestion is supposed to have been already discussed. He proves to be a good engineer.   Fortunately,I happened not to get into this argument.   Thefinancial plan of the firm isunlikely to be implemented before it becomes a major problem. He is certain to make a report at to­day’s conference. Говорят, что он покидает Россию навсегда. Предполагают, чтоэтотвопрос уже обсуждался. Оказывается, он- хоро­ший инженер. К счастью, случилось так, что я не вступил в этот спор. Маловероятно, что фи­нансовый план фирмы осуществится прежде, чем станет основной про­блемой. Он непременно сделает доклад на сегодняшней конференции.

Примечания:

1. Инфинитивный оборот с предлогом for может выполнять в предложении разные функ­ции: под­лежащего, дополнения, определения, обстоятельства цели или следствия. Пере­вод обо­рота зависит от выполняемой им функции, при этом предлог for опускается, а весь оборот – инфинитив с существительным (местоимением) с for – переводится прида­точным предложе­нием соответственно выполняемой данным оборотом функции. Инфи­нитив английского предложения соответствует глаголу в личной форме, т.е. использу­ется в функции сказуемого в русском предложении, а стоящее перед инфинитивом су­ществительное играет роль подле­жащего. Например: She left some letters on the table for the director to sign. = Она оставила на столе несколько писем, чтобы директор их под­писал.

2. В отрицательном предложении с оборотом «именительный падеж с инфинитивом», час­тица not обычно стоит при глаголах seem/appear (казаться, по-видимому), prove/turn out (оказы­ваться), happen/chance (случаться), но иногда она может стоять и перед ин­финитивом. Сравните: You don’t seem to know this question и You seem not to know this question. = Кажется, вы не знаете этого вопроса.

3. Инфинитивный оборот «сложное подлежащее» по сути аналогичен сложноподчинен­ному предложению с главным предложением в виде безличного выражения типа: It is said that..., It is sure that... Сравните: It doesn’t seem that the substance possesses radioactive properties и The substance doesn't seem to possess radioactive properties. = Кажется, это вещество не обладает радиоактивными свойствами.

4. Инфинитив используется без частицы to в следующих случаях:

- после модальных глаголов can(could), may (might), must, should, need: He must do it

by all means;

- после глаголов чувственного восприятия в обороте «сложное дополнение: I watched

them carry out the experiment.;

- после глаголов make, let, help: They made us sign the agreement.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...