Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

34. Луковицы. 58. Гусиная печень. XIV. Уносимое. 12. Шкатулка из слоновой кости. 22. Зубочистка. Из книги о зрелищах. Овидий




34. ЛУКОВИЦЫ

Если супруга стара и члены твои омертвели, Можешь одну получить сытость от луковиц ты. Перевод А. А. Фета

58. ГУСИНАЯ ПЕЧЕНЬ

Как печенка, гляди, раздулась у крупного гуся! Молвишь, дивяся: " Да где ж это, скажите, росло? " Перевод А. А. Фета

XIV. УНОСИМОЕ

12. ШКАТУЛКА ИЗ СЛОНОВОЙ КОСТИ

Эти шкатулки одной прилично лишь желтой монетойНаполнять; серебро, в дереве бедном лежи. Перевод А. А. Фета

22. ЗУБОЧИСТКА

Лучше мастика всего, но ежели шпильки древеснойНе найдется, перо может в зубах прочищать. Перевод А. А. Фета

ИЗ КНИГИ О ЗРЕЛИЩАХ

[Это самые ранние, собранные в одну книгу, эпиграммы Марциала, написанные поповоду представлений в амфитеатре и цирке при императоре Тите и отчасти приДомициане. ] Как на скифской скале Прометей прикованный грудьюСлишком отважной своей алчную птицу питал, Так утробу свою Каледонскому предал медведю, На неподвижном кресте голым вися, Лавреол. Жилы были в крови и в клоки истерзаны члены, И на всем теле его не было тела нигде. Наконец, претерпел он казнь за то, что отцу онИль господину, злодей, в горло свой меч погрузил, Иль что из храма украл потаенное злато безумец, Или факелов злых, Рим, под тебя подложил. Древнюю славу злодейств победил ужасный преступник: Что было сказкою, то карою стало ему. Перевод А. А. Фета В самый сильный разгар Дианы Цезарской толькоЧто в поросной свинье быстро засело копье. Поросенок прыгнул у матери бедной из раны. Злая Люцина, ужели это и значит родить? Пожелала бы та умереть от множества копий, Лишь бы всем детям открыт этот печальный был путь. Перевод А. А. Фета

 


Овидий

В качестве примера приведем фрагмент из " Науки любви" о том, как женщинам следует скрывать свои физические недостатки и о " науке смеяться".

  Редко встречаешь лицо без изъяна. Скрывайте изъяны В теле своем и лице, если под силу их скрыть! Если твой рост невелик и сидящей ты кажешься, стоя, Вправду побольше сиди или побольше лежи; А чтобы, лежа, не дать измерять себя взорам нескромным, Ты и на ложе своем тканями ноги прикрой. Если ты слишком худа, надевай потолще одежду И посвободней раскинь складки, повисшие с плеч; Если бледна, то себя украшай лоскутами багрянца, Если смугла - для тебя рыбка на Фаросе есть. Ножку нескладного вида обуй в башмачок белоснежный; Голень, что слишком худа, всю ремешками обвей. Слишком высокие плечи осаживай тонкой тесьмою; Талию перетянув, выпуклей сделаешь грудь. Меньше старайся движеньями рук помогать разговору, Ежели пальцы толсты или же ноготь кривой. Не говори натощак, если дух изо рта нехороший, И постарайся держать дальше лицо от лица. А у которой неровные, темные, крупные зубы, Та на улыбку и смех вечный положит запрет. Трудно поверить, но так: смеяться - тоже наука, И для красавицы в ней польза немалая есть. Рот раскрывай не во всю ширину, пусть будут прикрыты Зубы губами, и пусть ямочкой ляжет щека. Не сотрясай без конца утробу натужливым смехом - Женственно должен звучать и легкомысленно смех. А ведь иная, смеясь, неумело коверкает губы, А у иной, на беду, смех на рыданье похож, А у иной получается смех завыванием грубым, Словно ослица ревет, жернов тяжелый взвалив. Что не подвластно науке? И смех подвластен, и слезы - Каждая знает для слез время, и меру, и вид. (Пер. М. Л. Гаспарова)  

Это была " Наука любви". А вот и лекарство от нее же:

  Было со мною и так: не умел разлюбить я красотку, Хоть понимал хорошо пагубу этой любви... " Тут-то меня и спасло исчисленье ее недостатков - Средство такое не раз было полезней всего. Я говорил: " У подруги моей некрасивые ноги! " (Если же правду сказать, были они хороши. ) Я говорил: " У подруги моей неизящные руки! " (Если же правду сказать, были и руки стройны. ) " Ростом она коротка! " (А была она славного роста. ) " Слишком до денег жадна! " (Тут-то любви и конец! ) Всюду хорошее смежно с худым, а от этого часто И безупречная вещь может упреки навлечь. Женские можешь достоинства ты обратить в недостатки И осудить, покривив самую малость душой. Полную женщину толстой зови, а смуглую - черной, Если стройна - попрекни лишней ее худобой, Если она не тупица, назвать ее можно нахалкой, Если пряма и проста - можно тупицей назвать. Больше того: коли ей отказала в каком-то уменье Матерь-природа, - проси это уменье явить. Пусть она песню споет, коли нет у ней голоса в горле. Пусть она в пляску пойдет, если не гнется рука; Выговор слыша дурной, говори с нею чаще и чаще; Коль не в ладу со струной - лиру ей в руки подай; Если походка плоха - пускай тебя тешит ходьбою; Если сосок во всю грудь - грудь посоветуй открыть; Ежели зубы торчат - болтай о смешном и веселом, Если краснеют глаза - скорбное ей расскажи. Очень бывает полезно застичь владычицу сердца В ранний утренний час, до наведенья красы. Что нас пленяет? Убор и наряд, позолота, каменья; Женщина в зрелище их - самая малая часть. Впору бывает спросить, а что ты, собственно, любишь? Так нам отводит глаза видом богатства Амур. Вот и приди, не сказавшись: застигнешь ее безоружной, Все некрасивое в ней разом всплывет напоказ. Впрочем, этот совет надлежит применять с осмотреньем: Часто краса без прикрас даже бывает милей. Не пропусти и часов, когда она вся в притираньях: Смело пред ней появись, стыд и стесненье забыв. Сколько кувшинчиков тут, и горшочков, и пестрых вещичек, Сколько тут жира с лица каплет на теплую грудь! Запахом это добро подобно Финеевой снеди: Мне от такого подчас трудно сдержать тошноту. (Пер. М. Л. Гаспарова).  

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...