Глава восемьдесят пятая. Господь Кришна дает васудеве духовные наставления и возвращает Деваки ее погибших сыновей
ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТАЯ Господь Кришна дает Васудеве духовные наставления и возвращает Деваки ее погибших сыновей
По ведическому обычаю младшие члены семьи каждое утро почтительно приветствуют старших. Дети непременно должны выражать почтение родителям, а ученики ‑ духовному наставнику. Соблюдая этот обычай, Господь Кришна и Баларама по утрам почтительно кланялись Своим родителям ‑ Васудеве и Деваки. После того, как были завершены жертвоприношения в Курукшетре и все вернулись в Двараку, Господь Кришна и Баларама однажды утром пошли поклониться Васудеве, и Васудева, воспользовавшись случаем, воздал хвалу своим возвышенным сыновьям. О том, как могущественны Кришна и Баларама, Васудева узнал от великих мудрецов, которые присутствовали на жертвоприношении. Много раз он и сам мог убедиться, что Кришна и Баларама не обычные люди. Поэтому он поверил мудрецам, уверявшим, что и Кришна, и Баларама ‑ Верховная Личность Бога.
С глубокой верой в Своих сыновей, он обратился к Ним с такими словами:
‑ О возлюбленный Кришна, Ты ‑ сач‑ чид‑ ананда‑ виграха, Верховная Личность Бога. А Ты, о Баларама ‑ Санкаршана, повелитель всех мистических сил. Отныне я знаю, что Вы вечны. Вы превыше материального космоса и его источника ‑ Верховной Личности, Маха‑ Вишну. Вы изначально повелеваете всем сущим. Вы ‑ опора материального космоса. Вы его создатели, и составляющие его первоэлементы. Вы властвуете над материальным миром, и в сущности этот мир создается только для Ваших лил.
Все, что возникает в материальном мире в любое время его существования ‑ это тоже Вы, ибо Вы и причина, и следствие материального космоса. Все властители и подвластные в материальном мире ‑ это тоже Вы, ибо Вы ‑ Верховные божественные властители, стоящие над ними. Поэтому Вас нельзя воспринять материальными чувствами.
О Господь, Ты ‑ Верховная Душа, нерожденная и неизменная. Ты не подвержен шести изменениям, которые претерпевает материальное тело. Это Ты создал чудесное многообразие материального мира и как Сверхдуша вошел во все сущее, даже в атомы. Ты ‑ жизненная сила и высшее сознание всех живущих. Ты ‑ хранитель мироздания.
Жизненная сила (основа существования всего) и извлекаемая из нее созидательная сила не могут действовать самостоятельно: в своих действиях они зависят от Тебя, Верховной Личности, стоящей за ними. Без Тебя они не способны действовать. Материальная энергия лишена сознания и не может действовать самостоятельно, не побуждаемая Тобой. Поскольку материальная природа зависит от Тебя, живые существа могут лишь пытаться действовать. Но без Твоего позволения они не способны ничего совершить и не способны достичь желаемых результатов.
О возлюбленный Господь, вся энергия исходит от Тебя. Свет луны, жар огня, лучи солнца, сияние звезд, вспышки молний ‑ все, что кажется нам столь чудесным и величественным ‑ незыблемость гор, сила и благоухание земли ‑ все это Твои различные проявления. Чистый вкус воды, сама вода и жизненная сила, поддерживающая все живое, ‑ это тоже Твои проявления, о Господь.
О возлюбленный Господь, на первый взгляд может показаться, что сила органов чувств, способность ума мыслить, чувствовать и желать, сила тела, его движения и его рост есть результат действия воздушных потоков внутри тела, но в конечном счете все это ‑ проявления Твоей энергии. Необозримое космическое пространство покоится в Тебе. Звук, раздающийся в небе (гром), высший звук омкара и различные слова, предназначенные для того, чтобы отличать одну вещь от другой, все это Твои проявления. Чувства и те, кто ими управляет (полубоги), знание, обретаемое с помощью чувств, и сам предмет знания ‑ все это Ты. Сила разума и острота памяти живого существа ‑ это тоже Ты. Ты ‑ ложное эго в гуне невежества, которое является причиной возникновения материального мира, Ты ‑ эго в гуне страсти, порождающее органы чувств, и Ты ‑ эго в благости, дающее начало богам, которые управляют материальным миром. Ты ‑ иллюзорная энергия, майя, которая заставляет обусловленную душу беспрестанно переселяться из одного тела в другое.
О возлюбленный Господь, Верховная Личность Бога, Ты ‑ изначальная причина всех причин, подобно тому как стихия земли ‑ изначальная причина возникновения различных видов деревьев, растений и т. д. Подобно тому как первоэлемент земли присутствует во всем, Ты в облике Сверхдуши пронизываешь весь материальный космос. Ты ‑ верховная причина всех причин, вечная основа бытия. Все сущее есть проявление Твоей единой энергии. Три гуны материальной природы ‑ саттва, раджас и тамас ‑ и результаты их взаимодействия связаны с Тобой посредством йогамайи. Кажется, что материальные гуны действуют независимо, но в действительности вся материальная энергия покоится на Тебе, Сверхдуше. Поскольку Ты ‑ высшая причина всего сущего, Ты не подвержен изменениям, которые затрагивают все в материальном мире: рождению, росту, существованию, размножению, увяданию и уничтожению. Твоя высшая энергия ‑ йогамайя ‑ действует во всем, но поскольку йогамайя ‑ Твоя энергия, значит Ты тоже присутствуешь во всем сущем.
Это замечательно объяснено в девятой главе " Бхагавад‑ гиты", где Господь говорит: " В Своей безличностной ипостаси Я пронизываю всю материальную энергию. Все существа пребывают во Мне, но Меня Самого в них нет". То же самое говорит Васудева. То, что Господь не присутствует во всем, означает, что Он стоит в стороне от всего, хотя Его энергия действует повсюду. Это можно пояснить простым примером. На большом предприятии во всем проявляются энергия и организаторские способности его владельца, но это не означает, что владелец везде присутствует сам. Хотя во всех отделах и цехах служащие и рабочие ощущают присутствие владельца, он присутствует там лишь формально. Всюду действует его энергия. Точно так же вездесущность Верховной Личности Бога ощущается в действии Его энергий. Поэтому философия непостижимого одновременного единства и различия всего сущего и Верховного Господа находит свое подтверждение повсюду. Господь един, но Его энергии многочисленны и разнообразны.
Васудева сказал:
‑ Материальный мир подобен бурной реке. Ее волны ‑ три гуны материальной природы: благость, страсть и невежество. Материальное тело, а также органы чувств живого существа, его способность мыслить, чувствовать и желать, горе, счастье, привязанность и вожделение ‑ все это продукты трех гун природы. О Господь! Глупец, не способный осознать, что Ты трансцендентен и не подвержен воздействию материальных гун, все больше запутывается в сетях кармической деятельности, лишенный возможности вырваться из круговорота рождений и смертей.
О том же самом, хотя и другими словами, Господь говорит в четвертой главе " Бхагавад‑ гиты". Там сказано, что каждый, кто познал истину о явлении и деяниях Верховного Господа, Кришны, освобождается из тенет материальной природы и возвращается домой, к Богу. Поэтому божественное имя, облик, деяния и качества Кришны не могут быть продуктами материальной природы.
‑ О возлюбленный Господь, ‑ продолжал Васудева, ‑ если обусловленная душа, несмотря на присущие ей недостатки, тем или иным образом приобщится к преданному служению, она получит тело цивилизованного человека с развитым сознанием и сможет продолжать совершенствоваться в преданном служении. Однако, пребывая во власти иллюзорной внешней энергии, большинство людей не используют этого преимущества человеческой формы жизни. Таким образом они упускают возможность навсегда освободиться из материального плена и сводят на нет все, чего достигли в течение тысяч жизней.
Человек, который под влиянием ложного эго отождествляет себя с собственным телом, очень привязан к своим детям и родственникам. Таким образом все обусловленные существа оказываются в плену у иллюзорных родственных отношений и ложных привязанностей. Все в этом мире находятся во власти ложных представлений о жизни и несут бремя материального рабства. Я знаю, что Вы не мои сыновья, Вы оба ‑ изначальные владыки и прародители, каждый из Вас ‑ Личность Бога, пуруша и прадхана. И все же Вы явились на землю, чтобы облегчить ее бремя: уничтожить царей‑ кшатриев, которые без всякой необходимости собрали многочисленное войско. В прошлом Вы Сами говорили мне об этом. О возлюбленный Господь, Ты ‑ прибежище всех душ, которые вверились Тебе, истинный благожелатель кротких и смиренных. Поэтому я спешу укрыться у Твоих лотосоподобных стоп, ибо только они могут освободить от пут материального бытия.
Долгое время я верил, что мое тело ‑ это и есть я сам, а Ты ‑ мой сын, хотя в действительности Ты ‑ Верховная Личность Бога. О Господь, в тот самый миг, когда Ты явился в темнице Камсы, Ты сообщил мне, что Ты ‑ Верховная Личность Бога и что Ты пришел на землю, чтобы защитить религиозные устои и уничтожить безбожников. Ты нерожденный, но в каждую эпоху Ты нисходишь в материальный мир, чтобы исполнить здесь Свою миссию. О возлюбленный Господь, подобно тому как в небе появляются и исчезают облака, Ты являешься в этот мир в Своих многочисленных вечных обликах, а затем уходишь отсюда. Может ли кто‑ нибудь понять Твои лилы или проникнуть в тайну Твоего явления и ухода? Наш единственный долг ‑ неустанно прославлять Тебя, о Всевышний.
Слушая Васудеву, его божественные сыновья, Господь Кришна и Баларама, улыбались. Поскольку Они очень любят Своих преданных, Они с благосклонной улыбкой слушали, как Васудева восхваляет Их. Затем Кришна подтвердил все, сказанное Васудевой:
‑ Дорогой отец, что бы ты ни говорил, Мы прежде всего твои сыновья. Прославляя Нас, ты представил высшее философское осмысление духовного знания. Я принимаю все сказанное тобой целиком, без оговорок.
Васудева, достигший высшей ступени совершенства, считал Господа Кришну и Балараму своими сыновьями. Но поскольку мудрецы, собравшиеся в месте паломничества Курукшетре, в своих молитвах называли Господа высшей причиной всего сущего, Васудева, из любви к Кришне и Балараме, повторил их слова. Господь Кришна хотел, чтобы Васудева и дальше относился к нему как отец к сыну. Поэтому, отвечая ему, Он прежде всего подтвердил, что Он ‑ вечный сын Васудевы и что Васудева ‑ Его вечный отец. Затем Господь Кришна рассказал Своему отцу о духовной природе живых существ.
‑ Дорогой отец, все, что ты сказал обо Мне и о Моем брате Балараме, о жителях Двараки и обо всем материальном космосе ‑ истина, но необходимо всегда помнить о том, что все мы обладаем единой природой.
Господь Кришна хотел, чтобы Васудева смотрел на все глазами маха‑ бхагаваты, великого преданного, который видит, что все живые существа ‑ неотъемлемые частицы Верховного Господа, и что Верховный Господь пребывает в сердце каждого. Все живые существа по природе духовны, но, ведя материальное существование, они находятся под властью материальных гун. Отождествляя себя с собственным телом, они забывают, что вечная душа качественно неотлична от Верховной Личности Бога. Заблуждаясь, мы проводим различия между людьми только потому, что они обладают разными материальными телами. И в результате у нас складывается неверное представление о вечной душе.
Господь Кришна объяснил это наглядным примером. Он сказал, что пять материальных первоэлементов: эфир, воздух, огонь, вода и земля ‑ находятся во всем, что есть в материальном мире, будь то глиняный сосуд, гора, дерево или драгоценное украшение. Эти пять первоэлементов присутствуют во всем в разных соотношениях и количествах. Гора представляет собой гигантское тело, состоящее из пяти первоэлементов, которые также есть и в глиняном сосуде, но в меньшем количестве. Хотя материальные предметы имеют разные формы и размеры, они содержат одни и те же компоненты. Точно так же Господь Кришна и миллионы Вишну, а также все живые существа в разных материальных телах, от Господа Брахмы и до крошечного муравья, ‑ по природе своей духовны. Одни из них огромны, другие малы, но в качественном отношении они неотличны друг от друга. Поэтому в " Упанишадах" говорится, что Кришна, или Верховный Господь, ‑ главное среди всех живых существ, что Он поддерживает всех остальных и обеспечивает их всем необходимым для жизни. Тот, кто осознал это, обладает совершенным знанием. В Ведах сказано: тат твам аси ‑ " Ты такой же". Это не означает, что каждый из нас ‑ Бог, это значит, что каждый обладает той же природой, что и Бог, и качественно неотличен от него.
Кришна кратко рассказал отцу о философии духовной жизни, и Васудева, выслушав сына, был так восхищен, что не мог говорить и некоторое время хранил молчание. Деваки, мать Господа Кришны, сидела рядом со своим мужем. Прежде она слышала, что Кришна и Баларама были так милостивы к Своему учителю, что вызволили его умершего сына из рук властителя смерти ‑ Ямараджи. С тех пор она беспрестанно думала о своих сыновьях, убитых Камсой, и сердце ее разрывалось от горя.
Сокрушаясь о своих погибших сыновьях, Деваки обратилась к Кришне и Балараме с такими словами:
‑ О Баларама, само Твое имя означает, что Ты даруешь каждому радость и силу. Твое безмерное могущество невозможно постичь умом и описать словами. О Кришна, Ты ‑ повелитель всех йогов‑ мистиков. Я знаю, что Ты повелитель Праджапати: Брахмы и его помощников, и что Ты ‑ изначальная Личность Бога, Нараяна. Я также знаю, что Ты пришел на землю, чтобы уничтожить безбожных царей, которые под влиянием времени сбились с истинного пути. Потеряв власть над своим умом и чувствами, они лишились благости и, сознательно пренебрегая указаниями шастр, погрязли в роскоши и потеряли стыд. Ты явился, чтобы убить этих грешных правителей и облегчить бремя земли. О Кришна, я знаю, что Маха‑ Вишну, возлежащий на водах Причинного океана и являющийся источником материального космоса, происходит от Твоего всемогущего воплощения. Материальный мир создается, поддерживается и уничтожается лишь одним из Твоих воплощений. Поэтому я прибегаю к Твоему покровительству и не ищу защиты ни у кого другого. Я слышала, что, когда Ты решил отблагодарить Своего учителя Сандипани Муни, он попросил вернуть к жизни его мертвого сына. И хотя после его смерти прошло уже много времени, Вы с Баларамой тотчас же возвратили его из владений Ямараджи. Тогда мне стало ясно, что Ты ‑ верховный повелитель всех йогов‑ мистиков. Поэтому прошу Тебя, выполни и мое желание: верни к жизни всех моих сыновей, убитых Камсой, и успокой боль моего сердца. О, как я буду рада увидеть их снова!
Услышав просьбу матери, Господь Баларама и Кришна тотчас же призвали йогамайю и отправились на низшую планетную систему ‑ Суталу. В прошлом, когда Верховный Господь явился в воплощении Ваманы, царь демонов Махараджа Бали, чтобы угодить Ему, отдал в дар все свои владения. Тогда Господь велел Махарадже Бали поселиться на планетной системе Сутала и править ею. Увидев, что на его планету прибыли Господь Баларама и Кришна, Махараджа Бали тотчас погрузился в океан блаженства. При появлении Кришны и Баларамы Махараджа Бали и все члены его семьи поднялись со своих мест и склонились к Их лотосоподобным стопам. Махараджа Бали усадил Господа Кришну и Балараму на самые почетные места, омыл Их лотосоподобные стопы и окропил этой водой свою голову и головы своих близких. Вода, которой омывали лотосоподобные стопы Кришны и Баларамы, может очистить даже Господа Брахму и других великих полубогов.
После этого Махараджа Бали принес дорогие одежды, украшения, сандаловую пасту, орехи бетеля, светильники, а также всевозможные яства. Вместе с членами свой семьи он, как предписано в шастрах, почтил двух божественных братьев, положил принесенные дары к Их лотосоподобным стопам и сам распростерся перед Ними. Испытывая неземное блаженство, царь Бали вновь и вновь возлагал Их стопы себе на грудь, а иногда и на голову. Из его глаз текли слезы любви, тело трепетало. Прерывающимся от волнения голосом он начал возносить молитвы Господу Кришне и Господу Балараме:
‑ О Баларама, Ты ‑ источник Анантадевы. Беспредельно великий, Ты даешь начало Анантадеве Шеше и другим божественным воплощениям. О Господь Кришна, Ты ‑ изначальная Личность Бога, и Твое тело вечно, исполнено блаженства и совершенного знания. Ты ‑ творец материального мира. Ты создаешь методы гьяна‑ йоги и бхакти‑ йоги и приносишь их в этот мир. Ты ‑ Верховный Брахман, изначальная Личность Бога. О возлюбленный Господь Кришна и Баларама, я в глубоком почтении склоняюсь к Вашим стопам. Живым существам очень трудно увидеть Вас ‑ это легко лишь тем, кто предан Вам и осенен Вашей милостью. В Своей неизъяснимой милости Вы согласились явиться сюда и предстать перед нами, хотя над нами властвуют гуны страсти и невежества.
О Господь, мы принадлежим к даитьям, то есть демонам. Демоны и демоноподобные существа: гандхарвы, сиддхи, видьядхары, чараны, якши, ракшасы, пишачи, духи и призраки ‑ по своей природе неспособны стать Вашими преданными и поклоняться Вам ‑ они лишь чинят препятствия на пути преданного служения. Но Ты ‑ Верховная Личность Бога, Ты воплощаешь в Себе Веды и пребываешь в гуне неоскверненной благости. Ты всегда остаешься трансцендентным. Поэтому некоторые из нас, хотя и родились в гунах страсти и невежества, нашли прибежище у Твоих лотосоподобных стоп и стали Твоими преданными. Одни из нас стали чистыми преданными, а другие укрылись у Твоих стоп в надежде получить что‑ либо в награду за свою преданность.
Только по Твоей неизъяснимой милости мы, демоны, получили возможность общаться с Тобой, Верховной Личностью Бога, возможность, которой лишены даже самые великие из полубогов. Никто не знает, каким образом действует Твоя энергия ‑ йогамайя. Даже полубоги не могут постичь деяния Твоей внутренней энергии, что же тогда говорить о нас? Поэтому я обращаюсь к Тебе со смиренной мольбой: будь благосклонен ко мне, Твоему преданному, окажи мне неизъяснимую милость и позволь жизнь за жизнью помнить о Твоих лотосоподобных стопах. Единственное мое желание ‑ жить в одиночестве, как парамахамсы, которые обрели умиротворение и странствуют по свету, зависимые только от Твоих лотосоподобных стоп. Если же мне придется с кем‑ нибудь общаться, пусть это будут только Твои чистые преданные, ибо они желают блага всем живущим.
О возлюбленный Господь, Ты ‑ верховный властелин и правитель материального мира. Позволь же мне служить Тебе и таким образим освободиться от материальной скверны. Так Ты можешь очистить меня, ибо тому, кто с любовью и преданностью служит Тебе, уже не нужно следовать предписаниям Вед.
Слово парамахамса означает " возвышенный лебедь". Говорится, что лебедь может отделить молоко от воды и выпить молоко, оставив воду. Поэтому человека, который способен отделить духовное от материального, который живет в одиночестве и зависит лишь от Высшего Духа, а не от материального мира, называют парамахамсой. Тому, кто стал парамахамсой, уже не нужно следовать предписаниям Вед. Парамахамса общается только с чистыми преданными и отвергает всех, кто привязан к материальному. Те, кто привязан к материальному, не сознают величия парамахамсы, те же, кому посчастливилось духовно прозреть, отдают себя под его покровительство и с успехом исполняют предназначение человеческой жизни.
Выслушав молитвы Махараджи Бали, Господь Кришна сказал:
‑ Почтеннейший царь демонов, во времена Сваямбхувы Ману, Праджапати Маричи зачал в лоне своей жены Урны шестерых сыновей ‑ полубогов. Однажды Брахма, плененный красотой собственной дочери, воспылал к ней страстью и стал ее преследовать. В это время шестеро полубогов, сыновья Маричи, с возмущением наблюдали за ним. Осудив Брахму, полубоги совершили большой грех и за это были обречены родиться сыновьями демона Хираньякашипу. В другой раз они были помещены в лоно Деваки, и Камса убивал их одного за другим, как только они появлялись на свет. Почтеннейший царь демонов, Деваки очень горюет о своих сыновьях, которые, едва родившись, погибли от руки Камсы, и хочет снова увидеться с ними. Я знаю, что все они живут у тебя, и решил взять их с Собой, чтобы утешить Мою мать, Деваки. Повидавшись с ней, эти шесть обусловленных душ получат освобождение и в великой радости вернутся на свою планету, где снова станут полубогами. Их зовут Смара, Удгитха, Паришванга, Патанга, Кшудрабхрит и Гхрини.
Сообщив об этом царю демонов, Кришна замолчал, и Махараджа Бали понял, зачем Господь пришел к нему. Он оказал Господу подобающие почести и позволил забрать сыновей Деваки. Затем Господь Кришна и Господь Баларама вернулись в Двараку, и Кришна отдал Деваки ее шестерых сыновей в облике младенцев. Деваки была вне себя от счастья. Материнское чувство охватило ее с такой силой, что из ее груди полилось молоко, и она тут же с радостью накормила младенцев. Она вновь и вновь брала их на колени, вдыхала запах их волос и каждый раз думала: " Мои пропавшие дети вернулись! " На какое‑ то время она оказалась под властью энергии Вишну и с большой любовью ласкала возвратившихся сыновей.
Молоко, струившееся из груди Деваки, было божественным нектаром, ибо тем же самым молоком она когда‑ то кормила Господа Кришну. Прикоснувшись к груди, которой некогда касался Господь, младенцы тут же осознали свою духовную природу. Они почтительно склонились перед Господом Кришной, Баларамой, своим отцом Васудевой и матерью Деваки ‑ и в тот же миг вознеслись на райские планеты.
Их неожиданное исчезновение ошеломило Деваки: подумать только, ее погибшие дети вернулись к ней и тут же отправились на планеты богов. Она объясняла все происшедшее лишь тем, что Господь Кришна во время Своих игр может совершить любое чудо, поскольку обладает непостижимым, безграничным могуществом. Не признав того, что Господь всемогущ, нельзя понять, почему Господь Кришна является Верховной Душой. Энергиям Господа нет числа, и с их помощью Он вершит Свои бесчисленные лилы, которые никто не способен полностью описать и познать. Сута Госвами, рассказывая " Шримад‑ Бхагаватам" мудрецам во главе с Шаунакой Риши, сказал об этом так:
‑ Великие мудрецы, божественные лилы Господа Кришны вечны. Их описания ‑ не обычные рассказы об исторических событиях. Такие описания тождественны Самому Верховному Господу, поэтому каждый, кто слушает их, тотчас же очищается от материальной скверны. Чистые преданные наслаждаются этими повествованиями, как чудесным нектаром, который льется им в уши.
Об играх Господа поведал Шукадева Госвами, великий сын Вьясадевы. Тот, кто слушает эти повествования или пересказывает их другим, непременно обретет сознание Кришны. И только тот, кто обладает сознанием Кришны, может вернуться домой, к Богу.
На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается восемьдесят пятая глава книги " Кришна ‑ источник вечной радости" под названием " Господь Кришна дает Васудеве духовные наставления и возвращает Деваки ее погибших сыновей".
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|