Главная | Обратная связь
МегаЛекции

КИТАБ ТАЛХИС АЛ-АСАР ВА'АДЖА'ИБ АЛ-МАЛИК АЛ-КАХХАР





ЧЕТВЕРТЫЙ КЛИМАТ

Начинается там, где при равноденствии дня и ночи тень составляет в полдень четыре кадама, три пятых кадама и треть одной пятой кадама. Конец же его там, где при равноденствии тень составляет в полдень пять кадамов, три пятых кадама и треть одной пятой кадама. Начинается от земель ас-Син, ат-Туббат и ал-Хутана и тянется по горам Кашмира, к Биллуру, Бадахшану, Кабулу, Гуру, Хорасану, Кумису, Джурджану, Табаристану, Кухистану, Азербайджану, окраинам Ирака, ал-Джазиры, {Ррдоса, Сикилии] и ал-Андалуса, вплоть до моря ал-Мухит.

Долгота дня в климате /34б/ равна в начале четырнадцати часам с четвертью, в середине — четырнадцати с половиной часам, а в конце — четырнадцати часам и сорока пяти минутам.

Протяженность его с востока на запад — восемь тысяч двести четырнадцать миль и четырнадцать минут, ширина его — двести девяносто девять миль и четыре минуты.

Теперь упомянем по порядку некоторые из его стран.

(1) АВА 1 (У ал-Казвини (стр. 188): ***), долгота — 85°10', широта — 34°40', — хороший городок близ Сава. Население его — крайние шииты. Между ними и жителями Сава острая вражда, ибо жители Сава — сунниты, а жители Ава — шииты. Между, этими городами протекает большая река, которая весной сильно разливается. Атабек Ширгир построил на ней чудесный мост, состоящий из семидесяти пролетов. На земле нет моста подобного этому мосту.

(2) АЗЕРБАЙДЖАН — обширная населенная область между Кухистаном, Арраном и Арминией. Там множество городов, селений, гор и рек. Там есть гора Савалан близ Ардабила, это — одна из величайших гор мира. На ее вершине есть большой источник, вода которого из-за сильного холода замерзла.

[Передают со слов] пророка — да благословит его Аллах и да приветствует! — что между Арминией и Азербайджаном есть гора, называемая Савалан. На ней находится один из райских источников, а [также] могила одного из пророков, и вокруг нее горячие источники, куда приходят больные. Снег не сходит с ее вершины ни летом, ни зимой.



Там, между Табризом и Марагой, находится большая гора Саханд, заселенная, обильная водами и посевами. Там есть источник с горячей водой, куда в летнюю пору ездят люди. Снег никогда не сходит с ее вершины. Там есть река Увайс (У ал-Казвини (стр. 189): ***) с быстрым течением воды, стекающая с гор Арзан ар-Рума. Она протекает по многим странам, пока не достигает моста Дийа' ал-Мулка , вблизи Накджувана. Он построен из [62] камня и является одним из чудес света. Есть там река с водой, которая затвердевает как камень и превращается в каменные плиты. Там есть множество рудников меди, железа, малахита, купороса и лазурита.

(3) АМУД 3 — известный город в Табаристане. Жители его весьма тощие. И если войдет сюда овца, /35а/ то, какая бы она жирная ни была, сильно отощает, так что ее нельзя сравнить по худобе даже с козлом.

(4) АБХАР 4, долгота — 84°30', широта — 36°45', — город в области ал-Джибал, близ Казвина, обильный водами и деревьями. Его основал Сабур Зу-л-Актаф . Имеет чрезвычайно плодородную почву, приятный воздух и множество садов. Снаружи он приятнее, чем изнутри. Имеет кухандиз. Там есть источник: клинок, опущенный в его воду, остается [всегда] очень острым. Там есть разновидность груши, круглой, величиной с апельсин, очень вкусной, — в [других] странах нет подобной.

Отсюда происходит шейх Абу Бакр аз-Захири (У ал-Казвини (стр.191): ***) — один из благородных современников аш-Шибли . Там находится принадлежавшая ему обитель.

(5) АБИВАРД 5 — город в Хорасане, близ Сарахса. Его основал Бавард ибн Джударз. Это город с плохой водой: если кто-нибудь выпьет его воду, того прошибет мединский пот.

Отсюда происходит Абу 'Али ал-Фудайл ибн 'Аййад . Он был одним из угодников Аллаха всевышнего. Родился он в Самарканде, вырос в Абиварде, а умер в Мекке в 187 (803) году.

(6) АМИД 6, долгота — 73°40', широта — 38°05', — укрепленный город каменной постройки, один из городов ал-Джазиры. Расположен на возвышенности и окружен с трех сторон Тигром наподобие полумесяца. В центре его есть источники и колодцы глубиной в два локтя. [Город] богат деревьями, огородами, пашнями, фруктами. Из чудес его следующие. В 627 (1230) году Джалал ад-Дин Хваразмшах , разбитый татарами, перебрался в Амид. Кто-то пришел и сказал ему: «Татары позади тебя, и они уже близко». Тогда он ответил: «Этот вестник — от владельца Амида, который хочет, чтобы мы ушли из его земель». Но едва наступили утро, как татары окружили их. Тогда они кинулись к Амиду, убегая от татар. Жители Амида вступили с ними в бой со стены. В этой битве Джалал ад-Дин Хваразмшах погиб. Когда татары отступили, прибыл ал-Малик ал-Камил со своими войсками. окружил и отобрал [город] у его владетеля. И владетель его лишился власти из-за [того] несчастья, которое он причинил тем, которые бежали от татар и искали у него убежища.

(7) ИРБИЛ 7, долгота77°20', широта — 35°05', — город /35б/ между двумя Забами. Имеет укрепленную цитадель, которую не смогли одолеть татары, хотя и не было случая, чтобы они не взяли [какой-либо] крепости или цитадели. Там есть мечеть, в которой находится камень с отпечатком ладони человека, и это удивительно.

Отсюда происходит ал-Малик Музаффар ад-Дин ибн 'Али ас-Сагир , который был гази («Борец за мусульманскую веру»), храбрым и щедрым [человеком]. Он яростно громил франков.

(8) АРДАБИЛ 8, долгота — 82°30', широта — 38°05', — город в Азербайджане, с плодородной почвой, пресной водой, приятным климатом. Там много рек, но, несмотря на это, там нет никаких фруктовых деревьев. [63] Его построил царь Фируз. [Город] в двух днях пути от моря. Жители Ардабила известны своим обжорством.

(9) УРМИЙА 9, долгота — 79°45', широта — 37°05', — укрепленный город в Азербайджане, обильный плодами, богатый урожаями. Вблизи, него есть озеро с неприятным запахом. В нем нет рыбы. Там есть остров, на нем селения, горы и сильная крепость. Окружность озера — пятьдесят фарсахов. На его восточном берегу, близ Дахаркана, есть источники, откуда бьет вода, которая при дуновении ветра затвердевает, превращаясь в белый мрамор.

Отсюда происходит шейх, ученый, аскет [Абу Бакр] ал-Хусайн ибн 'Али ал-Йазданйар, который сказал: «Лег спать курдом, встал арабом», Умер он в 333 (944-45) году. Там и похоронен. Отсюда и шейх Абу Ахмад, прозванный Тадж ад-Дином ал-Урмави. Он не имел равного себе в свое время и [знании] основ веры, фикхе, врачевании и литературе. Умер он в 654 (1256) году.

(10) АЛТУНАВАНД 10 (У ал-Казвини (стр. 195): ***) — известная крепость в Дунбаванде, в одной из областей Райя. Старинная крепость и прочная цитадель. Построена три тысячи лет тому назад. Никто не слышал, чтобы она была взята силой до тех пор, пока во время вторжения татар в ней не укрепился сын хорезмшаха Рукн ад-Дин Гурсанджти 10а. В 618 (1221) году они завладели ею. Они собрали много дров, положили их вокруг нее и подожгли. Тогда раскололись ее камни и рассыпались, и крепость перестала быть неприступной. Затем сюда поднялись татары. Сын хорезмшаха сражался с ними до тех пор, пока не погиб.

(11) /36а/ АСФАДЖИН — одно из селений Хамадана. Там есть минарет из копыт. Он высок и (построен] из копыт диких ослов. Высота его — пятьдесят локтей, а окружность — тридцать. Он [сложен] весь из извести и камня, а копыта зверей прибиты гвоздями вокруг. Он очень известен. Построить его повелел Шабур, сын царя Ардашира.

(12) ИСФАРА'ИН 12, долгота — 81°05', широта — 36°55', — известный город в Хорасане. Жители его — люди добрые и праведные. Один из тех, кто составляет его гордость, — Абу-л-Фатх Мухаммад ибн ал-Фадл ал-Исфара'ини. Он был ученый, имам, достойный [человек] и подвижник, быстрее всех отвечал на вопросы и был молчаливее других при цитировании. Он похоронен рядом с Абу Йазидом ал-Бистами 12а.

(13) ИСФАХАН 13, долгота— 86°40', широта — 32°25', — большой город, один из достославнейших и известнейших городов, с прекрасной почвой, здоровым климатом, пресной водой. Древний город именуют Джай. Говорят, он был заложен ал-Искандаром. Большой город (Т. е. главная часть Исфахана) называется ал-Йахудийа, и это потому, что Бухт Нассар (Навуходоносор) отобрал [среди] взятых в плен из Байт ал-Мукаддас умельцев и ремесленников. И когда они прибыли в Исфахан, то нашли, что его вода, воздух и почва такие же, как в Байт ал-Мукаддас, и тогда избрали они его для своего местопребывания. Они остались там и заселили его.

Яблоки остаются здесь [свежими] (В рук. пропуск; ср. ал-Казвини (стр. 196)) в течение года. Не портится: там и пшеница, не гниет также и мясо. Пока яблоко находится там, оно не очень пахнет, но, как только его вывезут, оно начинает распространять аромат. Там есть сорт груши, называемый маладжи, подобной [64] которой нет в {других] странах. (Жители] скрестили грушу с ивой. Здешние умельцы искусны в любых тонких ремеслах. Жители Исфахана известны проницательностью. Там есть река Заранруд, отличающаяся вкусом и приятностью своей воды. Она орошает сады Исфахана и его рустаки, [потом] пропадает в тамошних песках, и [воды ее] собираются [уже] в Кирмане, в шестидесяти фарсахах /36б/ от того места, где [река] ушла под землю. Она орошает местности Кирмана, а затем впадает в море ал-Хинд.

Отсюда происходят достойнейший литератор Абу-л-Фарадж ал-Исфахани 13а, автор Китаб ал-агани, где он сообщает известия об арабах; хафиз Абу Ну'айм ал-Исфахани 13б, автор Хилйат ал-аулийа', совершавший чудеса. Отсюда происходит Садр ад-Дин 'Абд ал-Латиф ал-Худжанди. Он был ра'исом, которому следовали в Исфахане, милостивым, справедливым, проповедником и поэтом. Он умер в 523 (1129) году.

(14) АФШАНА 14 — селение в области Хармайсан, одно из селений Бухары. Сказал Абу 'Убайд ал-Джузджани 14а: «Мой учитель Абу 'Али ал-Хусайн ибн 'Абдаллах ибн Сина 14б рассказал мне, что его отец был [родом] из Балха, затем переехал в Бухару во времена Нуха ибн Мансура ас-Самани 14в. Он был сборщиком налогов и женился в Афшане. Я родился там, и моим гороскопом было [созвездие] ас-Саратан, в котором находились ал-Муштари и аз-Зухра, Луна и 'Утарид находились в [созвездии] ас-Сунбула (Созвездие Девы.), ал-Маррих — в [созвездии] ал-'Акраб (Созвездие Скорпиона), Солнце — в [созвездии] ал-Асад, ал-Муштари — в [созвездии] ас-Саратан в самом высоком градусе, а аш-Ши'ра (Сириус) был вершиной на градусе восхода, и все звезды были в местах, предвещающих счастье». И он сказал: «И когда я достиг зрелого возраста, он передал меня учителю Корана, а затем учителю литературы. Все, что дети читали по литературе, я запомнил. Мой учитель дал мне выучить Китаб ас-сифат и Китаб гариб ал-мусаннаф, затем Адаб ал-куттаб, Ислах ал'мантик, Китаб ал-'айн, стихи ал-Хамаса, Ливан Ибн ар-Руми 14г, Тасриф ал-Мазини 14д и Нахв Сибавайхи 14е. И вот я выучил наизусть эти книги за полтора года. .Если бы мой наставник не удерживал меня, я бы выучил их еще раньше, и это при том, что я исполнял все, что требовалось от мальчиков в школе. Когда я достиг десятилетнего возраста, я уже вызывал удивление в Бухаре. Затем я углубился в фикх. Когда мне исполнилось двенадцать лет, я уже выносил в Бухаре решения по религиозно-юридическим вопросам согласно [учению] Абу Ханифы ан-Ну'мана [ибн Сабита] 14ж — да будет доволен им Аллах! /37а/ После этого я приступил [к изучению] медицины, и, когда мне было шестнадцать лет, я сочинил Канун. В это время заболел Нух ибн Мансур ас-Самани. Собрали врачей для его лечения. Я был с ними, и они нашли, что мое лечение — наилучшее. Благодаря мне он исцелился. Я попросил его разрешить своему книгохранителю давать мне любую книгу, какую бы я ни просил. Он так и сделал. И я увидел в его хранилище книги, содержащие мудрость, из числа сочинений Абу Насра [Мухаммада] ибн Тархана ал-Фараби 14з. Тогда я денно и нощно начал овладевать мудростью и обрел ее; когда же мне исполнилось двадцать четыре года, я понял, что нет уже в науках такого, чего бы я не знал».

Когда прекратило существование государство Саманидов, страна [65] Мавараннахр перешла к династии Себуктегина. Когда начал править султан Махмуд 14и, против Абу 'Али стали плестись интриги, и он бежал из Бухары в Хорасан, а затем в Табаристан. Он поступил на службу к Шамс ал-Ма'али Кабусу ибн Вашмгиру 14к. Потом он отправился .в страну ал-Джибал — владение рода Бувайха, а затем прибыл в Хамадан. Говорят, владетель Хамадана Шамс ад-Даула 14л сделал его своим везиром. Он пробыл на этом посту некоторое время, затем перешел к 'Ала' ад-Даула 14м, владетелю Исфахана, и служил у него до самой смерти. Он покинул этот мир в 428 (1037) году в возрасте пятидесяти восьми лет и был похоронен в Хамадане.

(15) АЛАМУТ 15, долгота — 85°37', широта — 36°21', — укрепленная крепость на вершине горы в области Рудбар, между Казвином и морем ал-Хазар. Вокруг нее — низины, [почему и] невозможно установить против нее катапульты, а стрелы до нее не долетают. Здесь резиденция владыки исмаилитов. Отсюда происходит ал-Хасан ас-Саббах 15а, проповедник батинитства. Он был сведущим в мудрости, звездах, геометрии и магии. Низам ал-Мулк 15б почитал его за его достоинства.

(16) ИЗАДЖ 16 — город между Исфаханом и Хузистаном. Подвержен частым землетрясениям. Там много рудников. Есть там мост — одно из чудес мира, — который называют мостом Хурразада, по имени матери царя Ардашира. Он построен в высохшей долине, в которой вода бывает только /37б/ в сезон продолжительных дождей. Тогда все видимое превращается в бурное море, затопляющее поверхность земли на расстояние более чем тысяча локтей и глубиной в сто пятьдесят локтей. Этот мост имеет одну арку удивительной конструкции и прочной постройки.

(17) ИРАВА 17 — селение на вершине горы, близ Табаса. Имеет много деревьев, садов и фруктов. У него есть укрепленная цитадель.

Отсюда происходит шейх Абу Наср ал-Ирави, совершавший явные чудеса.

(18) АНТАКИЙА 18, долгота — 71°26', широта — 35°30', — большой город в одной из областей аш-Шама. Один из известных городов на берегу моря ар-Рум в аш-Шаме. Известен своей приятностью, красотой, хорошим климатом и вкусной водой. Внутри города есть пашни и сады. Город заложен Антакией, дочерью ар-Рума ибн ал-Йакана ибн Сама ибн Нуха — да будет мир над ним и его семейством! На стене [города] — триста шестьдесят башен, возведенных на равнине и в горах, и она имеет в окружности двенадцать миль. В городе есть высокая цитадель, видимая издалека, которая загораживает солнце: оно поднимается над ней только во втором часу. Там есть церковь Касйана — царя, который воскресил своего сына Футруса, главу апостолов. Там есть также церковь, в которой находится гробница Иахйи ибн Закарии — да будет мир над ним!

(19) БАДАХШАН 19, долгота—104°24', широта — 37°10', — известный город в Верхнем Тухаристане. Там есть рудники рубина, похожего на яхонт, лазурита, граната 19а и рудник чистого хрусталя.

(20) БАРКА'ИД 20 — городок между Маусилом и Нисибином. В старину он был большим городом, через который проходили караваны. Жители его за воровство вошли в пословицу. Отсюда происходит певец [66] ал-Барка'иди, уродливое лицо и неприятный голос которого стали поговоркой.

(21) БУРУДЖИРД 21 — городок близ Хамадана, прекрасный, укрепленный. В нем много воды, деревьев и плодов. На его земле выращивают шафран. Говорят, в древности перед его воротами остановились войска, а на следующее утро они превратились в камни, остатки которых видны и поныне.

(22) БИСТАМ 22, долгота — 89°30', широта36°10', — большой город в Кумисе, /38а/ близ Дамгана. В {числе] его диковинок то, что среди его жителей нет влюбленных, и если в город войдет влюбленный и выпьет его воды, то любовь его уйдет. Кроме того, там никогда не увидишь. человека с воспалением глаз. Вода здесь устраняет дурной запах [изо-рта]. Алоэ там нe имеет никакого запаха, а куры не едят отбросов. Там есть маленькие прыгающие змеи. Отсюда происходит Абу Йазид Тайфур ибн 'Иса ал-Бистами 22а, совершавший поразительные чудеса. Он умер в 261 (875) году в Бистаме — да смилостивится над ним Аллах всевышний!

(23) БАМЙАН 23, долгота102°05', широта — 34°35', — область между Хорасаном и землей ал-Гур, в стране Газны. В ней много городов селений, гор и рек. Там (находится] здание, поднимающееся очень высоко, и колонны с высеченными на них фигурами птиц. Там есть два громадных идола из камня. Есть рудники ртути. Отсюда происходит мудрец Афдал ал-Бамйани. Он был сведущим в разных видах мудрости. [Его пригласил к себе] владетель Фарса атабек Са'ад ибн Занги 1, и он находился при нем до самой смерти.

(24) БАГШУР 24 — город между Гератом и Марварудом. Отсюда происходит Саййид ал-Абдал Абу-л-Хусайн ибн Мухаммад ан-Нури. Он жил в развалинах и входил в город только по пятницам. Умер он в 295 (908) году. Отсюда же и имам, ученейший Мухйи ас-Сунна Абу 'Умар (У ал-Казвини (стр. 321): ***) ал-Хусайн ибн Ахмад ибн Мас'уд ал-Фарра' ал-Багави 24а. Он не имел себе подобного в науке толкования Корана и [в знании] хадисов посланника Аллаха — да благослбвит его Аллах и да приветствует! Он был современником Худжжат ал-Ислама ал-Газали 24б — да будет доволен ими Аллах!

(25) СТРАНА ад-ДАЙЛАМ 25 — в ал-Джибале, близ Казвина. Она вся [состоит] из гор и долин. Там живет много дейлемитов — это самые глупые и невежественные из людей. Они воюют между собой. И если убьют одного из них, то из племени {убийцы] будет убит кто попало. Отсюда происходит Шамс ал-Ма'али Кабус ибн Вашмгир 25а, который был достойным правителем, философом, литератором.

(26) БАЛХ 26, долгота — 101°05', широта — 36°41', — большой город, один из главных городов Хорасана. Его заложил Манучихр сын Ираджа сына Афридуна. Его жители отличаются бахвальством. Там есть /38б/ самый большой из храмов идолов — Наубахар. Длина храма — сто локтей, ширина — такая же, а высота — более ста локтей. Его служителями были Бармакиды26а.Цари ал-Хинда и ас-Сина приходили сюда. И когда они прибывали, они падали ниц перед идолом и целовали руку Бармака. Бармак правил в этой стране, и один Бармак наследовал [67]другому, пока во времена 'Усмана ибн 'Аффана 26б Хорасан не был завоеван. Служение в храме перешло к Бармаку ибн Халиду, возымевшему склонность к исламу. Он отправился к 'Усману и деньгами обеспечил гарантию безопасности этому городу. Затем 'Абдаллах ибн 'Амир ибн Курайз 26в завоевал весь Хорасан и отправил в Наубахар [ал-Ахнафа Сахра ибн] Кайса ибн Хайсама 26г, который разрушил его.

Отсюда происходит Ибрахим ибн Адхам ал-'Иджли 26д — да помилует его Аллах всевышний! Он умер в 161 (778) году. Отсюда же и Абу 'Али Шакик Ибрахим ал-Балхи из великих [людей] и шейхов Хорасана, учитель Хатима ал-Асамма 26е, павший за веру при завоевании Кулана в 194 (810) году. Отсюда же и 'Абд ал-Джалил ибн Мухаммад. по прозванию ар-Рашид, известный как ал-Ватват 26ж. Он был секретарем у султана хорезмшаха. Он был мужем достойным, искусным в стихосложении и прозе.

(27) БУЛЛУР 27, долгота — 108°05', широта — 37°05' — область близ Кашмира. Там есть место, где идет снег и дождь в течение трех месяцев в году, так что совершенно не виден солнечный диск. На этой земле есть храм идола в виде женщины, у которой две груди. Каждый, кто был удручен затянувшейся болезнью, отправлялся для излечения к идолу и касался одной груди, из которой капало три капли. [Больной] смешивал эти капли с водой и пил, и он или выздоравливал, или тут же умирал.

(28) БУШАНДЖ 28 — большой город в Хорасане, с водой, деревьями и садами. Отсюда происходит Мансур ибн 'Аммар, который был великим проповедником, удивительно красноречивым; его проповеди известны.

(29) БАХАРЗ 29 — город в Хорасане, откуда происходит Абу-л-Хасан 'Али ал-Бахарзи 29а, который был достойным, искусным литератором, его стихи необыкновенно хороши. Отсюда же достойный ученый шейх Сайф ад-Дин Са'ид ас-Суфи 29б, умерший /39а/ в 655 (1257) году.

(30) БАЙХАК — город в Хорасане, откуда происходит имам Абу Бакр Ахмад ал-Байхаки 30а, который при своей жизни не знал себе равного в фикхе, толковании хадисов и юрисдикции.

(31) ТАБРИЗ 31, долгота — 82°05', широта — 38°05', — один из славнейших и многолюдных городов, со здоровым климатом, прекрасной почвой и хорошей водой. Имеет крепкие стены и удивительные здания. Это столица страны Азербайджан. Там много рек, и он окружен садами. Он был отстроен в третий раз эмиром Вахсуданом ибн Мухаммадом ар-Раввади 31а в 434 (1042-43) году. Астрологи утверждали, что он не будет захвачен тюрками, ибо благоприятствующее ему [созвездие] — ал-'Акраб, а его сахиб — ал-Маррих в [созвездии] ал-Джадийа.

Это город с множеством благ, богатый плодами; жители его состоятельны и владеют ремеслами. Вблизи города есть серные бани, обладающие удивительными полезными свойствами. К ним устремляются заболевшие и хроники. Бани находятся близ Учана — городка в восьми фарсахах от него.

Среди достопримечательностей Табриза — свод [гробницы], воздвигнутой султаном Газаном 31б, окруженной медресе и зданиями, не имеющими себе равных по величине. На склоне горы Сурхаб, с восточной стороны, находится шахристан Рашид ад-Дина 31в. Есть мечети, медресе, дворцы и удивительные постройки, не поддающиеся подсчету. Сейчас это столица государства Ильханов (Этого абзаца у ал-Казвини нет). [68]

Близ города, на расстоянии четырех фарсахов, есть селение, в котором находится источник воды. Если на ней сделают отвар и выпьют, то она действует на желудок как прекрасное слабительное. Туда стекается народ. Там есть соляная гора, из которой извлекают каменную соль.

Отсюда происходит ученый Абу Закарийа' [ат-Табризи] 31г, у которого много сочинений.

(32) ТИХРАН — одно из больших селений Райя. В нем много садов, деревьев и изысканных плодов. Из-за страха перед врагами у жителей его есть дома под землей.

Там растут чудесные гранаты, подобных которым нет в Других странах.

(33) /39б/ ДЖАДАРМ—известный город .в Хорасане, близ Исфара'ина. Там есть источник, вода которого вытекает по трубе из земли. Водой этого источника излечиваются чесоточные [больные].

(34) Ал-ДЖИБАЛ 34 — известная область, которую называют Кухистан. С востока с ней граничит пустыня Хорасана, с запада — Азербайджан, с севера — море ал-Хазар, с юга — Ирак. Это одна из самых приятных областей по своему климату, воде и почве. Население ее — одно из самых здоровых по темпераменту и одно из самых красивых. Говорят, что это — земля дейлемская, которая не приемлет справедливости и правосудия, и кто правит ею — поднимает бунт. Хосрои избрали ее летней резиденцией, так как здесь хорошая вода, нет ни знойных ветров Ирака, ни его теплой воды и полчищ насекомых.

Главными городами [области] являются Исфахан, Райи, Хамадан и Казвин. Там есть гора Арванд с приятной зеленой растительностью; она возвышается над Хамаданом. Между Хамаданом и Хулваном есть гора Бисутун. Она высока и неприступна, на ее вершину не подняться. От вершины до подножия гора гладкая, словно обтесана. Ширина ее [равна] трем дням [пути]. На склоне Бисутуна. есть высеченный из камня айван, в середине которого — изображение. коня Хусрау Парвиза — Шабдиза, на котором он сидит. На стене айвана [изображение] Ширин и ее приближенных. Изобразил это Футрус сын Синнимара, того Синнимара, который построил Хаварнак около Хиры, и это — та гора, котирую пытался прорубить Фархад и начертал на ней проход шириной, достаточной для двадцати коней, а высотой — выше знамен и флагов. Он рубил целый день и носил [камни] целую ночь. В историях рассказано о том, как это было.

Близ ар-Райя есть гора Демавенд, достигающая высоты звезд. О ней рассказывают как о неприступной [горе], на которую не могут взобраться овцы и которую не могут перелететь птицы. Эта гора очень высокая, величественная, и снег на ее вершине не тает ни летом, ни зимой. Человек не в состоянии достичь ее вершины. Она видна с перевала Хамадана, а смотрящему из Райя кажется, что гора над ним и что между ними /40а/ [всего] два фарсаха.

На горе есть серный источник, вокруг которого окаменевшая сера. Там же [находится} гора Сава. Это — высокая гора. Далее — гора Каркаскух, [находящаяся] в пустыне между Райем и Кумом, гора Нихаванд, на которой [находятся] два талисмана в виде рыбы и быка.

(35) ДЖАРБАЗКАН 35, долгота — 85°25', широта — 24°05', — городок а стране Кухистан, между Исфаханом и Хамаданом; окружен стенами и имеет кухандиз. Там есть правитель, который никогда не поклонился ни одному государю, а так как он находится в укрепленном месте и в [69] его жилище {множество] арок, ворот и стражи, государи были снисходительны к нему и говорили, что обижать и беспокоить его — неправедно. Так длилось до тех пор, пока ал-Джибалом не овладел хорезмшах [Рукн ад-Дин] ибн Мухаммад. И об этом есть рассказ.

(36) ДЖУРДЖАН 36, долгота90°05', широта — 36°50', — известный большой город близ Табаристана. Между ними протекает река, по которой плавают суда. Там [растут] фрукты холодных и жарких стран. Город [расположен] между равниной и горой, берегом и морем. Есть там финики и оливки, гранаты, лимоны и сахарный тростник, а также фрукты и ягоды, [произрастающие] на равнинах и в горах и доступные всем. Живут там бедняки. Там место сбора птиц, морских и сухопутных. Однако климат там плохой. Там [находится] гробница одного из потомков 'Али [ар-Рида] 36а да будет доволен им Аллах всевышний! Персы называют ее Кух-и Cypx, и она известна.

Отсюда происходят Кураз ибн Вабара, — да помилует его Аллах всевышний! — который был одним из благородных и твердых в чтении Корана, прочитывавший каждые сутки весь его текст трижды, и имам 'Абд ал-Кахир 36б — достойный знаток реторики. Он автор исключительно хорошей книги о красноречии Корана.

(37) Ал-ДЖАЗИРА 37 — страна, включающая Дийар Бакр и Дийар Раби'а. Ее называют ал-Джазирой потому, что она расположена между Тигром и Евфратом, которые вытекают из страны ар-Рум и текут дальше рядом, пока не впадают в море Фарса. Главный город ее — Mayсил; [в ней находятся также города] Харран и Джазират [Ибн 'Умар] — это городок выше Маусила, и Тигр обтекает его, подобно полумесяцу. Проход туда [возможен] только по одной дороге. Особенность этой страны — большое [распространение] фурункулов.

(38) ДЖАУХАБ 38 (У ал-Казвини (стр. 236): ***) — одно из селений Хамадана. Там дворец Бахрама /40б/ Гура. Это очень большой дворец, состоящий весь из одного камня, в котором высечены его помещения, залы собраний, кладовые, комнаты, павильоны и прочие строения. Там много залов и галерей. В некоторых местах его [находятся] надписи на персидском языке, содержащие известия о прошлых царях [персов] и благом образе их жизни.

(39) ДЖУВАЙН 39 — область между Хорасаном и Кухистаном, с многими благами и обильными урожаями. В ней четыреста деревень, расположенных при четырехстах подземных колодцах, вырытых на возвышенных местах, тогда как деревни находятся в низинах, одна около другой.

Отсюда происходит Абу-л-Ма'али 'Абд ал-Малик ибн Мухаммад 39а, имам двух святынь (Мекки и Медины). Люди не видывали подобного ему по обширности знания и красноречию. Он составил Нихайат ал-матлаб в двадцати томах. Он умер в 488 (1095) году.

Отсюда же ас-Сахиб ас-Са'ид Шамс ад-Дин Мухаммад ибн Мухаммад 39б. Он был достойным и разумным везиром. Его убили в 683 (1284) году.

(40) ДЖИЛАН 40 — лесная чаща между Казвином и морем ал-Хазар. Доступ туда труден из-за множества гор и долин, лесов и вод. В каждом ее уголке свой, независимый владетель, не подчиняющийся никому. Между ними идут постоянные войны. Там очень дождливо — дождь иногда идет сорок дней, Дома [построены] из дерева. Женщины [70] там — самые красивые и не закрываются от мужчин. Там прекрасные и резвые кони. Тамошние жители очень искусны в выращивании шелковичных червей и выделывании шелка. Там прекрасный рис.

(41) ХИСН ат-ТАК 41 — укрепленная крепость в Табаристане. В древности там было казнохранилище персидских царей. Первый, кто воздвиг ее, был Манучих,р сын Ираджа. Это [место представляет] туннель на высокой горе, куда труден путь. Отверстие подобно маленьким воротам. Когда человек входил в них, около мили он шел в полной темноте, после чего попадал в открытое место, похожее на город, окруженный со всех сторон горами. В этом месте есть пещеры и гроты, /41а/ посреди них — источник с обильной водой, бьющей из одного отверстия и уходящей под землю через другое. Между ними — десять локтей.

(42) ХУЛВАН 42, долгота— 82°15', широта — 34°05', — город между Хамаданом и Багдадом. Он был населен, благоустроен, а ныне [пребывает] в развалинах. Вокруг него множество серных источников, которые полезны от некоторых болезней.

(43) ХАЙЗАН 43 — городок с многочисленными садами и прекрасной водой на территории Дийар Бакра, близ Ас'арта. Там растет каштан. Он растет только там, и его нет ни в ал-Джазире, ни в аш-Шаме, ни в Ираке. Фундука там тоже много.

(44) ХАВАРАН — область с селами в Хорасане, изобилующая благами.

Отсюда происходит шейх Абу Са'ид ибн Абу-л-Хайр 44а, который создал тарикат суфиев. Он построил ханаку, в которой устраивали трапезу. Отсюда же мудрец ал-Анвари 44б, поэт, стихи которого исключительно хороши.

(45) ХОРАСАН 45 — известная страна, [граничащая] с востока с Мавараннахром, а с запада — с Кухистаном. Главные ее города — Герат, Марв, Балх и Нисабур. Это — одна из прекрасных, цветущих и благодатных стран Аллаха. Ее жители — самые красивые, совершенные разумом, добронравные, ревностные в вере и в науке.

Там [находится] гора Гулистан, в которой имеется пещера, похожая на айван. В ней есть галерея, .в конце которой виднеется похожая на загон ограда, в которой находится источник. Из него бьет вода, и [струи ее] затвердевают как камень, наподобие палок. Внутри этой ограды есть отверстие, из которого выходит такой сильный запах, что туда невозможно войти.

В Марве [находится] канал ар-Разик, по берегам которого расположены сады, пашни и мельницы. На одной из этих мельниц во время 'Усмана ибн 'Аффана — да будет доволен им Аллах! — был убит Йаздиджирд сын Шахрийара 45а, последний из Хосроев.

Там есть летающие лисицы, у которых по два крыла, как у птиц; есть мускусная мышь — животное, похожее на газеленка.

Отсюда происходит шейх Хабиб ал-'Аджами, который был из числа достойных мужей и совершал явные чудеса. /41б/ Отсюда же Абу 'Абд ар-Рахман Хатим ибн Йусуф ал-Асамм 45б, умерший в 237 (851-52) году.

(46) ХАРКАН 46 — город недалеко от Бистама: между ними четыре фарсаха.

Отсюда происходит шейх Абу-л-Хасан ал-Харкани 46а. Там же его могила. Того, кто приезжает туда, одолевают сильные запоры.

(47) ХУВАФ 47 — большой населенный город в Хорасане, близ Наса. У него много селений, садов и вод. Отсюда происходит имам Абу-л-Музаффар ал-Хувафи 47а, известный [своим] совершенством, особенно в [71] диалектике, и он был одним из лучших учеников имама двух святынь (Мекки и Медины) [Абу-л-Ма 'али 'Абд ал-Малика ибн Мухаммада].

(48) ХУВАР 48, долгота — 87°10', широта — 35°40', — город в Кухистане, между Райем и Симнаном. Там много хлопка, который вывозится в другие страны.

Отсюда происходит Джалал ад-Дин ал-Хувари, который был несравненным проповедником в свое время, автор произведений в стихах и прозе.

(49) ДАМГАН 49, долгота — 88°55', широта — 36°20', — большой город между Райем и Нисабуром. Там много фруктов, воды, деревьев, и их благоухание не прекращается ни ночью, ни днем. Среди его чудес — распределитель воды, [оставшийся со времен] Хосроев. Его вода вытекает из пещеры, затем она разделяется на сто двадцать рукавов, текущих в сто двадцать рустаков.Другое чудо — расселина в горе между Дамганом и Симнаном, откуда в определенное время года выходит [такой] запах, который никто под страхом смерти не может вдохнуть. Эта расселина имеет в длину фарсах, а в ширину — около четырехсот локтей. И на расстоянии двух фарсахов ночью и днем этот запах причиняет вред проходящему — человеку и животному.

Там есть гора, на которой находится источник. Если в него бросить грязь, то оттуда вырывается такой плотный газ, что боятся, как бы он не причинил разрушений.

(50) ДАЗУН — городок в Хорасане. В его округах есть много рудников и [находятся] древние развалины времен Кубада сына Дара. Там есть желтая сера, которой в других местах нет, но, если ее оттуда куда-либо вывозят, она не загорается. И если подносят огонь не в плошке, он зажигает ее, а если огонь в плошке, он не зажигает ее.

(51) ДИНАР БАКР 51 — область между аш-Шамом и Ираком, с множеством городов /42а/ и сел. Ее главные города — Маусил и Харран. Там текут Тигр и Евфрат. Среди чудес — источник Гармаса близ Нисибина, в одном переходе от него. Он огражден камнем и свинцом, чтобы из него не вышло много воды и не затопило город.

(52) ДАЙР ал-ДЖУДИ 52 построен на вершине ал-Джуди, а это — гора, на которой остановился ковчег Нуха — да будет мир над ним! Он построен во времена Нуха — да будет мир над ним! — и здание его до сего времени не восстанавливалось.

(53) ДАЙР СА'ИД [находится] на западе от Маусила. Это монастырь красивой постройки с обширным двором. В весенние дни он покрыт диковинными цветами. Его земля имеет удивительное свойство отвращать страдания от укусов скорпионов: если насыпать ее в их обиталище, те сразу же гибнут.

(54) ДАЙР КАРДШИР [находится] в центре безводной, гибельной пустыни между Райем и Кумом. Если бы не, этот монастырь, пустыню нельзя было бы перейти. Его построил Ардашир сын Бабака. Это большая крепость устрашающего вида и гигантской постройки, окруженная высоченными стенами, построенными из больших кирпичей. Вокруг нее имеются цистерны, высеченные в широком камне, из которых весь год пьют проезжие.

(55) ДАЙР МАТТА 55 [находится] восточнее Маусила, на высокой горе. Тому, кто на нее взберется, виден весь рустак Ниневии. Это удивительная постройка. Большая часть зданий [монастыря] высечена в скале. [72] В нем [живет] около ста монахов. Они питаются только вместе в зимнем или летнем помещении. Оба помещения высечены в скале. Каждое помещение вмещает всех монахов. В каждом помещении — двадцать столов, высеченных из скалы.

(56) ДАЙР MAP ТУМА 56 (находится в округе] Майафарикина в двух фарсахах от него, на высокой горе. У [монастыря] есть праздник, во время которого туда собираются люди и дают ему обет, призывая монастырь Map Тума быть свидетелем обета. Христиане утверждают, что ему тысяча лет и что он из тех, кто лицезрел 'Ису — да будет мир над ним!

(57) ДАЙР MAP ДЖИРДЖИС 57 [находится] на высокой горе, вблизи /42б/ Джазират Ибн 'Умара. У его ворот есть дерево, и никто не знает, какое [это дерево]. На нем есть плоды, похожие на миндаль, очень вкусные. Там есть скворцы, не улетающие ни зимой, ни летом, и никто не в состоянии добыть охотой хотя бы одного из них.

(58) ДАРМАН 58 — область в Азербайджане, близ реки Аракс, между Марандом и областью Пишки





Рекомендуемые страницы:

Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015- 2020 megalektsii.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.