Некоторые тексты, относящиеся к мифам об Осирисе
Глава 6 Некоторые тексты, относящиеся к мифам об Осирисе
1. Плач Исиды и Нефтиды
Гимн, спетый двумя божественными сестрами в доме Осириса, того, что перед западом [372], великого бога, господина Абидоса, в месяц хойяк [373], в двадцать пятый день
Исида сказала: «Приди в твой дом, приди в твой дом, Ты, бог‑ колонна (? ) [374], приди в твой дом! Твои враги (больше не существуют); Ты, добрый царь, приди в твой дом, Пусть твое величество увидит меня! Я твоя сестра, та, что любит тебя. Величество твое не расстанется (снова) со мной, О прекрасный юноша! Приди в твой дом немедленно, немедленно! (Так как) я (больше) не увижу тебя, Мое сердце оплакивает тебя, Мои глаза ищут тебя; Я разыскиваю тебя, чтобы удержать тебя.
Как хорошо видеть тебя, видеть тебя! О, бог‑ колонна (? ), как хорошо видеть тебя! Приди к твоей любви, приди к твоей любви! О Ун‑ нофер [375], ты, благословенный! Приди к своей сестре, Приди к своей жене, приди к своей жене, Ты, бог, чье сердце остается недвижным, приди к госпоже твоего дома! Я твоя сестра твоей матери, Не отделяй себя от меня! Боги и люди, их лица явлены в тебе, Оплакивают тебя все вместе, когда (они) видят меня. Я плачу о тебе, жалобно взывая К высоте небес, (Но) ты не слышишь мой голос. Я твоя сестра, которая любила тебя на земле. Никто не полюбит тебя сильнее меня, Твоей сестры, твоей сестры! »
Нефтида сказала: «О добрый царь, приди в свой дом! Обрадуй мое сердце; все твои недруги (больше не существуют). Твои две сестры рядом с тобой, Защищая твое погребальное ложе, Призывая тебя в слезах. Ты простерт на погребальном ложе.
Ты видишь (нашу) нежность; Поговори с нами, о царь, наш господин! Изгони ту скорбь, которая поселилась в наших сердцах! Твои придворные среди богов и людей, Когда видят тебя, (восклицают): «Представь нам свое лицо, О царь, наш господин! Мы живы, только когда созерцаем твое лицо. Не отворачивай от нас его! Радость в наших сердцах, когда мы созерцаем тебя, О добрый царь, (пусть будет радость) в наших сердцах, когда мы созерцаем тебя». Я Нефтида, твоя сестра, которая любит тебя. Твой враг повержен, Его больше нет. Я с тобой, Защищая твои члены всегда и вечно».
Гимн продолжается в бесконечных повторах, из которых мы выбрали следующие [376]:
Сияй [377] для нас на небе, каждый день, Мы не прекратим созерцать твои лучи; Тот твой защитник; Он устраивает твою душу в ладье ночи Под этим твоим именем, Божественная Луна.
Таким образом, здесь Осирис назван одновременно солнцем (как Ра и Атум) и луной, последняя просто как еще одно воплощение правителя дня. Соответственно, его называют «господином шестого дня», и о нем говорят не только «ты приходишь к нам как малое дитя каждый месяц» (то есть как растущая луна), но также «твое изображение (? ) прославлено в Орионе (и? ) звездах на небе», то есть все небесные тела являются его проявлениями. Он представля ет все хорошее в природе и проявляется в основном в растительности и в Ниле.
Твой великолепный свет исходит из тебя, Поддерживая жизнь в богах и людях. Ползучие гады и (четвероногие) животные Живут благодаря этому. Твое приближение к нам из (темной) пещеры в твое время года Изливается водой силы твоей души [378], Чтобы увеличить жертвоприношения для твоего двойника (то есть души), Напитать богов и также людей. Исцеление нашему господину! Нет бога такого, как ты; Небо удерживает твою душу, Земля – твое тело; Подземный мир посвящен в твои тайны [379].
II. Свинья в солнечном оке
Миф, который рассказывает, как черная свинья проникла в глаз Гора, временно наполовину ослепив его, является самым ранним свидетельством идентификации свиньи с Сетом. Это, возможно, всего лишь новая версия мифа об утраченном солнечном оке, хотя автор пытается разделить оба представления. Насколько нам удается понять сильно испорченный текст этой примечательной истории [380], она протекает таким образом: «Ра сказал Гору: «Позволь мне посмотреть, что в твоем глазе (сегодня)». Он посмотрел на него. Ра сказал Гору: «Посмотри, прошу тебя, на этого черного поросенка». Он посмотрел (на него); смотри, его глаз поврежден из‑ за сильного нарушения. Гор сказал Ра: «Смотри, мой глаз (ощущает) удар, нанесенный Сетом по моему глазу». Посмотри, он почувствовал скорбь. Ра сказал богам: «Положите его на постель; может, он снова поправится! Это Сет, который принял форму черной свиньи. Посмотри, рана в глазу причиняет ему боль». Ра сказал богам: «Свинья крайне неприятна для Гора». Затем текст становится непонятным, но кажется, в нем дают совет вылечить (? ) Гора «жертвоприношением его быков, его небольшого стада, его овец». Имя «Гора на его зеленом (растении)» [381] выросло, согласно строке 13 той же самой главы, потому что Гор выразил желание: «Пусть земля будет зеленой, и пусть небесное разрушение (то есть грозы) будут уничтожены». Другими словами, древняя интерпретация Сета как грозовых туч, затемняющих солнце, ясно применена здесь к мифу, который первоначально, по всей вероятности, относился к затмениям.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ![]() ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|