Акт I, сцена 3. Акт II, сцена 1. Акт III, сцена 4. Акт IV, сцена 1. Отвадьте от меня дурные мысли, . Акт V, сцена 5.
Акт I, сцена 3.
Макбету кажется, будто он знает, как именно сбудется пророчество. Это вера в определенное свершение, но не безоговорочное принятие судьбы, ведь он не может думать о будущем с той определенностью, которая присуща прошлому. В пьесе содержится намек, что ведьмы пытались искусить и Банко, но тот не поддался искушению:
Благие силы, Отвадьте от меня дурные мысли, Которые приходят к нам во сне! Акт II, сцена 1.
Позже, увидев призрак Банко, Макбет решает вновь обратиться к ведьмам. Он не обязан идти к ним, но испытывает побуждение слышать их:
Отправлюсь к вещим сестрам. Я велю им Открыть мне больше; я желаю знать, Любой ценой, все, что грозит мне вновь. Меня преграды не смутят: я в кровь Так далеко зашел, что повернуть Уже не легче, чем продолжить путь. Акт III, сцена 4.
Если будущее предопределено, преграды не смутили бы Макбета, но он не до конца верит в предопределенность. Ведьмы призывают к Макбету четыре видения. Первое видение, " голова в шлеме" (оно, согласно первой ведьме, " знает все без слов" (IV. 1)), советует Макбету остерегаться Макдуфа. Второе, " окровавленный младенец", говорит, что Макбету не повредит " никто из тех, кто женщиной рожден" (IV. 1), но это, впрочем, не изменяет намерение Макбета расправиться с Макдуфом:
А все же, чтоб верней была порука, Возьму с судьбы залог: ты жить не будешь; И бледный страх я назову лжецом И буду спать назло громам. Акт IV, сцена 1.
Третье видение, " дитя в короне, с деревом в руке", предупреждает Макбета о том, что Бирнамский лес пойдет войной на Дунсинан, но это не страшит Макбета — он по-прежнему думает о Макдуфе. Наконец, перед Макбетом проходит вереница королей из потомства Банко. Когда, спустя несколько мгновений, ему сообщают, что Макдуф бежал в Англию, Макбет решает предать мечу жену и детей Макдуфа:
О время, ты меня опередило! Как только дело отстает от воли, Ее нагнать уже нельзя. Отныне Да будет каждый плод моей души Плодом руки. Чтоб мысль венчать делами, Я мыслю так, и так я поступлю! Акт IV, сцена 1.
Макбет пытается подчинить своей власти будущее. Он ни разу не спросил у ведьм, как ему поступить или как идти к цели. Вследствие желания овладеть будущим значение времени оказывается совершенно утрачено и для Макбета, и для его жены. В конце пьесы, когда ему сообщают о смерти леди Макбет, Макбет говорит:
Ей надлежало бы скончаться позже: Уместнее была бы эта весть. Бесчисленные " завтра", " завтра", " завтра" Крадутся мелким шагом, день за днем, К последней букве вписанного срока; И все " вчера" безумцам освещали Путь к пыльной смерти. Акт V, сцена 5.
Для Макбета и его жены последовательность прошлого, настоящего и будущего разрушена так же, как утерян круговорот естественного времени, сна и бодрствования. Третья тема " Макбета" — изображение трех типов общества. Первое общество, мир света, это соприсущность всей плоти любви. Второй мир, возможный, но не полноценный, — это соприсущность определенного множества, например, сообщества друзей, истине, справедливости и любви. Третье общество — это мнимо соприсущный мир зла, то есть мир ведьм и колдовства, где " Добро во зле, а зло — в добре" [523] (i. i). Первые слова Макбета в пьесе — " Не помню дня мерзее и прекрасней" [524] (I. 1) — подразумевает такую взаимозамену, хотя Макбет и не выражает свою мысль ясно. Мир ведьм также не полноценен сам по себе. Для достижения своих целей ведьмы стремятся заманить людей в ловушку. Наиболее вероятные жертвы их колдовства — это незамужние женщины, поссорившиеся с любовниками, люди незначительные, но снедаемые честолюбием, люди алчные и нравственные уроды. В ведении злых старух находится частное зломыслие, как, например, в случае с ведьмой, собирающейся преследовать до Алеппо жену шкипера, за то что та отказалась поделиться с ней каштанами (I. 3), и общее зломыслие, как то способность поднимать бури и шторм, срывать ветры, " войною / Грозя церквам" (IV. 1). Духи способны войти в человеческое тело, но тело не будет принадлежать им.
В совершенном обществе все люди были бы ближними. Но в подлунном мире это не так. Некоторые сообщества могут вступить в союз, но это не обязательно делает их ближними. В " Макбете" мы видим два враждебных общества — Норвегию, под предводительством Макдональда, и Шотландию, под предводительством Дункана. Умерщвление членов одного сообщества представителями другого не считается умышленным убийством. Зло способно проникнуть в мир и внести в него аномалию, например, измену и убийство вЬутри одного сообщества. Смерть, вызванная противоборством между двумя сообществами, возместима. Кто принадлежит к вашему сообществу? Кровные родственники, люди, связанные с вами узами добровольной клятвы феодальной верности, и гости. К последним относится даже ваш злейший враг, тайно прибывший к вам в дом: физическое соседство делает его вашим ближним. В " Макбете" фигурируют два врача, шотландский врач, который говорит Макбету, что не в силах помочь больной леди Макбет, и английский врач, рассказывающий Малькольму и Макдуфу, как добрый английский король исцеляет людей своим прикосновением. В отчаянии Макбет молит шотландского доктора излечить Шотландию и его жену:
Доктор, если б ты разведал Мочу моей страны, нашел недуг И возвратил ей прежнее здоровье, Тебя бы я восславил перед эхом, И эхо вторило бы. — Оборви. — Каким слабительным нас опорожнить От этих англичан?
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|