Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Часть 2. Гонка на треножниках в горах — вопрос жизни и смерти. Артиллерийская битва в горах Игуазу 1 глава




Казума Камачи

Рё Нагай

Heavy Object 2

Реквизиты переводчиков

Над переводом работала команда RuRa-team

Перевод с английского: Rindroid

Эдит: Eragot, Samogot

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

http://ruranobe.ru

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

http://vk.com/ru.ranobe

Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды:

R125820793397

U911921912420

Z608138208963

QIWI-кошелек:

+79116857099

Яндекс-деньги:

PayPal:

[email protected]

А так же счет для перевода с кредитных карт:

4890 4941 5384 9302

Версия от 24.08.2015

 

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров

 

 







Пролог

Подтверждённые исторические теории легко опровергаются.

Взять, к примеру, железо.

В какую эру и какой культурой оно было впервые использовано?

Любой, кто ответит «это Хетты в 1400 г. до н. э.», окажется отсталым. Поскольку в раскопках в Западной Азии были найдены выплавленные из железа инструменты даже более древние, чем известные до этого, стало ясно, что известная история неверна.

Возможно, некоторые старые учебники не содержат этой новейшей информации, так что стоит быть осторожным.

Однако нет уверенности, что эти развалины в Западной Азии могут дать ответ. Вполне возможно, что в каких-нибудь других руинах через пару лет будут найдены ещё более древние железные предметы. Стоит такому случиться, как информация, указанная здесь, будет таким же мусором, как старые учебники.

В этом нет ничего особенного.

Такое случается сплошь и рядом.

И Объекты не являются исключением.

Главные тела этих гигантских орудий составляют более пятидесяти метров в длину, а вместе с главными пушками их длина становится ещё больше. Их вес составляет более двухсот килотонн. Эти монстры обладают толстой противоядерной бронёй, их JplevelMHD-реактор выдаёт мощность куда большую, чем ядерный, и это огромное количество энергии питает более чем сотню пушек.

В настоящее время Объекты считаются мощнейшим оружием. Будь то армия, морская или воздушная, никакая военная сила не сможет противостоять им, так что эти гигантские орудия стали синонимами войны. Война обратилась битвой между Объектами, победитель в которой определяется сразу после того, как одна из двух машин выйдет из строя.

Это, в общем, утверждённая теория.

Люди верили, что никто не сможет её опровергнуть.

Однако никто не мог поверить и в то, что могут быть опровергнуты прижившиеся исторические теории. Вполне возможно, что кто-нибудь через несколько лет будет потешаться над нами, узнав об этом разговоре.

Часть 1. Нет ничего странного в том, что вымажешься в грязи во время бега с препятствиями. Битва за Антарктику

 

Глава 1

У меня есть запредельно важная миссия для вас двоих.

— …

Хейвиа, парень с крепким телосложением и короткими каштановыми волосами, стал обдумывать слова своего вышестоящего офицера, молчаливо двигая пальцами. Его взгляд напоминал взгляд дохлой рыбы.

Он был в тесной комнате. Внутри комнаты располагался столик с грудой маленьких металлических предметов. Квенсер, парень со светлыми волосами, что чуть-чуть не доставали до плеч, сидел за столом напротив и занимался тем же делом.

Вместо кресел они использовали в качестве сидушек контейнеры из-под боеприпасов для мелкокалиберных рейлганов, какими оснащены Объекты. Хейвиа не имел понятия, сколько снарядов умещено внутри, но каждый контейнер по размерам был как трёхместный диван.

Стол на деле был не совсем столом; это был большой деревянный ящик. Он был пуст, но между контейнерами со снарядами для рейлганов было слишком тесно, чтобы создать здесь нормальное рабочее пространство.

Они заряжали боеприпасы.

Им всучили огромную кучу пустых магазинов от штурмовых винтовок, в которые они впихивали пальцами пулю за пулей. От магазина в руках Хейвиа доносился неумелый клацающий звук, а вот Квенсер орудовал своими тонкими пальцами так ловко, словно он был девой в приюте, привыкшей к постоянной суете.

Они начали всего пятнадцать минут назад, но Хейвиа уже стал сдавать позиции. Он ударил пятками по контейнеру с боеприпасами для рейлганов, на котором сидел, и сказал:

— Слушай, я не могу заниматься этим дальше. Это не война!!! С этими Объектами, которые способны продолжать двигаться после ядерного взрыва, заряжать эти хилые маленькие пушки абсолютно бесполезно!

— Хейвиа, переделай этот магазин. Ты приложил слишком много силы и изогнул пружину в форму буквы г. Я понял это по звуку.

— С чего ты выглядишь таким счастливым?! От этой надоедливой работы у меня скоро крыша поедет!

— Э? Разве такая тривиальная работа не успокаивает твоё сердце? Я бы сказал, что забеги по дикой местности с тяжёлой винтовкой наперевес гораздо утомительнее.

— О, я даже не догадывался, что студенты, изучающие дизайн Объектов, настолько психи. И какой смысл заниматься этим? Разве изготовители оружия не могут сразу загружать в них патроны ещё на фабриках перед отправкой сюда?

— Разве от длительного хранения внутри не ослабевает пружина, что повышает риск осечки? Вот почему мы должны заряжать только такое количество пуль, какое им необходимо, и извлекать их обратно, если они им больше не нужны.

— В самом деле? Разве это не то же самое, что краска в принтере? Держу пари, она может храниться в них вечно без всяких проблем, но они уверяют обратное, чтобы мы покупали больше.

— Хейвиа, ты напортачил с пружиной в этом магазине. Тебе надо извлечь все пули и сделать всё заново.

— Мляяять!!! — выкрикнул в диком раздражении он, но Квенсер, само собой, проигнорировал это.

Хейвиа не относился к тем, кто сдаётся, не видя должной реакции, потому он указал на кучу картонных коробок рядом с деревянным ящиком, который служил им столом.

— И как мы закончим со всем этим?! И разве не машина должна этим заниматься?! Если бы они достали хотя бы одну такую машину, мы могли бы просто засунуть все магазины в неё и нажать кнопку. И они бы зарядились автоматически, как будто в автомате по продаже мягкого мороженого!

— Вроде бы они пытаются спасти свой бюджет. Всё связанное с войной в наши дни вертится вокруг Объектов. Обычные солдаты больше не сражаются. Раз так, пойдёт ли в дело заряженная в винтовку пуля? Для них более естественно припахать к этой работе бесхозных солдат, чем покупать возмутительно дорогую машину.

— Ты в самом деле знаешь способы убивать в людях мотивацию, тебе известно об этом?

Насытившись сполна, Хейвиа бросил магазин штурмовой винтовки на деревянный ящик, что был у них заместо стола. Он выгнул спину дугой, потягиваясь, а когда выпрямился, оглянулся. Он заметил маленький сервант.

Мимоходом Хейвиа осмотрел вещи, наставленные там, а потом...

— Эй, Квенсер, гляди, что я нашёл.

—?

— Посреди обучающего видео завалялась порнушка.

Глава 2

Спихнув невероятно скучную работу на двух молодых солдат, что были у неё в подчинении, Флорейция с улыбкой на лице возвращалась в специальную офицерскую комнату, подготовленную на базе. Однако база представляла собой конвой из автотранспорта, состоящий из более чем ста огромных спецгрузовиков, так что даже её офис походил на массивный контейнер.

Квенсеру и Хейвиа было по семнадцать лет, а Флорейции восемнадцать. Средний возраст в подразделениях продолжал снижаться, но это было лишь знамением времени. Серебряновласая девушка была несовершеннолетней, но никому не казалось странным, что она командовала большой группой примерно из восьмисот человек. Это лишь показывало, как делаются нынче вещи.

В данный момент Флорейция использовала свой планшет, присоединённый к компьютеру, чтобы проверить маршрут наступления своих подразделений во время следующей миссии.

Занимаясь этим, она посматривала на другой монитор. С присоединённым к нему микрофоном и видеокамерой это было нечто вроде видео-чата. На другом конце был гость из безопасной страны, находящейся на огромном удалении от поля боя.

Флорейция могла бы просто открыть два окна на одном компьютере вместо использования двух мониторов, но была причина, чтобы сделать именно так.

Этот гость был таким человеком, который может оскорбиться, увидев, что она переключает окна. Её ранг был всего три звезды, хотя вела она себя на все пять.

— Ясно. И как там поживает Хейвиа?

— О, прекрасно. В конце концов, он наследник хорошо известной семьи Винчелл. Он никогда не подвергнется опасности, будучи отосланным на передовую, — Флорейция сказала это, чтобы увести разговор от этой темы, но правда состояла в том, что она использовала Хейвиа для чего угодно, начиная с зарядки патронов в магазины хилых винтовок и заканчивая уничтожением пятидесятиметровых Объектов.

(Что ж, моя собственная жизнь довольно плачевна...)

Гость, отображаемый на мониторе, не показал никаких признаков того, что понял это. Это была светловолосая девочка примерно пятнадцати лет, одетая в одеяние, которое не могло принадлежать современной эпохе. Но корсет и прочие важные элементы были модифицированы в достаточной степени, чтобы можно было одеть их на себя без посторонней помощи. Хоть она и была знатной особой, похоже, её воспитывали не настолько изнеженно, чтобы она использовала слуг для любого поручения.

Она почесала свою щёку указательным пальцем и сказала:

— Это замечательно. Даже для меня, это будет такая потеря, если он умрёт до проведения той большой церемонии.

— Прошу меня простить, но я думала, что и семья Винчелл, и семья Вандербилт упорно противятся помолвке.

— Чем больше препятствий, тем сильнее пламя внутри меня. Вам следует время от времени влюбляться в кого-нибудь, мисс солдат.

Особо не думая, Флорейция пожала плечами, услышав такое заявление этой влиятельной знатной особы. Она тряхнула своими серебристыми длинными волосами и попыталась сменить тему.

— Но действительно ли это было такой хорошей идеей?

— Какой такой хорошей идеей?

— Назначать Хейвиа рядовым первого класса. Как наследник семьи Винчелл, не должен ли он был получить офицера уровня младшего лейтенанта? Это может показаться грубым, но рядовой первого ранга звучит немного...

— Ну, полагаю, что существовали разнообразные причины, повлёкшие это. Я в самом деле не знаю. Мне на самом деле до лампочки до всех этих рангов, да и не знаю я толком, что из себя представляют эти звания, так что не мне комментировать это. И раз уж ты поднимаешь этот вопрос, ты сама являешься дочерью из семьи аристократов, но при этом лично ведёшь огонь на поле боя...

Флорейция прочистила горло. Она попыталась избежать ненужных проблем, меняя тему, но вместо этого усугубила проблему ещё больше.

— Так я могу поговорить с Хейвиа? — спросила девушка.

— Честное слово. Я налажу соединение через видео-чат, но прошу держать это в секрете. Все остальные таращатся на фотки своих возлюбленных и твердят, что женятся на них, как только вернутся домой.

— О, а я думала, что такое бывает только в кино, — сказала светловолосая девушка, поправляя чёлку и различные элементы туалета. Похоже, она немного нервничала, когда речь заходила о разговорах с Хейвиа.

(Полагаю, временами она может быть милой.)

Когда Флорейция обдумала эту невероятно грубую мысль, знатная девушка высказала последнее требование.

— Прошу соединить меня с Хейвиа.

— Хорошо, хорошо. Сейчас он в третьем хранилище боеприпасов. Я соединю тебя с этим местом.

Глава 3

Квенсер и Хейвиа смотрели в компьютер в углу комнаты. Они вставили диск с порнухой и стали напряжённо таращиться на экран загрузки видеоплеера.

Затем экран заполонил сладострастный разврат.

— Отлично!!! Я, Джессика, гениальная женщина-солдат, сейчас сделаю мужчин из вас, рекрутов, которые боятся сдвинуться с места! Это приказ! Каждый, кто больше не хочет оставаться ребёнком, немедленно припасть к моей грудииииии!!!

— К-командир!

— Я тоже, командир!!!

— Я... я... командир... командир!!!

— Буахаха. Отлично, я, Джессика, сейчас натаскаю вас, так что идите сюда все!

Слушая продолжающийся смех, крики, стоны от напряжения и глядя на нагромождение тел, покрытых потом, Квенсер нахмурился. Он взглянул на коробку и заметил название: «Крутая солдафонша и её секретная тренировка получения наслаждения с помощью сисек».

Он развернулся к своему товарищу, который отыскал это видео, и сказал:

— Эээ, Хейвиа. Ты что ли относишься к тем, которые любят подчиняться женщине-командиру?

— Нет, олень!!! Я только и сказал, что нам надо как следует оторваться с этой находкой! Не я спрятал это здесь!

Квенсер отвернулся от картинок, которые были куда более безвкусными, чем эротика, и вернулся к зарядке снарядов винтовки в пустые магазины. Но...

—...А? Что? А? По какой-то причине я работаю быстрее, чем раньше. Почему?

— А ну не отлынивать, парень! Кто сказал, что ты волен сделать перерыв?! Сколько раз мне придётся повторить, что ты не можешь останавливаться, прежде чем я не скажу тебе?!

— Вахх!!! Я чувствую себя отчего-то таким целеустремлённым!!! Я думал, что это будет эротичным, но я делаю невероятные успехи, работая под ритм её голоса!

— Что? Мои руки двигаются по собственной воле. Почему в меня закралось это ненавязчивое чувство, что нельзя ни в коем случае делать перерыв? Как думаешь, они могли бы снять эффективное видео для похудения, в котором сержант-инструктор орал бы на тебя?

— Хватит тявкать и быстрее двигай пальцами!!! Не дай мне, Джессике, заскучать ни на миг! Если вы мужчины, то превзойдите самые смелые мои ожидания касаемо вас!

— Да, командир Джессика! Мы сделаем именно так!

— Командир! Мы покажем вам, что мы умелые солдаты! Командир!

Руки двух парней стали двигаться всё быстрее и быстрее, пока не стали запихивать патроны в пустые винтовочные магазины на скорости, близкой к работе швейной машины. По максимуму сосредоточившись на своей задаче, Квенсер и Хейвиа отбросили все лишние мысли и превратились в машины, которые только и делают, что помещают пули в магазины, тяжело при этом дыша.

— Фнххх!!!

— Дааааа!!!

Внезапно им показалось, что они услышали слабый электрический шум, сигнализирующий о входящем видеозвонке, и поверх порно появилось новое окошко.

И...

— Чем ты занимаешься? — сказала девочка-подросток, одетая в платье, с холодным голосом и взглядом.

— Ваааа?!

— Вааааааааа?!!



Квенсер и Хейвиа заорали в унисон и нагнулись вперёд в попытке срочно ухватиться за мышь и вырубить видеоплеер, проигрывающий порнуху.

Однако светловолосая девочка указала своими помутневшими глазами и сказала:

— Хейвиа, я вижу подозрительную коробку на деревянном ящике.

— Кяяяя!!! — этот жёсткий, опытный солдат завопил, как девчонка, скидывая коробку от порнухи с деревянного ящика, что служил им столом.

Квенсер подался к нему и прошептал, чтобы хоть немного прояснить для себя ситуацию.

(Слышь, Хейвиа. Кто эта девка? Походу, она знает тебя.)

(Я объясню детали позже, но она является единственной дочерью в семье Вандербилт. Её семья обладает примерно такой же властью, как моя, но она может задействовать довольно много своей власти аристократа, в то время как я относительно одинок и беспомощен. Я не могу позволить себе расслабиться, так что ты помолчи и оставь разговоры мне. Это не кто-нибудь, кого может злить простолюдин!!!)

— Я не такая уж вспыльчивая, — сказала девочка.

— Ясно. Но если бы сказанное этой миледи было правдой, у меня в прошлом не возникло бы стольких трудностей.

— Я не имею понятия, о чём ты говоришь. В любом случае, мне не нужна причина, чтобы разговаривать с тобой. Раз мы помолвлены, это не совсем нормально, не поговорить за целый день. И вообще, если бы ты связался со мной, мне не пришлось бы этого делать, Хейвиа. Я не вижу ничего хорошего в том, что от тебя не приходит ни весточки с того самого момента, как ты отправился на поле боя.

— Пожалуйста, хватит заливать. Каждое электронное письмо, которое я отправляю даже своим родственникам, тщательно проверяется для того, чтобы не допустить утечки информации. Они бы сразу обнаружили, что я использую все возможные смайлики, — говорил Хейвиа так, словно был раздражён, но Квенсер понял, что его тон отличался от обычного. Он растерял свою привычную резкость. Квенсер посчитал, что лучше всего сейчас сохранять молчание, так что он вернулся к зарядке пуль. Он не был из тех, которые суют свой нос в чужой разговор.

— Что это за комната у тебя? Я думала, что ты находишься на передовой, совершая доблестные деяния, чтобы получить почётное право стать будущим главой семьи. Семья Винчеллов заставляет своего наследника заниматься второстепенной работой?

— О, вещи тут немного сложнее. Юная леди, потягивающая чай в безопасной стране, вероятно, не может понять, как всё устроено на поле боя.

— Хе-хе. Ты в самом деле думал так?

— А? Чё? Ты не расслабляешься в парижском особняке?...Только не говори, что ты сейчас направляешься сюда или типа того.

— Даже я не буду настолько невежливой, чтобы врываться на базу и ставить всех в неловкое положение, когда война в самом разгаре. Я бы сказала, что всё наоборот. В данный момент я направляюсь в место, что находится на максимальном удалении от всех войн на этой планете. В этом месте цвет твоего флага не имеет никакого значения.

—?

— Что ж, если сможешь проявить себя на этом грязном поле боя и убедить наконец твердолобых членов своей семьи Винчеллов, ты тоже отправишься туда. Для основной резиденции она немного неудобна, но это место превосходно подходит для того, чтобы веселиться там время от времени.

И потом дверь в эту комнату широко распахнулась, даже без предварительного стука. Квенсер и Хейвиа прокрутились в сторону громкого звука.

Там стоял их длинноволосый, серебровласый офицер, Флорейция.

— Квенсер, Хейвиа, появилась неотложная работа. Нам нужно собраться в зале для конференций.

—??? Почему такая шишка, как вы, явились сюда лично? Разве вы не могли отправить сообщение?

— Эта комната странным образом заблокирована, так что радиосигналы не могут попасть в неё. К тому же этот видеочат работает в приоритетном режиме, так что я никак не смогла разорвать его до тех пор, пока не закончится приём сигнала от семьи Вандербилт. Я только что поняла это. Это была моя ошибка, так что я пришла сюда за вами.

Затем Флорейция повернулась к монитору компьютера. Она схватила Хейвиа за шкирку и сказала:

— Как вы должны были услышать, я должна его позаимствовать.

— Ладно, — сказала светловолосая девочка в платье, дав лёгкий кивок. — Гоняйте его так жёстко, как только можете, при этом не позволяя ему умереть, чтобы он мог покинуть армию в кратчайшие сроки.

Глава 4

Флорейция запихнула Квенсера и Хейвиа в зал для конференций и начала проводить собрание с прочими солдатами, уже собравшимися там.

— В этот раз сценой боевых действий является Антарктика, — сказала Флорейция, проецируя большую карту на белую доску. Один из наших самолётов-разведчиков, принадлежащих Легитимному королевству, был атакован ракетой земля-воздух, когда пролетал вдоль побережья моря Росса[1]. Он подвергся воздействию лазерной системы наведения.

— Наша миссия заключается в спасении бригады, которая потерпела крушение в Антарктике? — спросил Квенсер, но Флорейция тряхнула головой.

— К счастью, самолёт был оснащён аварийными ракетами. Одна из них сбила врагу прицел, и они смогли уйти из зоны их досягаемости. Проблема заключается в том, что некий придурок целился в них ракетой, — сказала Флорейция, ухмыляясь. — Мы связались напрямую с Информационным альянсом, Корпорациями капиталистов, Организацией веры и другими державами с целью проверить это, но никто из них, похоже, не в курсе, кто бы это мог быть. Говорят они правду или лгут, мир расценивает этот случай как угрозу террористов, не связанных ни с одной мировой силовой структурой. Другими словами, никто не будет жаловаться, если мы разберёмся с ними.

Услышав это, Квенсер и Хейвиа принялись перешёптываться.

(Террористы, хм? Я слышал, что в западноевропейской безопасной стране есть такие ребята, которых страшатся ещё больше, чем поля боя, на которых со всем разбираются Объекты.)

(Ага. Я слышал, говорили о том, что спецподразделения полиции должны проходить через кучу тренировок, чтобы отработать поведение в непосредственном бою. Как факт, разборки с террористами не входят в круг задач армии.)

(Полиция не сможет отправиться в Антарктику. Вероятно, потому отправят нас.)

Хейвиа поднял руку и обратился к своему командиру.

— Значит, мы будем им мстить?

— Не настолько варварски. Предположительное местоположение пусковой установки ракеты земля-воздух, лазер которой нацелился на нас, находится неподалёку от автоматической обсерватории Легитимного королевства. Мы должны будем разузнать, уничтожена она или нет, и если нет, устранить угрозу....Звучит легко, правда?

(Как ни крути, мы должны будем их убить), бормотал Хейвиа, глядя на улыбку Флорейции. Не обращая на него внимания, командирша продолжила объяснять.

— Как я сказала, место запуска ракеты было оценено исходя из направления лазера прицельной системы. Это локация находится на базе на горе Эребус, находящейся у побережья моря Росса. Мы вышлем туда подразделение и атакуем. Если возможно, мы лучше захватим их живыми, чтобы выудить из них их задачи, но если нет, то не беспокойтесь об этом. Похоже, что убить их всех не составит труда.

По залу для конференции распространилось волнение, лишённое напряжения.

Те монструозные орудия, превышающие пятьдесят метров, были синонимами войны. Объекты обладали определённой чертой. Обладая более чем сотней пушек, питаемых мощным реактором, они были оснащены в первую очередь лазерными пушками, пушками, стреляющими низкостабильной плазмой, рейлганами и койлганами.

Никто не будет утруждаться и устанавливать на них ракеты земля-воздух. Другими словами, вероятность того, что у гипотетических террористов есть в наличии Объект, довольно низка. И Легитимное королевство может выслать туда в любой момент свой Объект, напичканный последними технологиями.

Их победа казалась уже предрешённой.

Объект не может быть остановлен даже с помощью ядерного взрыва, так что маленькие заряды и ракеты ничего ему не сделают. Это так они понимали причину того, что напряжение полностью покинуло плечи солдат вокруг них.

— Ах да. Должна кое о чём предупредить, — сказала Флорейция. — Мы не можем использовать Объект нашей принцессы во время этой миссии. Имейте это в виду.

— Чё? — сказал Квенсер, не долго думая. Он посчитал, что неправильно её расслышал, но Флорейция грубовато продолжила.

— Повторю, мы не можем задействовать Малыша Магнума принцессы. Объекты — это монструозные орудия, которые весят более двухсот килотонн. Если отправить его на ледяной континент, тонкий лёд может растрескаться, и Объект провалится вниз. И как же мы будем его доставать? Я точно не знаю о кране, который способен поднять нечто настолько тяжёлое.

— Умм... Я думал, что мы будем в составе подразделения техобслуживания, задача которого заключается в том, чтобы позволить Объекту быстро и аккуратно развернуться. И что мы сможем сделать без Объекта? — спросил Квенсер.

— Ну, — сказала Флорейция, постукивая указкой по карте. — Я ожидаю, что вы сразитесь с террористами с помощью более мелкого вооружения.

Глава 5

Итак, они направились в Антарктику.

Террористы должны были укрываться на горе Эребус вблизи побережья, но Квенсер и остальные использовали лодку, чтобы высадиться на берег, а не полетели прямо туда по воздуху. Оттуда они и ещё примерно сотня сослуживцев стали медленно приближаться к участку, отмеченному на карте. Солдаты, принявшие участие в этой миссии, обычно служили охранниками на территории базы. Поскольку они ещё использовали танки и боевые вертолёты, они больше походили на войска из предыдущей эпохи.

— Ты это серьёзно? — бурчал Хейвиа, ступая рядом с Квенсером. — Это Антарктида. Позволь сказать это снова: Антарктида. Что я делаю? Мне следовало три года работать на базе, чтобы стать следующим главой семьи. Что тогда я делаю здесь? Неужели эта пышногрудая офицерша забыла, что я являюсь радарным аналитиком?

— Если подумать, я явился на поле боя в качестве полевого студента с целью изучения Объекта, тогда почему я должен находиться на этом ледяном материке, когда у нас даже нет нашего Объекта?

— Пропади всё пропадом. Мы всего лишь живые антенны. Разве они не могут использовать вместо этого беспилотники?

— С такими порывами ветра использовать БПЛА будет проблематично. К тому же радиосигнал легко перехватить, так что они, я бы сказал, не самое эффективное средство для борьбы с террористами.

— Что за серьёзный ответ? В тебе проснулся мазохист от чар нашей прекрасной командирши?

— Я просто хочу поскорее с этим разобраться, чтобы можно было свалить. Меня в самом деле нисколько не заботит работа, которая никак не связана с изучением Объектов. Хейвиа, тебе следует поучиться тому, как быстро разбираться с делами, как подобает взрослому, — сказал Квенсер равнодушным тоном, но было непохоже, что Хейвиа слушает.

Хейвиа взглянул вверх, в белое небо, и сказал:

— Кстати говоря, это ведь Антарктика, да? Есть одна вещь, которая не выходит у меня из головы. Ничего, если я спрошу?

— Чудеса природы лежат за пределами моей компетенции. Если хочешь получить разъяснение, спроси кого-нибудь из организации по защите окружающей среды.

— О, ничего хитроумного.

Антарктида была ледяным континентом. В некоторых местах температура опускалась ниже минус пятидесяти, что делало эту территорию по-настоящему промёрзшей землёй. В этих белых просторах вода больше времени в году пребывает в твёрдом состоянии, нежели в жидком. То же самое касалось людей. Если тело человека из плоти и крови бросить в эти экстремальные условия, он с высокой вероятностью полностью промёрзнет.

Или так должно было быть.

— Почему на Антарктиде так чертовски жарко? — простонал Хейвиа, убирая с головы капюшон зимней шинели.

Он неуклюже вытер пот с бровей и огляделся. В документальных фильмах про животных он видел, что эта местность выглядит как снежно-белая равнина, но в данный момент они стояли на земле, состоящей из чёрного камня. К тому же виднелся белый пар, исходящий от земли в некоторых местах. Задувал сильный боковой ветер, и белый снег продолжал падать с небес, но пар не давал им замёрзнуть, а снег таял за мгновение до того, как упасть на поверхность, так что не накапливался там. Это вовсе не совпадало с представлениями в его голове.

Тем временем Квенсер взглянул на показания цифрового термометра.

— Сезоны в южном полушарии идут наоборот, так? Здесь почти лето. И при этом температура воздуха минус 3.9 градуса. Ты в миг простынешь, если снимешь свою шинель.

— Ну нет. И это ниже нуля? У меня такое чувство, что я в сауне.

— Это вулканическая область, так что странный жар временно исходит от поверхности. Я помню, как два года назад в новостях говорили о большом извержении, в результате которого изменилось положение кратера. Тебе жарко именно из-за этого. Если так и продолжишь, то скоро заболеешь, так что лучше накинь обратно капюшон.

— Ахахахаха! — засмеялся Хейвиа без предупреждения. Квенсер озадаченно посмотрел на него, а Хейвиа указал в некоем направлении. — Гляди, Квенсер!!! Это горячий источник! Мы в Антарктиде, и несмотря на это тут есть горячий источник, бьющий из земли!

—...Я уже сказал тебе, что это была вулканическая зона.

— Но это же горячий источник! В Антарктиде! Это место разрушило все мои представления о нём! — говоря это, Хейвиа снял плотные перчатки. Он нагнулся у кромки водоёма, от которого поднимался белый пар, и сунул туда руку. — Ух ты... Кажется, что температура составляет идеальные сорок градусов.

— Кончай, Хейвиа. Если мы залезем в горячий источник, мы окончательно забьём на эту войну.

Им было в лом уходить, но Флорейция совершенно точно наорала бы на них, попадись они в эту западню из горячих источников. Так что парочка затопала дальше.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...