Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Часть 2. Гонка на треножниках в горах — вопрос жизни и смерти. Артиллерийская битва в горах Игуазу 5 глава




Продолжил Хейвиа:

— Я слышал, что незадолго перед началом этой миграции военному руководству Корпораций капиталистов удалось удержать у себя всех элитников, чтобы не допустить начала войны между множеством Объектов. Без элитников Объекты бесполезны.

— Звучит, как начало очередной геморройной миссии, — дал комментарий Квенсер.

— Но ходят слухи, что Конгломерат мог подготовить своих элитников в секрете от всех. Если это правда, то они в самом деле задумали начать войну. Один тот факт, что они устроили такую массовую миграцию, говорит о том, что они задумали нечто большое, если спросишь меня.

Квенсер озадачился и решил спросить:

— Но почему? Даже если у них есть секретный Объект или два, как этот КПРД собирается тягаться с такими мировыми державами, как Легитимное королевство или Корпорации капиталистов?

— Благодарить за это стоит войну стандартов, — сказал Хейвиа, потирая ладонью низ небольшого истребителя. — Шаттлы, которые когда-то работали на ракетных двигателях, были попросту слишком дороги, чтобы разворачивать крупномасштабное освоение космоса, а двадцать лет назад стали рассматривать новые методы. В конце концов осталось два основных варианта. Один заключался в применении разгонного двигателя, в котором использовалась технология рейлганов, а второй представлял собой космический лифт, в котором применялась лазерная технология.

— Корпорация капиталистов в конечном счёте выбрали метод лазеров, — добавила принцесса.

— Конгломерат производителей разгонных двигателей оторопел, поскольку проиграл в соревновании. Хоть и существовало две различные технологии, над лазерным методом работало огромное количество корпораций и организаций, в то время как конгломерат имел полную монополию на технологию разгонных двигателей. Я никогда не слышал о том, чтобы кто-нибудь построил работающий образец даже среди других мировых держав. Если бы эту технологию официально приняли на вооружение, разгонный двигатель стал бы мировым стандартом, что превратило бы её в источник бесперебойной прибыли для КПРД. Однако его финансовая ценность меньше нуля, если эта задумка провалилась. Любая организация, потерявшая на исследованиях десятки миллиардов долларов и не восполнившая их, становится банкротом, — Хейвиа пожал плечами и вздохнул. — Соли на рану ещё насыпал тот факт, что лазерная технология была выбрана вовсе не потому, что в ней отсутствуют какие-либо недоработки, а исключительно из личных предпочтений руководящего состава. Учитывая всё это, их предприятие было обречено. Вот почему они захотели, чтобы технологию разгонных двигателей приняли другие мировые державы, вроде Информационного альянса или Организации веры, но Корпорация велела им остановиться. Корпорация капиталистов, само собой, хотела не допустить того, чтобы другая сторона получила какую-либо пользу от их разработок. Учитывая их ориентацию на деньги, подобное присутствие на международном рынке стало бы для них равноценным помощи врагу.

— Значит, они препятствовали им на каждом шагу...

— Вот тогда КПРД по-настоящему вышел из себя. Не совсем была ясна их конечная цель, но они наняли огромное количестно наёмников, суммарная сила которых могла потягаться с армией Корпорации капиталистов, а кое-где даже проблёскивали признаки Объекта. Ничего удивительного в том, что Флорейция подошла к вопросу планирования этой операции очень трепетно.

— Ясно, — сказал Квенсер. — А что там с этими наёмниками? У них нет стандартной армии?

— Армия Корпорации капиталистов целиком основана на контрактной системе. Говоря проще, вся армия сформирована из наёмников. Баланс поддерживается компаниями, предоставляющими услуги наёмников и техников, ответственных за техническое обслуживание, а также компаниями, обеспечивающими их элитниками и всем прочим, что им необходимо.

— Так у них нет полного контроля над своими боевыми единицами?

— Похоже, что компании, владеющие Объектами и элитниками — наиболее важная составляющая этой системы, но вот все остальные призываются из самых разных мест. Полагаю, это можно сравнить со спонсируемыми атлетами, занимающимися индивидуальными видами спорта. Атлет сам по себе принадлежит компании, но за одежду или напитки отвечают сторонные рабочие. Компания не владеет стадионом или полем, на которых бьются рекорды, но её атлет должен быть на месте, чтобы соревнования начались.

— Так оно и работает? Но разве у продовольственных компаний и сетей супермаркетов есть своя военная сила?

— Если она им понадобится, они приобретут ряд компаний из сферы тяжёлой промышленности необходимого типа, объединят их и начнут создавать технологии, требующиеся для создания Объектов. Из того, что я слышал, у них есть традиция рассматривать в качестве топовой компании только тех, у кого есть свой Объект. Как факт, контрактники, которых я упомянул, часто являются дочерними структурами компаний, на которые они работают или с которыми они заключили эксклюзивный контракт. В противном случае возникало бы много трудностей с сохранением всякого рода промышленных секретов, например, дизайн Объекта. В любом случае, те, у кого в наличии есть больше денег, могут мобилизовать больше сил, так что большие компании и дико успешные инвесторы, само собой, удерживают в своих руках основную военную мощь. Они чем-то похожи на наших аристократов.

— Значит, даже если они начнут войну с крупной армией вроде нашей, у них будет достаточно сил, чтобы придать этому столкновению легитимный вид?

— Видишь, почему Флорейция отнеслась к этому делу настолько серьёзно? — сказал Хейвиа, в голосе которого показалась скука. — КПРД отделился от Корпорации капиталистов и начал эту великую миграцию. Кроме того, они не желают вести переговоры о перемирии. Если они вступят в бой, они пустят в ход всё, что у них есть. Битва не завершится, пока чей-нибудь Объект не взлетит на воздух. Я не знаю, что это будет за миссия, но я точно могу сказать, что она будет опасной. Тебе следует подготовиться ещё тщательнее, чем обычно.

— Подготовиться? Хм, — Квенсер уставился на небольшой холодильник, повисший на подъёмном кране над их головами. Затем он заговорил о том, о чём напомнила ему эта картина. — Я б сейчас выжрал жареного цыплёнка.

— Проклятье, Квенсер. Не говори таких вещей на поле боя, где нам остаётся давиться безвкусными пайками!

— Чё? Но я хочу его! Я хочу впиться в него зубами, чтобы жир затекал мне в рот. А будет ещё круче, если приправить лимонной подливой.

— Олень! От твоих слов я тоже его захотел! Ааа, слишком поздно! Я жуть как хочу какого-нибудь хорошенького, жирненького цыпу!

Два придурка начали корчить рожи, но потом принцесса обратилась к ним в своей привычной безэмоциональной манере.

— Вы можете его съесть.

— А?

— Сегодня юбилей Карла Великого, пятнадцать лет назад он был спущен на воду. Похоже, что они запаслись огромным количеством еды по случаю вечеринки. Что-то могло остаться, так что вы можете ухватить кусок, если отправитесь в банкетный зал.

Глава 4

Квенсер, Хейвиа и принцесса направились в банкетный зал на авианосце Шарльмагне. Единственным встретившимся им там человеком оказалась Флорейция, набивающая рот супом со спагетти под белым соусом.

— Гляди, Квенсер!!! Как всегда наш командир хапает себе все ништяки, пока мы заняты выполнением долга и не можем проверить!

— Сначала тот олень на Аляске, а теперь это. Она в самом деле интересная личность...

— Мгх?.. О, так вы тоже пронюхали про это?

Флорейция выглядела удивлённой, но сейчас не было времени расстилаться перед командиром. Они должны были срочно отыскать жареную цыпу, оставшуюся с банкета.

— Я вижу наггетсы и кара-агэ! Проклятье, так близко! Я люблю, когда мясо на косточке!

— Ты ищешь жареного цыплёнка, Квенсер? Если ты не против острой приправы, у меня осталось три кусочка.

— Вы будто заранее навалили туда перца, чтобы отбить у нас желание его есть, но сейчас не время привередничать! Ура, цыпа!

Квенсер задрал руки вверх и сдался на милость Флорейции.

Хейвиа и принцесса ухватили остатки салесбурского стейка и картошки фри, навалив их на одноразовые тарелки.

Четвёрка расселась и некоторое время только жевала, но не было причин и дальше сидеть молча только из-за того, что у них не было какое-то время нормальной еды. Стоит людям собраться вместе, как начинаются тупые разговоры. Это одно из правил этого мира.

Первым открыл рот Хейвиа.

— Вы знаете про танца на шесте? Ну, знаете, когда девушка держится за шест.

—...Да откуда у тебя возникли такие мысли? Хейвиа, у тебя что ли недотрах?

— Как они это делают?

— Что в этом такого сложного? Они просто обвивают шест и крутятся на нём.

— Нет, не это, — Хейвиа, похоже, было сложно выразить словами то, что он хотел сказать. — Когда дело касается более искусного выступления, они сползают сверху вниз, обхватывая шест всего одной ногой, да ещё умудряются крутиться. Как они умудряются поддерживать тело?

Квенсер собирался сказать «Откуда мне знать?», но его перебил кое-кто неожиданный. Это была их командирша, Флорейция.

Вылизав дочиста тарелку со спагетти, она элегантно вытерла рот салфеткой и сказала:

— Это зависит от человека, но трения ноги о медный шест обычно достаточно, чтобы поддерживать тебя. Ну, есть одна уловка, как именно нужно обхватывать ногой шест. Пока ты двигаешь ей так, словно пытаешься раздавить и искорёжить металлический шест, одной ноги будет достаточно, чтобы поддерживать себя.

Два придурка ошарашенно уставились на Флорейцию, которая поднялась со стула и принялась озираться по сторонам. Она заметила обмотанную синтетическим волокном трубу, идущую вертикально у края банкетного зала.

Флорейция проверила толщину и плотность трубы и сказала:

— В общем, вот так оно и делается.

— Ааа?! Флорейция, почему вы говорите об этом, как о чём-то привычном?

Квенсер был в полном оторопении от соблазнительных действий его командира, которые тот принялся выделывать столь неожиданно. Флорейция ответила, прокрутившись на шесте сверху вниз и не обращая внимание на свою узкую юбку.

— Иногда необходимы скрытые таланты, которые нужны во время вечеринок по случаю успешно завершённой миссии. Единственная проблема тут в том, что если я буду крутиться на таком шесте, я порву колготки. Синтетические волокна уменьшают трение, так что, может, мне стоит сделать это с голыми ногами?

— О даа, у людей точно появится стимул к работе от вида ваших здоровенных трясущихся сисек и порванных колготок, под которыми виднеются голые бёдра! — завопил Хейвиа, потрясённый этой неожиданной армейской традицией.

Флорейция затем слезла с шеста и добавила:

— Кстати говоря, наша принцесса тоже может это сделать.

— Эээ?!

— Эээ?!

Мысли о худенькой девочке, творящей такие вещи, завели их сильнее, чем вид их сексуальной командирши. Квенсер и Хейвиа задрожали от предвкушения, но принцесса только и делала, что наполняла свой маленький ротик картофелем фри. Как всегда, она не была заинтересована в демонстрации своей сексуальности, на которую способны только молоденькие дивчины. Скорее всего, любой парень, который попросит её сделать это, получит оплеуху.

Пока четвёрка продолжала тупые разговоры, тема сместилась к кое-чему более опасному. В конце концов, они на поле боя.

Снова инициатором был Хейвиа.

— Так зачем КПРД атаковал лунную виллу посредством антарктического исследовательского робота и взломанного спутника?

— Я затрону этот вопрос на предстоящем брифинге, но не суть. Всё довольно просто. На той вилле пребывает генерал-майор Корпорации капиталистов, обладающий огромной властью, когда дело касается военных спутников и космических станций. Именно он повлиял на решение склониться в сторону применения лазерных технологий вместо разгонных двигателей....В общем, этим они, вероятно, продемонстрировали своё недовольство этим решением, что за стандарт была принята не их технология, — в резкой форме ответила Флорейция, возвращаясь на своё место. — Они хотели таким образом отправить что-то вроде ироничного послания, атакуя виллу с помощью лазера.

— Но тогда... — начала принцесса.

Вероятно, она была не очень голодна, потому что подносила картошку ко рту довольно вяло.

Квенсер продолжил за неё.

— Разве из этого не следует, что весь этот конфликт происходит внутри Корпорации капиталистов? Я не вижу причин, по которым мы должны вмешиваться. Наше вмешательство может только усугубить положение дел и привести к куда большему конфликту.

—...Именно это усложняет ситуацию.

— Я так понимаю, была причина, по которой мы должны были вмешаться, — сказал Хейвиа, протыкая вилкой кусок салесбурского стейка, нарезанного им на мелкие кусочки.

Флорейция кивнула.

— Изначально штаб-квартира КПРД располагалась в Лос-Анджелесе, в районе Центральной долины Западной Америки. Но сейчас они устроили массовую миграцию подальше от Корпорации капиталистов. Похоже, они движутся от области Сьерра-Мадре в Центральной Америке к области Игуазу в Южной Америке.

— И что с того?

— База Легитимного королевства по космическому производству построена в области Амазонки рядом с тем местом. Метод, использующийся там, является лазерным космическим лифтом. Технология разгонных двигателей была для нас актуальна, но поскольку мы находимся в состоянии войны с Корпорацией капиталистов, мы вряд ли добьёмся их содействия, что необходимо для обкатки технологии. Вопрос станет ребром, если они атакуют нашу базу как и лунную виллу, руководствуясь досадой из-за разногласий в применяемых методах.

— Значит, эта война обещает быть безопасной? — спросила принцесса.

— Вот именно, — Флорейция вставила длинную, узкую кисеру в рот и зажгла конец. — Настоящая заноза в заднице тут в том, что это может стать поводом для разногласий с Корпорацией капиталистов, на что и указал Квенсер. Но пока мы не знаем, где в следующий раз окопается КПРД, мы должны что-то предпринять. Лучшим решением будет устранить их до того, как что-нибудь случится, но если мы сунем носы в это дело слишком глубоко, эта искра вполне может разжечь полномасштабную войну между Легитимным королевством и Корпорацией капиталистов. У нас есть обоснование в виде защиты своей базы космического производства в области Амазонки, но мы не должны отклоняться от этого маршрута. У нас нет никаких идей относительно того, какова их собственная позиция в войне между нами, но для нас это будет потеря, если люди Легитимного королевства будут втянуты в конфликт, — сказала Флорейция, вздыхая.

Далее последовала непродолжительная тишина.

Наконец, Квенсер задал щекотливый вопрос.

— У нас уже есть точная информация касательно Объекта КПРД?

— Ещё нет. Нечто довольно крупное было замечено в Центральной Америке, но это могла оказаться цистерна с горючим, как в Океании.

Но нам хоть известно, где они?

— На самом деле, это тоже не совсем ясно.

—?

— Южно-американские горные хребты в Андах поднимаются на высоту выше 6000 метров. Этот регион также знаменит своими пещерами. Пассаты, идущие с Тихого океана, особенно сильны в этом году, так что это приводит к повышенной облачности, что усугубляется клубами пыли. Из-за всего это данную область трудно сканировать со спутников, — Флорейция на мгновение остановилась, чтобы подумать. — Мы ничего не знаем наверняка, но похоже, что КПРД вложил в этот Объект все свои технические достижения. Это значит, что у него вполне могут оказаться крупнокалиберные рейлганы. Поскольку они использовали рейлганы в Антарктиде, мы можем более или менее быть уверенными в этом.

— Те, что были в Антарктиде, были запасными, но...

— Но они недостаточно велики, чтобы служить в качестве главного орудия, ты это имеешь в виду? — догадалась о беспокойстве Квенсера Флорейция. — Скорее всего, они не были запасными главными орудиями Объекта. Всё-таки мы имеем дело с людьми, которые строят разгонные двигатели, способные достать до орбиты спутников или Луны. Единственное прямое попадание станет смертным приговором, но взрывная волна будет не менее опасной. Стоит задуматься о сохранности своих ушей и внутренних органов, которые могут превратиться в фарш.

— И как именно мы сделаем это? — шёпотом пробормотал Хейвиа.

Однако ничего нового в этом не было.

Когда в Квенсера и Хейвиа целился любой пятидесятиметровый Объект, даже самого мелкого его оружия было достаточно, чтобы разорвать их на куски. Когда бы они ни сталкивались с такой опасностью, они всегда задавали подобные вопросы, адресуя их скорее самим себе, чем кому-то другому, даже когда точно знали, что это бессмысленно.

И что именно мы можем сделать?

Глава 5

Их нынешняя операция заключалась в высадке на побережье в районе Игуазу в Южной Америке.

Их целью было уничтожение Конгломерата производителей разгонных двигателей, силы которого обустроились где-то там.

Инструктаж перед миссией подошёл к концу, то же относилось и к техобслуживанию Объекта принцессы.

Многочисленные тросы, тянущиеся от авианосцев, были сняты, освобождая Малыша Магнума от пут. Принцесса медленно вывела Объект между двух кораблей и мгновенно разогналась до трёхсот км/ч. Малыш Магнум являлся первым поколением Составного многофункционального Объекта, так что он демонстрировал поразительную мощность на воде, когда к нему был присоединён специальный поплавок в форме кольца.

Берег можно было увидеть даже с палубы корабля.

Пока Квенсер провожал взглядом удаляющийся Объект, его окликнул Хейвиа.

— Мы собираемся высаживаться, Квенсер. Нам тоже нужно спуститься. Вряд ли в нас попадут, но мы находимся в зоне досягаемости гаубиц.

— Передняя часть авианосца раскрывается словно большие ворота, так? — спросил Квенсер, направляясь к месту, где ждал Хейвиа. Прямоугольные линии разделили плоскую палубу у края корабля. Это был элеватор, изначально служивший подъёмником для небольших истребителей.

Через тридцать секунд парочка спустилась на элеваторе.

Перебирая ногами, Хейвиа сказал:

— Задача у этого корабля простая. Его толстая броня должна противостоять огнестрельным выстрелам и шрапнели. Как только он достигает берега, его передняя часть открывается как ворота. После этого сухопутные части (это мы) несутся вперёд, издавая военный клич.

—...Ты говоришь так, словно мы отряд камикадзе.

— Принцесса отправится вперёд нас и зачистит пляж, чтобы не допустить этого, — сказал Хейвиа, по голосу которого было ясно, что он сыт всем этим по горло. — Она будет награждена, если уничтожит силы КПРД, направляющиеся на Юг, но для начала мы должны оказаться на земле. Давай окунёмся в эту грёбаную водичку и прихватим с собой принцессу.

Парочка направилась к самому носу корабля.

Там располагалось нечто вроде большого хранилища, которое было заполнено как многочисленными солдатами, так и грузовиками, загруженными оружием и материалами, что были необходимы для техобслуживания Объекта.

Хейвиа уселся в первом подвернувшемся месте, разобрал винтовку и принялся проводить точную регулировку каждой детали.

— Как только принцесса обезопасит берег, мы тут же и окунёмся в водичку. Когда достигнем берега, мы развернём самый минимум оборудования для техобслуживания и устроим простую взлётную полосу. Прочие вещи типа бараков будут доставлены туда на транспортных самолётах по воздуху. Одного этого корабля не хватило бы, чтобы перевезти больше сотни необходимых нам тяжеловозов.

Квенсер немного озадачился, проверяя свой боекомплект взрывчатки и радио.

— Если принцесса делает вещи настолько удобными, мы можем просто остаться здесь, на корабле?

— Не тупи. Малыш Магнум принцессы может функционировать как на земле, так и на воде, но ему необходим тот специальный поплавок, чтобы плавать. Бой на суше в приоритете. Если мы не удалим поплавок, принцесса не сможет отправиться к горам Игуазу. Мы должны развернуть сеть по краю пляжа и нанести сгусток саморазлагающегося репеллента, чтобы дать принцессе точку опоры.

—...Полагаю, это не так-то просто, — сказал Квенсер разочарованно.

Внезапно пришёл сигнал от союзников, когда он проверял свою рацию. Он исходил от принцессы, которая достигла пляжа и принялась проверять его на наличие врагов.

— Это очень скучная работа.

— Это ведь лучше, чем убивать людей?

— Ждать вас всех скучно, — сказала принцесса, вздохнув. — Квенсер, ты сказал, что ещё не уверен насчёт темы своего исследования? Как насчёт того, чтобы заняться поиском способа переправы с воды на землю без замены деталей?

— Что ж, похоже, сегодня принцесса не в настроении, — прокомментировал Хейвиа.

В подтверждение его словам в качестве ответа от принцессы донеслась язвительная тишина.

Наконец, она сказала:

— Ранее я получила сообщение, в котором меня приглашают участвовать в учебном бою. Можно сказать, это был практически приказ. Он развернётся в районе Нормандии через месяц.

— Ух ты, это же главная страна Легитимного королевства. Наверняка будет отличное представление. Ты сможешь показать им свою отвагу, от которой у них заиграет очко.

—...Я буду там лишь как аутсайдер, — сказала принцесса, в голосе которой почувствовалось недовольство. — Ты слышал о Лощёном прыгуне?

— Хм? — нахмурился Квенсер. — О, точно. Неужто это тот самый передовой Объект, разрабатываемый нами? Я слышал, что его оснащение основано на лазерных пушках. И использует он не статическое электричество для поддержания в воздухе своей огромной туши, он использует ноги, похожие на лапы кузнечика, чтобы отталкиваться от земли и перемещаться на невероятной скорости. Он уже закончен?

— Про между делом, элитником, что его пилотирует, является старший сын влиятельной знатной семьи. Чтобы ещё больше выделить этот Объект среди прочих, они наняли высококлассных мастеров, чтобы обделать его внутреннюю часть так, чтобы она походила на королевский дворец, — добавил Хейвиа.

— Ага, я слышал множество слухов про него. Например, что были аккуратно собраны и протестированы три прототипа реактора, прежде чем был построен сам Объект. Хотя не имею понятия, что из этих слухов правда.

Это должен был быть учебный бой между двумя передовыми Объектами, но если принцесса будет сражаться на равных или даже победит Лощёного прыгуна, этим она очернит дебют их нового Объекта. Другими словами, руководство Легитимного королевства велело ей умышленно проиграть.

Хейвиа произнёс так, словно ему было совершенно на это насрать:

— Ты что ли не можешь просто стоять и курить, пока тебя не разнесут, как того и хотят?

— Если я сделаю так, то СМИ могут проверить технические характеристики Малыша Магнума и заявить, что он способен на большее. А ещё они могут заключить, что его пилот ничего не умеет.

— Боже, ну и гемор...

— Я на самом деле не хочу этого. Характеристики Лощёного прыгуна по идее выше, так что, быть может, мне ни к чему сдерживаться, и стоит сражаться в полную силу, — сказала принцесса, и от её слов возникла зловещая аура, какая намекает на приближающуюся бурю. Однако у неё ещё была работа, какую нужно было выполнять прямо сейчас, потому она сказала: — Я закончила проверку выбранного сектора....Я засекаю многочисленные металлические сигналы за горными склонами.

— Многочисленные металлические сигналы?

Напряжение пробежало по Квенсеру и Хейвиа, но их отвлекла передача, идущая с авианосца.

— Карл Великий обращается к Малышу Магнуму. Согласно одному докладу, эта гора богата железной рудой. Примите это во внимание.

— Железная руда? — сказала принцесса, а потом замолчала. — (Но ведь нет доказательств).

— Карл Великий Малышу Магнуму. Мы просканировали горы со спутников, но не обнаружили бронированные тяжеловозы или же что-то похожее на них. Даже если многочисленные металлические сигналы — это оружие врага, им ведь потребуется не просто много грузовиков поддержки, а очень много.

— Ладно тогда, — довольно равнодушно сказала принцесса.

— В самом деле? — скептично сказал Квенсер. — Эээ, если эти сигналы окажутся замаскированными пушечными батареями врага, а не железной рудой, то это мы окажемся в неприятностях. Будучи окружённой толстой бронёй Объекта, ты можешь не совсем понимать серьёзность этой ситуации.

— Я сказала, что проблемы нет, значит, проблемы нет.

— Ясно, ясно. Тогда, если эти сигналы окажутся вражескими пушечными батареями, ты должна будешь приготовить для меня желе со взбитыми сливками в форме сисек. Само собой, ты сделаешь это наедине со мной.

Раздался звук, словно лопнула труба с кипятком.

Малыш Магнум сделал предупредительный выстрел лазерным лучём из одного из своих главных орудий в сторону горного скоса. Луч прошёл на максимальном близком расстоянии от горы, но не задел её. Пыль и влага, что были в воздухе, разогрелись, и оранжевый луч прошёл сквозь пустоту.

— Никакого ответа. Там никого нет.

— Я не шучу насчёт желе, если ты ошиблась.

— Довольно этой чепухи, — вмешалась Флорейция. — Донесения принцессы сейчас имеют первостепенное значение. Ладно, давайте отправимся на берег и снимем с принцессы её спасательный круг. Проблем будет больше, чем одна, если враг обнаружит нас в тот момент, когда мы будет осуществлять переброс. Давайте выгрузим принцессу на сушу, чтобы она как можно быстрее смогла перемещаться беспрепятственно. Это лучший способ завершить эту миссию безопасно!

Эта передача, должно быть, достигла и мостика Карла Великого, поскольку корабль внезапно ускорился. Квенсер почувствовал резкий инерционный толчок назад.

Голос Флорейции прогремел, когда она выполняла последние проверки.

— Через пять минут мы направимся к берегу. Мы пустимся по воде на небольших гидрокрыльях и направимся прямо к побережью. Нашей первоочередной целью является удаление поплавка с Объекта принцессы. В случае чего не беспокойтесь за оборудование, упавшее в океан. Мы можем доставить запасные детали с помощью грузовых самолётов. Все солдаты, которые не отвечают за эту задачу, должны защищать и кооперировать с теми, кто отвечает. Это всё!!!

Словно торпедированные её словами, Квенсер и остальные начали движение. Они побежали по широкому полу, что был сильно скошен вниз, и стали забираться на гидрокрылья, несущие на себе огромные тяжеловозы.

Они не старались сделать именно так, но Квенсеру и Хейвиа повезло оказаться на одной гидрокрыле. С ними были ещё примерно двадцать солдат.

Время приближалось.

Зазвучала сирена, и ворота, похожие на толстую стену, отворились в другую сторону. Устройства, фиксирующие гидрокрылья, само собой, раскрылись, позволяя тем соскальзывать в океан одному за другим.

Они были где-то в трёх километрах от земли.

Более десятка гидрокрыльев покинуло авианосец Карл Великий, и они двинулись сквозь океан почти без промежутков между собой. И на этом дело не заканчивалось. Семь или восемь других авианосцев тоже выслали гидрокрылья.

Гидрокрылья были оснащены специальными приспособлениями на днище, похожими на крылья, которые рассекали воду во время движения судна вперёд. Благодаря оказываемому сопротивлению большая часть лодки находилась над водой. Это снижало трение о воду до минимальных значений, благодаря чему лодка могла нестись по океану со скоростью несколько десятков километров в час.

Понадобится примерно две-три минуты, чтобы достичь берега.

Квенсер смотрел строго вперёд, крепко держась за поручень гидрокрыла. Оттуда он отчётливо видел землю. Берег в этом месте был не шибко обустроен. Пляж был покрыт древесиной, прибитой к берегу, и мусором, а за пляжем виднелась гора, возвышавшаяся на сотни метров. Согласно докладу принцессы, на берегу не было признаков вражеских солдат или Объекта.

Однако...

— Эй, там что-то вспыхнуло! — прокричал Хейвиа.

Это произошло на горе, что виднелась за побережьем. С вершины, что была окутана зеленью, вылетело нечто быстрое, описавшее дугу, и понеслось в их направлении. Хейвиа увидел солнечный свет, отразившийся от снаряда.

(Рейлган?..), подумал Квенсер, но ему не хватило времени, чтобы сказать это вслух.

Относительно тяжёлый снаряд описал в небе дугу и на скорости 5 Махов беспощадно рухнул в океан, где сейчас проплывал Квенсер и остальные.

Раздался ужасающий грохот, за которым последовал гигантский всплеск воды.

Поле зрения Квенсера поглотила вода. Он избежал прямого попадания, но океан взвыл, а гидрокрылья подлетели в воздух, словно поверхность океана превратилась в пандус. Его тело тряхнуло, когда они приземлились, и его рука оторвалась от поручня. Он чуть не упал в океан.

Квенсер был на волосок от смерти, но он задрал руки в воздух и заорал:

— Ура!!! Желе!!!

— Какого чёрта ты радуешься этому с улыбкой на мордасах!? Они обстреливают нас! Дело не ограничится одним выстрелом из рейлгана!

Один за другим в воздух отправились сорок-пятьдесят тяжёлых снарядов, описывая в небе дугу.

Квенсер стремглав схватил рацию и крикнул принцессе на Объекте.

— Сбей их!

—!!!

Принцесса последовала его нелепому наставлению.

Её большие и малые противовоздушные лазеры из числа сотни пушек открыли огонь.

Послышался шипящий звук испаряющейся воды. Оранжевые лазеры приняли форму лучей, которые поджарили пыль и грязь в воздухе. Лучи пронзили снаряды рейлгана, летящие на 5 Махах, один за другим, превращая их в воздухе в желе.

Но даже у неё был лимит.

Где-то треть снарядов не удалось сбить. Большие крылатые ракеты или истребители были одним делом, но снаряды рейлгана были попросту слишком маленькими, чтобы их было легко сбить. Кроме того, она могла легко уладить со снарядами гаубицы или с ракетами малых дистанций, но скорость рейлгана была слишком большой.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...