Отношении вашего благородия допустить такую бестактность.
-- Жаль! Такая бестактность никак не оскорбила бы меня, -- произнес Пиноккио и почесал у себя за ухом. Потом он спросил: -- А мои добрые друзья сказали, где они меня будут ждать? -- На Волшебном Поле, завтра утром на восходе солнца. Пиноккио уплатил один цехин за ужин, съеденный им и его Спутниками, и покинул трактир. Он продолжал путь, можно сказать, на ощупь, так как кругом Царил мрак, такой мрак, что невозможно было разглядеть Собственную руку. Ни шороха вокруг. Только какие-то большие Птицы то и дело перелетали через дорогу от плетня к плетню и Своими крыльями задевали Пиноккио за нос. Он в ужасе отшатывался назад и кричал: "Кто там?", и эхо окружающих холмов повторяло вдали: "Кто там, кто там, кто там..." Вскоре он увидел на пне крошечное насекомое, светившееся Бледным, печальным светом, как маленький фитилек в прозрачной Фарфоровой лампе. -- Кто ты такой? -- спросил Пиноккио. -- Я тень Говорящего Сверчка, -- ответило маленькое создание Беззвучным голоском, доносившимся словно с того света. -- Чего ты хочешь от меня? -- спросил Деревянный Человечек. -- Хочу тебе дать совет. Возвратись и отнеси четыре цехина, Еще оставшиеся у тебя, твоему горемыке отцу, который все время Плачет и убивается, не зная, где ты пропадаешь. -- Завтра мой отец будет важным синьором, ибо эти четыре цехина превратятся в две тысячи! -- Не доверяйся, мой мальчик, тем, кто обещает сделать тебя Богатым по мановению руки. Они, как правило, или сумасшедшие, или мошенники. Послушайся меня и вернись! -- Но я хочу идти дальше. -- Ведь теперь поздняя ночь!.. -- Я пойду дальше!
-- Ночь темна... -- А я пойду дальше! -- Путь опасен... -- Я дальше пойду! -- Заметь себе, что те дети, которые делают все по-своему, Рано или поздно горько жалеют об этом. -- Опять та же старая песня! Спокойной ночи, Сверчок. -- Спокойной ночи, Пиноккио. Да хранит тебя небо от бед и грабителей! Сказав эти последние слова. Говорящий Сверчок внезапно Погас, как свеча, на которую подули. И дорога стала еще темнее, Чем прежде. ПИНОККИО ПОПАДАЕТ В РУКИ ГРАБИТЕЛЕЙ, ПОТОМУ ЧТО ОН НЕ ПОСЛЕДОВАЛ ДОБРОМУ СОВЕТУ ГОВОРЯЩЕГО СВЕРЧКА Так уж устроен мир, -- размышлял Деревянный Человечек, Продолжая свой путь, -- что нам, бедным детям, приходится Нелегко. Все нас бранят, все нас предупреждают и подают нам Добрые советы. Дай только волю -- и каждый обязательно полезет К тебе в друзья и наставники. Все, включая Говорящих Сверчков. Вот и теперь: так как я не послушался глупого Сверчка, я Должен, видите ли, натерпеться бог знает каких несчастий. Даже грабителей я, видите ли, должен встретить! К счастью, грабители Лишь для того придуманы отцами, чтобы нагонять страх на детей, Которые хотят ночью выйти на улицу. А если бы я даже и Повстречал грабителей здесь, на дороге, разве я испугался бы? Да ни в жизнь! Я стал бы перед ними и крикнул: "Синьоры Грабители, чего вы от меня хотите? Имейте в виду, со мной шутки плохи! Поэтому отстаньте, и притом без долгих рассуждений". После такого серьезного разговора бедные грабители, полагаю, Пустятся отсюда во весь дух. А ежели они, паче чаяния, поведут Себя непристойно и не захотят убираться подобру-поздорову, тогда я сам дам стрекача и тем самым исчерпаю вопрос". Пиноккио не успел додумать мысль до конца, как услышал Позади себя легкое шуршание листьев. Он обернулся и увидел в темноте две страшные, укутанные в
Угольные мешки фигуры, которые следовали за ним на цыпочках, Бесшумно, точно привидения. "Это и есть грабители!" -- подумал он и, не зная, куда Спрятать четыре цехина, сунул их себе в рот, под язык. После этого он попытался бежать, но, сделав один шаг, Почувствовал, что его схватили, и услышал два жутких глухих голоса: -- Деньги или жизнь! Так как Пиноккио не мог ничего ответить -- ведь у него во Рту были золотые монеты, -- он начал делать знаки и корчить Гримасы, долженствующие убедить обоих замаскированных, у Которых лишь глаза сверкали из дырок в мешках, что он всего Только бедный Деревянный Человечек и в карманах у него нет даже Фальшивого чентезимо. -- Ладно, ладно! Без разговоров! Деньги на бочку! -- Закричали оба разбойника угрожающе. Деревянный Человечек замахал головой и руками, что должно было означать: у меня нет денег! -- Деньги на бочку или прощайся с жизнью! -- сказал Грабитель ростом побольше. --...с жизнью! -- повторил другой. -- И, когда мы тебя убьем, мы укокошим и твоего отца! --...и твоего отца. -- Нет, нет, нет, не убивайте моего бедного отца! -- в Отчаянии воскликнул Пиноккио. И при этом монеты звякнули у него во рту. -- Ах ты подлец! Ты спрятал деньги во рту! Выплюнь их немедленно! Пиноккио упрямо промолчал. -- Ты притворяешься глухим? Подожди, мы тебя заставим выплюнуть! И вправду, один из них схватил Пиноккио за кончик носа, Другой -- за подбородок, и они нажимали и тянули изо всех сил, Чтобы заставить его открыть рот. Но все было напрасно. Рот Деревянного Человечка казался заклепанным и зашитым. Тогда меньший из грабителей выхватил огромный нож и Попытался вставить его в виде долота меж зубов Пиноккио. Но Пиноккио с молниеносной быстротой ухватил его за руку зубами, Откусил ее напрочь и выплюнул. И представьте себе его Изумление, когда он заметил, что вместо руки выплюнул на землю кошачью лапу! Ободренный своей первой победой, он начал биться и Царапаться, затем рванулся из рук грабителей, перепрыгнул через Изгородь и побежал через, поле. А грабители бросились за ним,
Как собаки за зайцем. Пробежав добрых пятнадцать километров, Пиноккио совсем Выбился из сил. Он уже потерял надежду на спасение, но тут Увидел высокую сосну, вскарабкался на нее и уселся на верхних Ветках. Грабители тоже попытались влезть на дерево, но,
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|