При этом выстреле ослик притворился раненым и упал на землю
Как мертвый. И, когда он под бурю аплодисментов снова поднялся на ноги, Он, разумеется, поднял также и голову и огляделся... и увидел в Одной ложе красивую даму. На шее у нее висела тяжелая золотая Цепь, а на цепи висел медальон. А на медальоне был портрет Деревянного Человечка. "Это мой портрет!.. Эта синьора -- Фея!"сказал себе Пиноккио. Он сразу узнал Фею и, охваченный радостью, хотел позвать: -- О моя Фея, о моя Фея! Но вместо этих слов из его глотки вырвался такой громкий и Продолжительный рев, что все зрители, а особенно дети, чуть не Умерли со смеху. Директор ударил его рукояткой кнута по носу, чтобы дать ему Понять, сколь неприлично реветь в присутствии публики. Бедный ослик вытянул язык и в течение чуть ли не пяти минут Облизывал свою морду. Может быть, он думал таким путем смягчить Боль. Но велико же было его удивление, когда он, во второй раз Подняв голову, увидел, что ложа пуста и Фея исчезла. Он почувствовал себя глубоко несчастным. Его глаза Наполнились слезами, и он начал горько плакать. Но никто этого Не заметил, а меньше всех -- директор, который снова щелкнул бичом и закричал: -- Смелее, Пиноккио! Теперь вы покажете этим синьорам, как Прекрасно вы умеете прыгать через обручи. Пиноккио попытался это сделать два или три раза. Но всякий Раз, оказавшись перед обручем, он не прыгал через него, а Гораздо охотнее пробегал под ним. Наконец он прыгнул, но его задние ноги, по несчастливой Случайности, зацепились за обруч, и он упал по другую сторону На землю, как мешок.
Когда он снова встал на ноги, оказалось, что он охромел и Только с большим трудом смог добраться до своего стойла. -- Пиноккио! Мы хотим видеть ослика! Сюда ослика! -- кричали Дети в нижних рядах, полные жалости и сочувствия к маленькому Животному. Но в этот вечер они ослика больше не увидели. На следующее утро ветеринар осмотрел его и установил, что он останется хромым на всю жизнь. Тогда директор сказал конюху: -- Что мне делать с хромым ослом? Это же будет бесполезный Объедала. Отведи-ка его на базар и продай. На базаре они быстро нашли покупателя, который осведомился у конюха: -- Сколько ты хочешь за хромого ослика? -- Двадцать лир. -- Я даю тебе одну лиру. Не думай, что мне нужен этот осел. Мне нужна только его шкура. У него такая красивая крепкая Шкура, что я хочу сделать из нее барабан для деревенского Оркестра. Можете себе представить, что почувствовал Пиноккио, когда услышал, что станет барабаном! Так или иначе, покупатель уплатил одну лиру и сразу же повел Ослика к берегу моря. Там он повесил ему на шею большой камень, Привязал к его ноге веревку, другой конец которой остался у Него в руке, и неожиданным сильным толчком спихнул ослика в Воду. Пиноккио с громадным камнем на шее незамедлительно Погрузился на самое дно. А покупатель, по-прежнему крепко держа В руке веревку, сел на скалу и стал терпеливо ждать, пока ослик Утонет, чтобы затем снять с него шкуру. В МОРЕ ПИНОККИО СЪЕДАЮТ РЫБЫ, И ОН СНОВА СТАНОВИТСЯ ДЕРЕВЯННЫМ ЧЕЛОВЕЧКОМ, КАК ПРЕЖДЕ. НО, КОГДА ОН СПАСАЕТСЯ ВПЛАВЬ, ЕГО ПРОГЛАТЫВАЕТ СТРАШНАЯ АКУЛА Ослик находился под водой уже почти пятьдесят минут, и покупатель сказал себе: -- Теперь мой бедный хромой ослик, наверное, уже давно
Утонул. Стало быть, можно его вытащить и сделать из его шкуры Красивый барабан. И он начал тянуть веревку. И он тянул и тянул, тянул и Тянул, и как вы думаете, что наконец показалось на поверхности Воды? На поверхности воды показался вместо мертвого ослика Живой Деревянный Человечек, который вертелся и извивался, как Угорь. Когда несчастный покупатель увидел Деревянного Человечка, он Подумал, что грезит, оцепенел, рот его широко открылся, а глаза Полезли на лоб. Когда же он немного опомнился, он сказал, всхлипывая и заикаясь: -- А где ослик, которого я бросил в море? -- Этот ослик -- я, -- смеясь, ответил Деревянный Человечек. -- Ты? -- Я! -- Ах ты, мошенник! Ты смеешься надо мной, что ли? -- Я смеюсь над вами? Ничего подобного, папаша. Я говорю Совершенно серьезно. -- Но каким образом ты только недавно был осликом, а затем в Воде превратился в Деревянного Человечка? -- Вероятно, это следствие влияния морской воды. Море любит Пошутить. -- Берегись, Деревянный Человечек, берегись!.. Не думай, что Ты можешь веселиться на мои деньги. Горе тебе, если мое терпение лопнет! -- Послушайте, папаша, я расскажу вам всю свою историю. Развяжите мне ногу, и я вам все расскажу. Покупатель, полный любопытства, отвязал веревку, и Пиноккио, почувствовав себя снова вольным, как птица, начал свой рассказ: -- Итак, да будет вам известно, что раньше я был Деревянным Человечком, точно таким, как сейчас. И я очень хотел стать Настоящим мальчиком, каких много на этом свете. Но, так как я Не имел желания учиться и поддался влиянию плохих друзей, я Убежал из дому... и в один прекрасный день проснулся ослом с длинными ушами... и с длинным хвостом. Как я стыдился этого! Пусть блаженный святой Антоний хранит вас от такого позора. Меня привели на ослиный рынок, где я был продан одному Директору цирка, которому взбрело в голову сделать из меня Великого танцора и канатного плясуна. Но однажды вечером во Время представления я неудачно упал и охромел. Директор не Знал, что ему делать с хромым ослом, и велел меня продать на Базаре. И вы меня купили.
-- К сожалению! И я уплатил за тебя лиру. А кто мне вернет Обратно мои добрые денежки? -- Зачем же вы меня купили? Вы хотели сделать из моей шкуры барабан? Барабан! -- К сожалению. А где я возьму теперь другую шкуру? -- Не тревожьтесь, папаша. Ослов на этом свете Предостаточно. -- Скажи-ка, наглый мальчишка, ты закончил свой рассказ? -- Нет, -- ответил Деревянный Человечек. -- Мне осталось
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|