Гамлет и Лаэрт с оружием стоят по диагонали в разных концах сцены. Озрик — посередине в качестве судьи. Гамлет. Начнем. (Салютует королю, королеве и Лаэрту.) Лаэрт. Начнемте, принц. (Салютует.)
Идет бой.
Гамлет
Лаэрт
Все присутствующие наблюдают
Легкими шагами идет на сближение.
Стоя на месте, небрежно крутит шпагой.
1. С нормальной дистанции укол в бедро.
1. В стойке отражает укол второй защитой.
2. Уходя в стойку, защита вторая, скачок назад.
2. Отвечает с выпадом уколом в бедро, закрывается.
3. Двойной шаг вперед и удар по голове.
3. В стойке защита пятая.
4. Уходя в стойку, защита пятая и скачок назад.
4. Отвечает ударом по голове и закрывается.
5. Двойной шаг вперед и укол в бедро.
5. В стойке защита вторая.
6. Закрывается второй защитой.
6. Отвечает с выпадом уколом в бедро.
7. С кругом рубит голову.
7. Закрывается пятой защитой.
8. Закрывается пятой защитой, и скачок назад.
8. Отвечает с выпадом ударом по голове.
9. В стойке вторая защита.
9. Двойной шаг вперед и укол в бедро.
10. В стойке первая защита.
10. Вздвоенная атака переводом в живот.
11. С выпадом отвечает с кругом по голове.
11. Шестая защита.
12. Третья защита.
12. Удар с кругом по правому боку.
Гамлет.Раз!
13. Укол в грудь с выпадом. Пауза.
13. Первая защита со скачком назад.
Лаэрт.Нет!
Гамлет.На суд (обращаясь к Озрику).
Озрик.Удар, отчетливый удар.
Лаэрт.Что ж дальше? Король.Постойте, выпьем, Гамлет, жемчуг твой; за здравье. Нет, дайте кубок. (Опускает яд в другой кубок и говорит слуге.) Подайте кубок принцу.
Становится в стойку, выпрямляет ноги, берет шпагу в левую руку, поворачивается к королю.
Становится в стойку, уходит с дорожки, обращается лицом к королю, но наблюдает за Гамлетом.
14. Становится в стойку, затем бросается вперед и наносит удар в голову.
14. Стоя на месте, берет пятую защиту и шаг назад.
Гамлет.Сперва еще сражусь, пока оставьте — начнем. Идет бой.
15. Повторный удар по голове.
15. Шестая защита и шаг назад.
16. Повторный удар по голове.
16. Пятая защита — перемена стойки вперед, хватает правую руку Гамлета и толкает его назад.
17. (От толчка) скачок назад.
17. Пауза.
18. Шаг вперед и укол в живот.
18. С переменой стойки назад вторая круговая.
19. Повторная переводом в живот.
19. С шагом назад круговая вторая.
20. Повторная переводом в живот.
20. С шагом назад круговая вторая.
21. Защита первая итальянская (демисеркль).
21. Ответная атака уколом в грудь (с кругом).
22. Ответ уколом в грудь (попадает мимо).
22. Скачок вправо с первой защитой.
23. (На перебежку) поворот кругом в стойку.
23. Перебегает за спину Гамлета и поворачивается кругом (поворот прыжком).
Гамлет.Опять удар; ведь вы согласны?
После 23-го движения (поворота) идет в атаку, работая всю фразу полностью, начиная с 14-го темпа, но на 22-м движении колет не прямо, а вниз груди прыгнувшего вправо Лаэрта, — шпагу держит на уколе.
После 23-го движения принимает атаки Гамлета, работая всю фразу полностью начиная с 14-го темпа, но, прыгая вправо (22-е движение), не берет первой защиты и получает укол в грудь, придерживает шпагу Гамлета левой рукой около своей груди.
Лаэрт.Здесь задет, я признаю.
Опускает шпагу, поворачивается к королю.
Опускает оружие, поворачивается к королю.
Король.Наш сын одержит верх. (Слуга стоит рядом с кубком.)
Наблюдает за королем, Гамлетом и королевой.
Королева.Он тучен и одышлив. Вот, Гамлет, мой платок, лоб оботри. За твой успех пьет королева. (Королева протягивает руку за кубком, берет его, держит около губ.)
Гамлет.Сударыня моя!
Король.Не пей, Гертруда!
Королева.Мне хочется, простите, государь. (Королева пьет.)
Лаэрт.Мой государь, теперь я трону.
Подходит к королю.
Король.Вряд ли.
Лаэрт. (В сторону.) Почти что против совести однако.
Гамлет.Ну, в третий раз, Лаэрт, и не шутите; деритесь с полной силой. Я боюсь, вы неженкой считаете меня.
Идет на линию боя. Встает в стойку.
Идет на линию боя.
Лаэрт.Вам кажется? Начнем!
Бежит с оружием на Гамлета, нападая с ходу.
Идет бой.
24. Защита третья.
24. С выпадом укол в правое плечо.
25. Ответ в правое плечо.
25. Защита третья.
26. Закрывается второй защитой.
26. С выпадом ответ в бедро.
27. Ответ — уколом в бедро.
27. Защита вторая.
28. Защита пятая.
28. Ответ ударом по голове (круг слева).
29. Удар по голове и вздвоенная с кругом.
29. Защита пятая.
30. Удар по правому боку, и, не доводя до бока, защита первая; шпаги встречаются.
30. (Навстречу вздвоенной атаке.) С кругом по левому боку шпаги встречаются.
31. С кругом слева по голове. Шпаги снова встречаются.
31. С кругом справа по голове на ударе шпаги встречаются.
Озрик. (Сразу после 32-го темпа боя.) И здесь и там напрасно.
32. Перемена стойки вперед, хватает левой правую руку Лаэрта и тянет на себя. Поворачивается и встречает новую атаку Лаэрта так же, как в 24-м темпе этой фразы. Бой идет по фразе до 32-го темпа; после 31 -го темпа Гамлет меняет стойку назад, занося шпагу для укола.
32. Прыгает за Гамлета в момент, когда тот поворачивается, и начинает бой этой же фразой с 24-го темпа. Бой идет по фразе до 32-го темпа, а затем, в момент перемены Гамлетом стойки, Лаэрт, из положения удара по голове, делает шпагой полный круг (из пятой защиты), но без удара, и на втором
Лаэрт. (Сразу после удара по левому боку Гамлета, стоя на выпаде.) Берегитесь.
Получив удар, Гамлет на секунду останавливается, а затем обезоруживает Лаэрта приемом как после второй защиты (см. рис. 152); поднимает левую руку вверх, показывая шпагу Лаэрта. Перехватывает шпагу Лаэрта в правую руку и...
круге наносит с выпадом удар по левому боку Гамлета. Бросается на правую руку Гамлета и обезоруживает его (см. рис. 150).
Король.Разнять! Они
забылись.
(Идет бой.)
33....бросается на Лаэрта.
33. Убегая, перекладывает шпагу Гамлета в правую руку.
Гамлет, (на бое.) Нет еще!
34. Удар по правому боку, догоняя.
34. Убегая — вторая защита.
35. Повторно кругом по голове и догоняя.
35. Убегая по кругу, защита пятая.
36. Повторно кругом по правому боку и догоняя.
36. То же, защита вторая.
Королева падает.
37. Повторно кругом по голове и догоняя.
37. То же, защита пятая.
Озрик.Смотрите, что с королевой... О!
38. Повторно кругом по правому боку.
38. То же, защита вторая, поскользнулся, падает.
39. Замах на удар по голове, но, увидев вытянутую руку и шпагу Лаэрта, берет вторую круговую защиту и кругом справа, рубит спину Лаэрта.
39. Припадая на сильно согнутую правую ногу, левая почти вытянута сзади, руку со шпагой вытягивает на укол по направлению к Гамлету.
Горацио, (сразу после падения Лаэрта.) В крови тот и другой. (следя за Гамлетом.) В чем дело, принц?
40. Продолжает яростно атаковать Лаэрта двумя ударами; с крутом по правому боку, и с кругом по голове слева; наносит их попеременно быстро и сильно; на 6-м ударе (по голове) Лаэрт, не получив удара, падает. Гамлет останавливается с поднятой рукой; недоумевая, отчего второй раз упал Лаэрт.
40. Лаэрт поднимается и, убегая, шатается, пытаясь защитить себя второй и пятой защитой от ударов Гамлета; на одном из замахов по голове он теряет окончательно равновесие и падает, роняя шпагу из рук.
Озрик. (Сразу же после 2-го падения Лаэрта, подбегая к нему.) Лаэрт, в чем дело?
Лаэрт. В свою же сеть кулик попался, Озрик.
Я сам своим наказан вероломством.
Анализ конфликтных ситуаций в трех пьесах Шекспира, предложенная нами экспозиция поединка в трагедии «Гамлет» дают возможность детально проработать эти эпизоды, позволяют создавать интереснейшие батальные сцены, глубже раскрыть замысел автора. Каждый постановщик, создающий батальную сцену, имеет самостоятельную точку зрения на цепочку конфликтных событий и может, и должен предложить собственное решение эпизодов.
Важно, чтобы постановочные решения находились не в противоречии с режиссерским замыслом. У талантливого драматурга бой — всегда существенная часть пьесы, необходимая для разреше-
ния сценического конфликта. В большинстве случаев конфликт привносится, а на глазах зрителей он только разрешается.
Однако следует отметить, что в ряде пьес есть сцены, не имеющие решающего значения в развитии действия, но и они нужны для создания представления об эпохе, нравах и других бытовых ситуациях, в которых живут персонажи спектакля. Например, в первом акте комедии Э. Ростана «Сирано де Бержерак» два скучающих мушкетера фехтуют развлекаясь. Также фехтуют пажи в ожидании выхода короля («Генрих III и его двор» А. Дюма).
Эти эпизоды, в общем, не имеют решающего значения в содержании пьес, но передают их историческую атмосферу. В пьесе Гольдони «Лгун» две фехтовальные сцены можно не играть вообще. От этого не изменится отношение к Лелио, как к лгуну, но если эти сцены находятся в контексте с режиссерским решением, азартно сыграны — все это только украшает спектакль.
Подобные примеры довольно многочисленны. Правильно поставленная и хорошо сыгранная фехтовальная сцена невероятно эмоциональна и заразительна.
Фехтовальные поединки есть у многих авторов — Лопе де Вега, Кальдерон, А. Дюма. Грандиозная батальная сцена создана Сарду в драме «Граф де-Ризор», сыгранная под названием «Фландрия» в 1934 году в Академическом театре драмы им. А. С. Пушкина (Ленинград) в постановке Л. С. Вивьена, где на сцене одновременно фехтовало 20 пар!
Часть 2 Подбор приемов для боев в трагедии «Король Лир»
Экспозиция каждой сцены и технические приемы для осуществления могут быть иными.
4-я картина. Бой Эдмунда и Эдгара. Содержание сцены: провокация боем Эдмунда. Оружие — мечи и щиты.
Эдмунд
Эдгар
1.Хватает рукоять меча Эдгара, вынимает его и подает Эдгару.
2.Вынимает свой меч, держит за клинок и рукоятью бьет 4 раза по мечу Эдгара.
1.В недоумении берет свой меч, держит его, опустив клинок вниз.
2.Недоуменно смотрит на Эдмунда.
3. Бьет своим мечом по щиту Эдгара.
3. В ответ бьет мечом по щиту Эдмунда.
4. Бьет своим мечом по щиту Эдгара (провокация боя).
4. Отступает.
5. Предлагает Эдгару исполнить подобие схватки.
5. Пауза.
6. Удар по голове.
6. Пятая защита.
7. Третья защита.
7. Удар по шее.
8. Удар с кругом по левому боку.
8. Первая защита.
9. Первая защита.
9. Удар по левому боку.
10. Меняет стойку вперед и говорит Эдгару, что ему нужно бежать.
11. Эдгар хочет бежать, но в это время Эдмунд останавливает его и направляет в другую сторону. Эдгар бежит, а Эдмунд, сбросив щит, легким ударом ранит свое предплечье.
5-я картина. Бой Кента с Освальдом. Содержание сцены: Кент хочет проучить Освальда, оскорбившего Лира. Оружие — мечи.
Освальд бежит и прячется за колонну. Кент его находит. Освальд трусливо прижимается к стене, спрашивая, чего от него хочет Кент. Кент хочет честного боя. Освальд отказывается, Кент выхватывает меч Освальда из ножен, перехватывает за клинок и, протягивая ему рукоять, предлагает драться. Освальд берет свой меч и сразу пытается нанести укол, замахивается, но, увидев решительные действия Кента, поворачивается к нему спиной и бежит. Спотыкается и падает. Догнавший его Кент, рукоятью меча бьет по спине, Освальд пытается подняться, но падает от второго удара. Все-таки поднимается и замахивается мечом для удара по голове.
Кент
Освальд
1. Пятая защита.
1. Удар по голове (двумя руками).
2. Удар по правому боку.
2. Вторая защита, выпадая левой
ногой влево.
3. Пятая защита.
3. Кругом справа удар по голове.
4. Укол в живот.
4. Вторая защита и попытка выбить меч из рук Кента круговым ударом по клинку.
5. Отдергивает меч и, меняя стойку назад, замах на укол и укол в туловище.
5. Испугавшийся Освальд поворачивается и с криком убегает.
6. Кент преследует Освальда, но встречает Эдмунда, который предлагает вложить меч в ножны.
8-я картина.Бой Корнуэла и слуги. Содержание сцены: слуга убивает Корнуэла, кинжал у Гонерильи и два ножа у слуги.
Слуга после того, как Глостера лишили зрения, бросается к Гонерилье, осуждая ее за жестокость. Возмущенный Корнуэл выхватывает меч, он хочет наказать слугу.
Корнуэл
Слуга
1. Удар по голове.
1. Две пятых защиты и скачок назад.
2. Первая защита мечом и шаг назад.
2. (После реплики.) Укол правой живот.
3. Скачок назад.
3. Повторно укол левой в живот.
4. Пятая защита мечом и замах на удар кулаком левой руки.
4. Повторно удар кругом справа по голове.
5. Удар кулаком левой руки в лицо.
5. Уклоняется, выпадая влево.
6. Пауза (стоит спиной к зрителям).
6. Замах на укол в живот сбоку и укол в живот.
7. Корнуэл ранен в живот, меч падает из рук, он пятится, сгибается и умирает.
7. Слуга понимает, что его ждет казнь. Он отступает и в этот момент Гонерилья ударяет его кинжалом между лопаток.
Финал сцены: раненый выгибается. Поворачивается, его оружие падает из рук, он хочет вцепиться Гонерилье в горло. Она левой рукой с силой отстраняет руки слуги и убивает его ударом кинжала в живот. Выдергивает кинжал. Слуга поворачивается, пытается уйти, но падает мертвым к ногам Глостера.
11-я картина. Бой между Освальдом и Эдгаром. Содержание сцены: Освальд хочет убить Глостера, сын его защищает. Оружие — меч у Освальда, посох и плащ — у Эдгара.
Освальд пытается ударить слепого Глостера по голове, тот не может сопротивляться. В момент, когда Освальд замахнулся, ему мешает появившийся Эдгар. Он встает между отцом и Освальдом. В его руках посох Глостера. Освальд, увидев нищего, грубо его отталкивает. Эдгар отвечает тем же. Освальд почти падает назад, и в это время Эдгар отводит Глостера в сторону. Не давая Освальду опомниться, он наносит ему удар посохом.
Эдгар
Освальд
1. Удар по голове кругом справа.
1. Пятая защита мечом и круговой захват мечом.
2. После захвата удар по голове, но кругом слева.
2. Шестая защита мечом и захват мечом.
3. Отступая, вторая защита.
3. С замахом укол в живот.
4. С кругом над головой бьет по правой стороне головы Освальда.
4. Уклоняется вниз.
5. Продолжая движение, бьет посохом в обратном направлении, но по ногам.
5. Подпрыгивая, поджимает ноги.
6. Шестая защита посохом, но, теряя его, отступает.
6. Приземляясь, бьет мечом по голове.
7. Отскакивает влево, срывая с себя плащ правой рукой, бросает его в лицо Освальда.
7. Издеваясь над обезоруженным, Освальд замахивается и колет в туловище.
8. Хватает посох, просовывает его между ног Освальда, бежит вправо, валит Освальда на землю.
8. Пытается освободиться от плаща.
9. Схватив лежащий меч, рубит по животу Освальда слева двумя руками.
9. Освальд падает и теряет меч.
10. Выдергивает меч из тела Освальда.
10. Пытается схватить меч, но получает удар по животу. Сгибается вперед и почти падает, его поддерживает только меч. Мертвый Освальд падает вперед (падение № 2).
14-я картина.Бой Эдмунда с Эдгаром. Содержание сцены: поединок. Оружие — боевые рогатины.
Эдмунд
Эдгар
1. Боевая стойка.
1. Боевая стойка.
2. Укол в левое плечо.
2. Четвертая защита.
3. Вторая защита.
3. Укол в бедро и отход назад.
4. Удар по правому боку.
4. Вторая защита.
5. Скачок назад.
5. С кругом над головой удар по
левому боку (по ногам).
6. Укол в бедро.
6. Вторая защита и отступает.
7. Повторный укол в бедро.
7. Первая защита и отступает.
8. Повторный укол в правое плечо.
8. Третья защита и отступает.
9. Повторный укол в левое плечо.
9. Четвертая защита.
10. Пятая защита и завязывание вниз.
10. Удар по голове.
11. Удар цевьем по левой щеке.
11. Уклонение вниз и замах на ответ.
12. Уклонение вниз.
12. Удар цевьем по левой щеке.
13. С кругом по голове.
13. Пятая защита.
14. С силой жмет на оружие противника.
14. Отступает под нажимом, оба в борьбе меняются местами. Отскакивает и наносит очень длинный укол в туловище, пробегает вперед по инерции.
15. Отбивает очень сильной второй защитой, поворачивается.
16. Оба меняются местами, передвигаются для того, чтобы лучше
17. Перехватывает рогатину за нижний конец и идет в атаку, делая
18. Круг по левому боку.
18. Отступает.
19. Круг по правому боку (обратным движением).
19. Первая защита.
20. При ударе подскакивает, поджимая ноги.
20. Круг над головой и удар поногам слева.
21. Приземляясь, удар по голове.
21. Пятая защита и скачок назад.
22. Вторая защита, подскок вперед.
22. Укол в бедро.
23. Удар по левой щеке цевьем.
23. Скачок назад.
24. Вторая защита.
24. Укол в бедро.
25. Завязывание полным кругом, меняет стойку вперед и ударяет по рукам партнера левой ногой. Вынуждает отпустить свое оружие.
25. Подчиняется завязыванию, в момент удара по рукам отпускает рогатину и отскакивает в сторону. Подскакивает к противнику, хватает его рогатину, поворачивается к нему спиной и, положив древко на плечо, нагибается.
26. Бьет противника ногой в таз.
26. Отпускает рогатину и, едва не падая, пробегает вперед, останавливается, выхватив кинжал.
27. Ищет свой кинжал, не находит, озирается и, увидев оружие за поясом стоящего рядом рыцаря, вытаскивает его. Приготавливается к обороне.
27. Идет на сближение.
28. Шестая кинжалом.
28. Удар кинжалом сверху.
29. Удар в правый бок.
29. Большой скачок назад, меняет стойку вперед.
30. Вторая защита левой рукой.
30. Удар кинжалом справа.
31. Удар кинжалом сверху.
31. Пятая защита левой рукой.
32. Обезоруженный, скачок назад.
32. Выкручивает кинжал из руки противника.
33. Малая вилка, подножка, бросает партнера, отбегает и поворачивается.
33. Бросается вперед и удар кинжалом сверху. Падение № 1, теряет кинжал, вскакивая, хватает его левой рукой. Бросается на противника, спрятав кинжал за спину.
34. Встречая врага, хватает его за горло левой рукой, правой сбрасывает с него шлем, изумлен, видя брата.
34. Перекладывая кинжал из левой руки в правую, втыкает его в живот Эдмунда.