Глава 6. Полуправда и близкие отношения
Гермиона с жадностью поедала свой обед, стараясь не замечать шума вокруг нее и приводя в порядок свои мысли и чувства перед тем, как остаться наедине со Снейпом. Гермиона еще обедала, когда он прокрался в зал. Она замерла и стала смотреть, как он занимает свое место за учительским столом. Он казался разозленным, задумчивым и сексуальным одновременно. У Гермионы перехватило дыхание. Гермиона смотрела, как он без особого интереса проглотил немного еды, пока, наконец, не отодвинул от себя тарелку и не откинулся на спинку стула. Гермиона почувствовала, как нервную дрожь прошла по ее телу. Все ее мысли были о том, что он сейчас, должно быть, думает. Он выглядел раздраженным, и Гермиона сказала себе, что он просто нервничает из-за того, что придет в его лабораторию. Нервничает потому, что знает, что не собирается контролировать себя в ее присутствии. Гермиона улыбнулась, сдерживая смех. Появившаяся надежда заставила ее действовать. - Мне нужно идти, - неожиданно сказала она Гарри, отодвигая в сторону свою тарелку и вставая из-за стола. Рон оторвался от еды и с набитым ртом и расширившимися глазами уставился на нее. - Все в порядке? – с легким беспокойством в голосе спросил Гарри. - Да, конечно, - улыбнулась Гермиона. – Просто надо кое с кем встретиться. Мальчики были удивлены. Гермиона пришлось быстро придумать объяснение. - Всего лишь по поводу Арифмантики. Мы учимся вместе, видимся несколько раз в неделю. Но сначала мне нужно забрать книги, поэтому я ухожу. Встретимся позже. Мальчики что-то удовлетворенно пробормотали в ответ и вернулись к еде. Вернувшись в спальню, Гермиона поправила волосы и макияж и расправила мантию. В какой-то момент ей захотелось надеть что-то другое вместо школьной формы, но потом решила, что это будет слишком заметно, и отправилась в подземелье в том, в чем была.
Проходя мимо большого зала, Гермиона заглянула туда и увидела, что там осталось всего несколько человек. Снейпа тоже не было. С улыбкой на лице она побежала в подземелья. Гермиона постучалась в дверь и проскользнула в лабораторию. Снейп сидел на стуле, скрестив руки на груди и нахмурившись. Он посмотрел, как она вошла и направилась к нему. Она улыбалась, хотя и нервничала. Снейп выпрямился на стуле и еще сильнее нахмурился. Гермиона села напротив него, желая, чтобы он заговорил первым. Она нервно кусала нижнюю губу и пыталась поймать его взгляд, но он неотрывно смотрел на стул. - Профессор, что мы будет делать сегодня вечером? – наконец, спросила Гермиона, отчаянно пытаясь нарушить гробовую тишину. Ей было любопытно узнать, что же так беспокоит его. - Хм? - Снейп посмотрел ей прямо в глаза. – Ах, да. Что ж, я просмотрел свои записи и не нашел ничего полезного. - Хорошо, что дальше? – она снова посмотрела на него, но он снова, казалось, ушел в себя. Гермиона почувствовала, что начинает все сильнее нервничать. Что столь ужасное могло произойти, что даже Снейп – мастер контролировать свои эмоции, необыкновенный шпион – мог так глубоко и безнадежно погрузиться в свои мысли? - Сэр? Все в порядке? Гермиона протянула руку и помахала ею перед ним, как раз там, где он задержал свой взгляд. Снейп посмотрел на вытянутую руку Гермионы. Ее кожа казалась такой нежной, такой прекрасной. Какая-то часть его жаждала взять ее руку и поцеловать. Но теперь у него было подтверждение того, что она встречается с Люпиным, и он страдал от этого. Она была его ученицей и игрушкой его врага. Его врага еще с детства. Сам он был потрясен тем, что позволил ей соблазнить себя. Он провел глазами вверх по ее руке и посмотрел ей в лицо. В ее глазах было явное беспокойство, но он знал, что это всего лишь ее добродушие. Она беспокоится за всех людей сразу. Он не является для нее каким-то особенным человеком.
- Уверяю вас, мисс Грейнджер, все в полном порядке. Но я боюсь, что мы попусту тратим время здесь, - Гермиона вопросительно взглянула на него. – Я знаю, что вы хотите помочь, но я убежден, что мы не движемся вперед. Я не верю, что мы найдем ответы в книгах. Он встал и исчез в своем личном хранилище. Гермиона встала и прошла за ним в маленькую комнату. Везде были полки, на каждой из которых стояли рядами фляги, бутылки, коробки и различные инструменты. Гермиона улыбнулась, вспоминая свою вылазку в эту комнату на втором курсе. Снейп доставал что-то с полок, когда заметил ее улыбку. Он улыбнулся про себя, довольный тем, какое удовольствие она получает, рассматривая различные предметы из его огромной коллекции. - Эта коллекция действительно впечатляет, - сказала Гермиона. Она не была уверена, что сможет долго держать язык за зубами. Снейп протянул ей несколько склянок, которые нужно было отнести в лабораторию. - Спасибо. Он кивнул ей и обошел вокруг нее, чтобы дотянуться до чего-то. Гермиона прекрасно осознавала, что он находится радом с ней. Да еще и так близко. В ней начал просыпаться азарт. Когда она снова улыбнулась, Снейп бросил хмурый взгляд в ее сторону. - Мисс Грейнджер, с вами все в порядке? – он отодвинулся от нее, с профессиональной ловкостью удерживая сразу несколько сосудов. - Эмм… да. Но мне нужно кое в чем признаться, - в этот момент Гермиона окончательно потеряла чувство самосохранения. – Я уже была здесь раньше. Северус вздернул бровь. - Когда училась на втором курсе. Она вкратце пересказала ему историю о том, как они нашли рецепт Оборотного зелья в той самой книге, которую они со Снейпом сейчас используют, о том, как они варили его, и о том, как Гарри и Рон превратились в Крэбба и Гойла, чтобы вытянуть из Малфоя информацию о Тайной Комнате. Она утаила только то, как она покрылась шерстью и как у нее вырос хвост. Снейп слушал с кривой ухмылкой. Он был поражен ее изобретательностью и тем, как ей удалось проникнуть в его личное хранилище и сварить зелье. Он воздержался от комментариев, просто сделав недовольное лицо. Гермиона начала хихикать под конец своего рассказа, и Снейпу пришлось напомнить себе, что она не флиртует с ним, а просто радуется счастливым воспоминаниям. Ему в голову пришла отвратительная мысль, что он тогда несправедливо обвинил Поттера в воровстве ингредиентов и теперь, вероятно, должен перед ним извиниться. Нет, в этом нет никакой необходимости. Из-за мысли о Поттере у него в голове возник новый вопрос, пока они выходили из хранилища в просторную лабораторию.
- Что вы сказали Поттеру и Уизли о том, чем мы с вами занимаемся? Гермиона положила на стол все, что несла, и отважно улыбнулась. - Я им ничего не сказала. Они думают, что я учу Арифмантику. Честно говоря, мы теперь уже все равно не так близки, как раньше. Я тоже не знаю, что они делаю большую часть времени, - Снейп был удивлен, но ничем этого не показал – Я до сих пор люблю их обоих. Очень люблю. Иначе сейчас меня бы здесь не было. К тому же Гарри, ну, вы знаете… - Нет, не знаю, - сказал Снейп. Ему не понравилось то, в какую сторону зашел разговор. Его не особо волновали личные дела двух самых проблемных студентов из всех, которые когда-либо у него были. - Я знаю, вы, возможно, не можете понять этого. Я знаю, что вы ненавидели его, но Сириус был крестным отцом Гарри. Он действительно не может смириться с его смертью. Гермиона лениво переставляла ингредиенты, лежащие перед ней. Она явно была расстроена, и Снейпу пришлось бороться с желанием утешить ее. Она не нуждается в нем, у нее есть Люпин. - Поэтому он в последнее время очень замкнут в себе. А Рон, что ж… - она засмеялась, чем застала Снейпа врасплох. – Он по уши влюбился в профессор Силливан. Снейп фыркнул одновременно и от удовольствия, и от отвращения. - Неужели? Как интересно, - Гермиона посмотрела на него. Он улыбался, и это заставило улыбнуться и ее. - Я слышала, что она доставила вам немало хлопот, пока была еще студенткой, - Гермиона чувствовала себя невероятно дерзкой, но в то же время ощущала прилив смелости. В этот момент ей казалось, что она может сказать Снейпу все, что угодно, с тех пор, как он нормально отреагировал, узнав ее старую тайну. Его брови взмыли вверх.
- Это преувеличение. Мисс Силливан придерживалась, скажем так, другого мировоззрения. Ей хорошо давались Зелья, и я был убежден, что ее оценки по ТРИТОНам будут выше, чем у остальных с ее курса. - И как вам сейчас преподавать бок о бок со своим бывшим студентом? – спросила Гермиона, выкладывая ингредиенты и взвешивая их. Снейп делал то же самое. Казалось, он не возражал против этого вопроса. - В конечном счете, это было неизбежно. Гермиона посмотрела, как он взвешивает ингредиенты. Она была довольно, что они разговаривали на более личные темы, постепенно начиная более дружелюбно относиться друг к другу. Это дало ей еще больше причин надеяться, что ее чувства к нему найдут отклик в его душе. ~#~#~#~ Семестр начал проходить быстрее. Гермиона продолжала встречаться со Снейпом несколько раз в неделю. Они тестировали зелье, то добавляя одни ингредиенты, то убирая другие. Они постоянно работали, но все осложнялось тем, что они не могли испытать свою работу на живом существе. Они очень медленно двигались вперед, хотя у них не было никакого способа узнать, делают ли они успехи вообще. В их распоряжении были только взрывы и обыкновенные тестирования на заколдованных предметах. Их беседы оставались такими же искренними. Мало-помалу они становились все более личными, иногда даже проскальзывал юмор. Гермиона чувствовала, что все лучше узнает его. В мыслях она стала называть его Северусом, а не Снейпом, и ее воображение рождало различные фантазии с ним в главной роли. Это были относительно невинные фантазии, главным образом сконцентрированные на столь запретном телесном контакте. Касание рук, когда они тянутся за одним и тем же предметом, соприкосновение головами, когда они склоняются над котлом. Она также все чаще представляла, как он признается ей в вечной любви. За несколько дней до рождественских каникул замок казался мрачным и неприветливым, небо было серым, а от вида за окном веяло холодом. Гермиона спускалась в подземелья на последнее исследование со Снейпом в этом семестре. Факелы ярко горели в темном коридоре, и Гермиона поплотнее закуталась в мантию, спасаясь от сквозняка. Когда она зашла в лабораторию, там было темно и пусто. В недоумении она осторожно прошла в комнату, пытаясь обнаружить хоть какие-то признаки жизни. Никого не было. Она вытащила палочку, зажгла свет и направилась к личному хранилищу Снейпа. Дверь была заперта. Гермиона занервничала, какая-то часть ее уже готова была запаниковать. Гермиона быстро вышла из комнаты, запирая за собой дверь. Она осмотрелась, коридор разветвлялся в две стороны. Факелы излучали жуткий мерцающий свет, который никак не помогал ей успокоиться. Почувствовав растущую решительность, она повернула направо вглубь замка, где, как она подозревала, находились личные покои Снейпа. Она помчалась по коридору, а затем вниз по ступенькам, прочь от основного коридора, ведущего в гостиную и спальни Слизерина. Она перепрыгивала через две ступеньки, и, достигнув последней, продолжила бежать по коридору. Здесь было меньше факелов, а те, что были зажжены, горели практически зеленым огнем. Гермиона остановилась и начала искать дверь. Она снова осветила все вокруг палочкой, исследуя обе стены.
Она дошла до конца коридора, где виднелась широкая дверь, по обоим сторонам которой горели факелы с таким же зеленым огнем. Гермиона сделала глубокий вдох и с силой постучала в дверь. Она не была уверена, что это дверь в покои Снейпа, но других предположений у нее не было. Когда ответа не последовало, она схватилась за ручку двери и повернула ее. Дверь поддалась, и Гермиона быстро одернула руку, ахнув от неожиданности. Теперь тяжелая дверь была приоткрыта, из-под нее пробивался мерцающий свет. Не было слышно ничего, кроме того, как потрескивал огонь в факелах. Гермиона собрала в кулак все свою гриффиндорскую храбрость и открыла дверь. То, что она увидела, немало удивило ее. Она улыбнулась и медленно зашла в комнату. За дверью находился просторный зал, на стенах висели гобелены, от пламени в огромном камине исходило тепло. На полу из каменных плит перед камином расстилался большой толстый ковер цвета сливок и красного бургундского вина. На нем вокруг камина располагалось три двухместных софы из черного резного дерева с разбросанными красными подушками. Гермиона прошла чуть дальше. Из комнаты вели три двери: одна была справа, дальше всех от камина, две другие слева, в стене напротив. Если это действительно было то место, где жил Северус Снейп, то это было большим сюрпризом для нее. Здесь было так тепло и уютно, лампы светили в углах, явный недостаток зеленого и серебристого цветов в обстановке. В центре перед софами находился низкий деревянный кофейный столик. На нем стояла почти пустая бутылка первоклассного Огденского огневиски и одинокий бокал рядом с ней. Дверь в самом дальнем левом углу была приоткрыта, и Гермиона направилась к ней, крепко сжимая палочку в руке. - Здравствуйте? – неуверенно позвала она. В глубине комнаты послышался шорох, затем тишина, потом еще больший шум. Наконец, дверь резко распахнулась. Снейп появился в дверном проеме и сделал шаг в зал. Он был очень взволнован и явно удивился, увидев ее. Его палочка свободно болталась у него на поясе. - Мисс Грейнджер… - произнес он, останавливаясь при входе в комнату. Он обернулся в сторону комнаты, из которой только что вышел, а затем оглядел зал. – Что вы… Чем я могу… Казалось, он не может сформулировать предложение, и Гермиона, не удержавшись, улыбнулась. - Прошу прощения, но мы собирались встретиться в лаборатории. Там вас не было. - Да, извините. Но как вы узнали, где нужно меня искать? – он прошел в комнату, закрывая за собой дверь. Он выглядел растерянным и обеспокоенным ее присутствием. Гермиона снова начала нервничать и оглянулась через плечо на открытую дверь в коридор. - Я не знаю. Я подумала, что ваши апартаменты должны быть внизу, и просто доверилась своей интуиции. Прошу прощения, что побеспокоила вас. Я никому не скажу, где вы живете. Она развернулась, чтобы уйти, и почувствовала, как Снейп сокращает расстояние между ними. Когда он схватил ее за руку, она развернулась обратно к нему. Ее глаза расширились, а сердце забилось быстрее в груди. Снейп притянул ее к себе, крепко держа за руку. Их тела соприкоснулись. Он легко взмахнул палочкой, и дверь захлопнулась, отчего Гермиона даже немного подскочила. - Извините, что не встретил вас в лаборатории. Ситуация усложнилась, и мне нужно покинуть замок сегодня вечером. Его глаза неотрывно смотрели на нее, и она почувствовала, как у нее сбивается дыхание из-за физического контакта и осознанием его полной власти над ней. Это выглядело так, будто он боялся отпустить ее. Гермиона смотрела на его губы и была уверена, что он собирается поцеловать ее. Она ощутила, как у нее подгибаются колени, а в голове не остается никаких мыслей. Время будто начало течь так медленно, что она осознавала каждую прошедшую секунду. Он вывел ее из транса одним-единственным словом, которое она никогда раньше не слышала из его уст. - Гермиона, - его голос прозвучал будто бы вдалеке, но затем стал ближе. – Я не знаю, как долго меня не будет. Это очень опасное задание. Гермионе хотелось схватить его, удержать его, рассказать ему о своих чувствах. Она подняла голову, желая, чтобы склонился и прижался своими губами к ее губам. Снейп посмотрел на прекрасную девушку, прижимающуюся к нему, ее полные губы были направлены к нему. Он почувствовал, как в нем просыпается спрятанная где-то глубоко страсть. Он почувствовал, как его лицо приближается к ее, как у них обоих закрываются глаза. Он подсознательно облизал губы, готовясь прикоснуться ими к ее губам. Его нос был в паре миллиметров от ее, как разум напомнил о себе. Снейп внезапно сделал шаг назад, освобождая ее руку. Его дыхание было рваным. Смущенная и взволнованная Гермиона распахнула глаза и посмотрела на него. Она прикоснулась рукой к своим губам, чувствуя, как они дрожат. Так близко, они были так близко. Почему он отстранился? - Мисс Грейнджер, мне нужно уходить прямо сейчас. Он быстро прошел к двери и открыл ее, оглянувшись на Гермиону. Он был смущен. Хотела ли она, чтобы он поцеловал ее? Она ведь так молода. Она совершенно не знает его, и даже если у нее есть какие-то чувства к нему, они неуместны. Гермиона кивнула и вышла, не проронив ни слова. Снейп закрыл дверь и облокотился на нее, поникнув головой. Он заставил свои мысли вернуться к реальности и прошел обратно в комнату, чтобы продолжить собираться. Ему нужно было проделать много работы, и лучше было бы сосредоточить свои мысли на этом.
Глава 7. Новый Год в Норе Дрожащая и взволнованная Гермиона вернулась к себе в спальню. «Он был пьян», – повторяла она себе. Трезвым он бы никогда даже пальцем ее не тронул. Она была в замешательстве, не в силах разобраться, откуда у нее появились такие желания. Как ее смог привлечь мужчина, который ей всегда так не нравился? По правде говоря, прошло уже много времени с тех пор, когда Гермионе не нравился Северус Снейп. Она всегда защищала его от едких комментариев Гарри и Рона. Начиная с третьего курса, в ней росло уважение к нему, и сейчас она рассматривала его как сложного человека, которого ей хотелось получше узнать. Она не теряла надежду, что он ответит ей взаимностью. Она долго не могла уснуть, но когда все-таки уснула, ее сны были очень бурными и эротическими. Северус снова обнимал ее, их губы встретились в страстном и отчаянном поцелуе, который постепенно становился более нежным. Одну руку он запустил в ее волосы, другой гладил по спине. Спящая Гермиона застонала, когда увидела продолжение сна, ее губы были растянуты в улыбке. Отсутствие Снейпа в последние дни семестра обсуждалось многими учениками. Учителя, заменяющие его на уроках, не особо старались завоевать любовь студентов и были почти такими же строгими, как и сам Снейп. У Гарри и Рон было отличное настроение по сравнению с прошедшими несколькими месяцами. Они размышляли и сплетничали по поводу того, что за столь важное дело могло заставить Снейпа пропускать уроки. Гермиона, конечно же, не сказала им ничего из того, что знала, и участвовала в разговорах с меньшим энтузиазмом. Она начинала все сильней волноваться из-за долгого отсутствия Снейпа. Семестр подошел к концу, и школа наполнилась суетой студентов, готовящихся к отъезду домой. Гермиона пообещала родителям, что проведет Рождество с ними, но договорилась на Новый Год присоединиться к друзьям в Норе. Само по себе Рождество было небогато событиями и прошло относительно тихо и спокойно. Гермиона провела сколько нужно было времени с родителями и проведала родственников, улыбаясь и ведя вежливые беседы. Все это время у нее из головы не выходил Северус. Двадцать седьмого декабря Гермиона собрала вещи, поцеловала на прощание родителей и села на поезд в Лондон. В счастью, ей хватило ума не набирать много вещей из дома. Она проехала на метро от Марлибона до Пэддингтона только с одним тяжелым набитым рюкзаком. Лондон кишил магглами, неохотно тащившимися на работу, и туристами, прибывшими на время праздников. К ужасу Молли Уизли, Гермиона и Гарри договорились встретиться на вокзале и доехать до Девона на поезде. Гарри нехотя провел первую неделю каникул с ужасными Дурслями и так же добрался до города на поезде. Впрочем, он не собирался рассказывать об этом Молли. У нее замирало сердце при мысли, что Гарри мог путешествовать в одиночку, без сопровождения взрослого волшебника, который смог бы его защитить. Рону удалось лишь немного успокоить ее, заметив, что Гермиона фактически уже совершеннолетняя. Гермиона пробралась сквозь толпу вдоль пешеходного туннеля, соединяющего линию Бакерло с кольцевой, и поднялась вверх по эскалатору к центральному входу на вокзале Пэддингтон. Она увидела Гарри, ждущего ее, как они и договаривались, под огромными часами, и помахала ему рукой, двигаясь в его сторону. - Гарри! Как прошло Рождество? – они быстро обнялись, и Гарри закатил глаза. - Я бы не хотел об этом говорить. Гарри широко улыбнулся, и они вдвоем медленно пошли к платформе, чтобы сесть на поезд, который чудесным образом прибыл вовремя и нигде не задерживался всю дорогу до самого Эксетера. Гермиона и Гарри выгрузили свои вещи и направились к выходу. Снаружи их ждали Артур и Рон, стоящие в стороне от основного потока людей, выходящих из вокзала. - Как мы доберемся до Норы? – спросила Гермиона у Гарри, пока они шли к Уизли. Гарри пожал плечами. - Привет, ребята! – позвал Рон. Он обнял Гермиону и похлопал Гарри по спине. - Пойдемте, - сказал Артур и зашагал в сторону шумной улицы. Троица последовала за ним, обходя магглов, идущих по мокрому тротуару. Было холодно, при взгляде на облака, казалось, что скоро пойдет снег. Они добрались до узкого переулка, завернули в него и шли, пока не оказались возле безлюдной автостоянки у каких-то офисов. Артур подошел к набитому мусором баку, покопался там и вытащил грязную тряпку. Каждый взялся за край и почувствовал привычный рывок, когда порт-ключ активизировался. Они приземлились в саду в Норе. Молли подбежала к ним и крепко обняла каждого. - Слава Богу! Я так волновалась. - Мам, - застонал Рон. – Как говорит Дамблдор, путешествовать по-маггловски довольно безопасно, так как никто, кто хочет напасть на Гарри, не станет делать это так открыто. - Да, да, - засуетилась Молли, провожая их в дом. Стол на кухне был накрыт для ланча: восхитительная индейка, сыры, крекеры, клюква, картофель и еще много всякой вкуснятины лежало на столе. Джинни бегом спустилась на кухню и крепко обняла Гермиону и Гарри. Начался разговор о наступающем празднике. Следующие несколько дней они только и делали, что спали, ели и играли в игры. Гермиона научила Уизли играть в шарады. За все это время не было никаких взрывов, что вызвало недовольство у Рона. В канун Нового Года в доме собрались все Уизли, огромное количество членов Ордена и другие друзья Уизли. Приближалась полночь, когда Гермиона увидела Ремуса, стоящего в одиночестве в переполненной гостиной. Вспомнив его письмо и желание поговорить, Гермиона, извинившись, прервала свой разговор с Джинни и направилась к нему. Было шумно, громко играла музыка, все развлекались как могли, но в то же время были слышны разговоры о делах Ордена и о ходе войны. Гермиона поприветствовала Ремуса застенчивой улыбкой из-за царившей вокруг них суматохи. - Привет. Как ты? – спросила она. - Не так уж плохо. А ты как? – он выглядел уставшим, впрочем, в этом не было ничего необычного. - Я в порядке. Я получила твое письмо. Извини, но я совершенно не знала, что написать в ответ. - Ничего страшного, - он огляделся вокруг и увидел лестницу, ведущую в зал. На ней стояли несколько человек, которые вели оживленную беседу. – Мы можем поговорить? Гермиона кивнула и последовала за ним, все еще держа в руках бокал. Они обошли маленькую группу людей, поднялись вверх по лестнице и затем сели на верхнюю ступеньку. Гермиона сделала глоток глинтвейна из своего бокала. Ремус глубоко вдохнул и улыбнулся. Он провел рукой по своим волосам с проседью, собираясь с мыслями. - Мне действительно жаль, - наконец, произнес он. - Хватит травить себе душу! – воскликнула Гермиона, легонько толкая его колено. - Нет, ну правда. Во-первых, мне не следовало целовать тебя, не говоря уж о том, чтобы после вести себя, как мерзавец. Гермиона громко засмеялась. - Ты не забыл, что там тоже была? Я поцеловала тебя в ответ и была вполне довольна. А насчет того, что ты потом со мной не разговаривал, так я тоже не спешила заговорить с тобой. Я думала, что всего было бы притвориться, что ничего не произошло, и жить как ни в чем не бывало. Я не считала разумным начинать неловкий разговор, - Ремус выглядел разбитым. – Ты все время переживал из-за этого? – спросила Гермиона более мягким тоном. - Немного, - он пожал плечами и слабо улыбнулся. – Мне казалось, что я просто использовал тебя. В тот момент у меня явно отсутствовал здравый ум. Гермиона накрыла своей рукой его руку и сжала ее, тряхнув головой. - Нет, Ремус, это не так. Честно, - он посмотрел ей в глаза и кивнул. Они оба улыбнулись. - Ладно. Ты хороший друг, Гермиона. Я так рад, что я больше не твой учитель. И не учитель Гарри. Иначе я бы не смог быть для него другом, - Гермиона заерзала, думая о столь неуместном случае со Снейпом. Если Ремус считает, что не смог бы даже подружиться со своими студентами, то что, должно быть, думает Северус об отношения между ними? Почувствовав изменившееся состояние Гермионы, Ремус обхватил ее ладонь своими. - В чем дело? – Гермиона нахмурилась, покусывая нижнюю губу. - Ты думаешь, что дружба между учителем и учеником невозможна? – спросила она. - Нет, вполне возможна. Хотя близкая дружба будет немного неуместна. - Я так и думала, что ты это скажешь. - Гермиона, что тебя беспокоит? – Она снова посмотрела на него и отважно улыбнулась. - Ничего. Честно, мне просто было любопытно, - она не думала, что такой ответ его убедит, но Ремус кивнул и не стал продолжать эту тему. Дверь на нижнем этаже открылась, и в кухню спешно вошел человек в черной одежде, который начал пробираться сквозь толпу. Привлекая внимание окружающих, он прошел через зал, все время высматривая кого-то. Послышался недовольный шепот, из-за его грубости. Когда он ступил на лестницу, он поднял глаза на людей, находящихся на самом верху, чтобы выяснить, не было ли среди них того, кого он искал. Он замер, увидев, как Ремус Люпин и Гермиона сидели рядышком и, держась за руки, о чем-то разговаривали. Снейп тихо отошет от лестницы, возобновляя поиски Артура. Обсудив с Артуром новые сведения, Снейп покинул вечеринку и вышел во двор. Холодный ночной воздух заставил его поплотнее закутаться в мантию. Он поднял глаза на сверкающие на небе звезды и вздохнул. Он был глупцом, он позволил своему одиночеству сбиться себя с толку. Конечно же, Гермиона не хотела, чтобы он ее поцеловал. Она счастлива и влюблена в другого. Он задавался вопросом, за что Люпин просил прощения в письме? Понятно, что они тогда поругались, но что стало причиной ссоры? Неважно, она простила его. Напоследок, ему пришло в голову, что если бы он не стал свидетелем того поцелуя летом, то, возможно, и дальше рассматривал бы Гермиону лишь как свою студентку. Но в объятиях мужчины его возраста она выглядела старше и более достижимой. Он впервые посмотрел на нее как на женщину. При этой мысли у него с губ сорвался тихий иронический смешок. Так символично, что единственный оставшийся Мародер побудил его увидеть свою студентку в таком свете. И даже сейчас проклятье его школьных дней берет над ним верх, выбивая землю у него из-под ног. Это нужно прекратить, он должен поставить на этом крест. С твердой решимостью Снейп обозначил себе желаемую цель: Гермиона. Он собирался неотступно следовать к своей цели и в итоге достичь ее. Гермиона и Ремус беззаботно болтали о пустяках и обменивались рассказами о всяких проделках в Хогвартсе и за его пределами. Они весело смеялись, когда на лестнице появился Гарри. Он начал подниматься к ним, держа в руке бокал с янтарной жидкостью. Он немного покачивался и, казалось, был в хорошем настроении, из-за чего Гермиона почувствовала немалое облегчение. - Привет, вы двое. И как долго вы здесь прячетесь? – немного неразборчиво произнес он, и Гермиона покраснела при мысли, что другие могли подумать, что они прячутся. - О, совсем не долго, - легко ответила Гермиона. Гарри рухнул на одну ступеньку ниже их, придерживаясь за перила. - Ты в порядке, Гарри? – спросил Ремус, кладя руку на плечо Гарри. Гарри кивнул. Он поднял глаза на Гермиону и умоляюще посмотрел на нее. Гермиона никак не могла истолковать этот взгляд, пока Гарри не указал им на Ремуса. - Что ж, прошу меня извинить, - сказала она, поднимаясь. – Думаю, мне лучше поискать Джинни. Уже почти полночь, и мне нужно будет с кем-то отсчитывать время до нового года. Ремус, спасибо тебе за приятный разговор. Вскоре увидимся. Она спустилась вниз по лестнице и исчезла в переполненном зале. Гарри посмотрел на свой бокал, медленно поднес его к губам и начал не спеша пить. Ремус просто наблюдает за ним. - Могу я тебе кое-что сказать? – наконец, произнес Гарри. - Конечно. В чем дело? – ответил Ремус, его голос был полон беспокойства, которое отразилось и на его лице. - Я никому об этом не говорил, но я знаю, что сказано обо мне в том пророчестве. Гермиона нигде не могла найти Джинни. Она посмотрела в гостиной, а затем направилась на кухню. Чарли и Билл стояли возле раковины и тихо разговаривали, в остальном же там было мало знакомых лиц. Гермиона вздохнула и вышла во двор через черный ход, чтобы немного подышать воздухом. В саду было темно, туда попадал лишь свет от горящих окон. Гермиона отошла на несколько шагов от дома. Холод пробрался под одежду, пропало даже ощущение теплоты после выпитого глинтвейна. Гермиона задрожала и обхватила себя руками. Когда где-то справа от нее хрустнула веточка, она немного испугалась и начала всматриваться в темноту, пытаясь увидеть, кто это был. Темная фигура вышла из тени, и ее лицо озарилось улыбкой, когда она увидела Северуса. Казалось, он был удивлен встретить ее, его лицо было наполовину в тени, но было явно видно то, как он нахмурился. - Здравствуйте. Что вы здесь делаете? – сболтнула Гермиона, не успев остановиться. - Я только что вернулся, и мне нужно было передать Артуру кое-какую информацию, - он подошел к ней поближе, и она увидела смятение на его лице, которое никак не могла истолковать. Северус с тоской посмотрел на Гермиону. В нем бушевала страсть, но самообладание не позволяло ему броситься к ней. Он знал, что ему придется добиваться ее, но понятия не имел как. Он знал, что не является обаятельным или красивым мужчиной, поэтому если он собирался отвоевать ее у Люпина, ему нужно было покорить ее своим умом. - О, надеюсь, все прошло… хорошо? – спросила она, зная, что он не может посвятить ее в детали. Он кивнул, но, казалось, его мысли были далеко отсюда. Его взгляд был устремлен в сторону, и Гермиона не знала, что сказать. Их предыдущая встреча была такой близкой и в то же время такой запутанной, что Гермиона даже не представляла себе, что о ней думает Северус, и боялась сказать или сделать что-то не то. Она решила, что лесть поможет разрядить обстановку. После долгой паузы она застенчиво улыбнулась и поближе наклонилась к нему. - Вы такой храбрый, - произнесла она. Он, казалось, был поражен, а затем выдавил недоверчивую улыбку. - Мисс Грейнджер… - Нет, правда, то, что вы делаете, так опасно. Не думаю, что многие по-настоящему ценят это. Но я ценю, и я просто хотела, чтобы вы это знали, - Северус наклонил голову, вникая в смысл ее слов. - Спасибо, - наконец, смог произнести он. Он не считал себя смелым. Наоборот, ему казалось, что глупо так тяжело работать для людей, которые и понятия не имеют о том, что он делает. Гермиона начала заметно дрожать. - Что ж, здесь довольно холодно, - она пошла обратно к дому. Ошеломленный Северус просто стоял и смотрел, как она уходит. Наконец, когда она открыла дверь, он последовал за ней. Уже на кухне Гермиона обернулась и снова улыбнулась ему. - А вот и вы. Как раз вовремя, - позвал их Билл. Он провел их к битком набитому коридору. Было много шума, и воздух был наполнен ожиданием. Отсчет последних десяти секунд до полуночи начался в зале, а затем его подхватила собравшаяся толпа. Гарри и Ремус появились на лестнице и присоединились ко всем. Гермиона повернулась, чтобы посмотреть на Северуса, который едва открывал рот, шепча цифры с недовольным выражением лица. Гермиона засмеялась. - Три… Два… Один… С Новым Годом! – закричали все. Где-то послышался звук вылетевшей пробки, сопровождаемый всеобщим одобрением. - С Новым Годом, - Гермиона улыбнулась, встретившись взглядом с Северусом. Он улыбнулся в ответ, и она поняла, как сильно меняется его лицо, когда он улыбается. Его известная строгость исчезает, он выглядит моложе и даже по-своему красивым. - С Новым Годом, - тихо сказал он, убирая непослушную прядку с ее щеки. Его большой палец задержался на ее лице. Гермиона прижалась лицом к его ладони, одобряя его действия. Через долю секунды он убрал руку, так как Билл уже похлопывал его по спине, широко улыбаясь. - С Новым Годом, Сев! Лицо Севера снова помрачнело, и Гермиона мысленно обругала Билла за вмешательство. Но теперь было ясно, что она ничего не придумала, и между ними действительно была вспышка чувств.
Глава 8. Мечты сбываются Новый семестр начался хорошо. Гермиона заметила, как сильно улучшилось настроение Гарри. Казалось, что у него больше нет такого груза ответственности на плечах. Гермиона предполагала, что ему удалось поговорить по душам с Ремусом в канун Нового Года. Если быть до конца честной, то ей было немного грустно из-за того, что Гарри не смог поделиться своими тревогами с ней или Роном, но она знала, что он чувствует особую связь с Ремусом. И не только из-за смерти Сириуса. Это началось задолго до этого, когда Ремус еще был их учителем и поведал Гарри многое о его родителях. Гермиона надеялась, что со временем Гарри расскажет обо всем ей и Рону, а пока он чувствует себя лучше, она готова подождать. Что касается Рона, то отдых от школы и от профессор Силливан, казалось, принес ему огромную пользу. После возвращения в Хогвартс он был уже не так поглощен мыслями о ней, хотя Гермиона чувствовала, что он до сих пор ослеплен ею. По-видимому, он изо всех сил старался держать себя в руках. Возможно, он понял, насколько заметной была его влюбленность, смутился и начал пытаться скрыть ее. Гермиона не могла дождаться, когда начнутся занятия. Больше всего она хотела снова заниматься со Снейпом Зельями и исследованием. Она начинала трепетать при мысли о зельеваре и улыбаться, когда у нее в памяти всплывали моменты, проведенные с ним наедине. Мало-помалу они становились более откровенными друг с другом, и хотя он не говорил о своей жизни, Гермиона начала намного лучше понимать его, познакомившись с его чувством юмора и собирая по крупицам те знания о нем, которые ей удалось выведать. Наконец, наступил первый вторник нового семестра. Зелья начинались после ланча. Гермиона пришла к кабинету самой первой, она очень волновалась перед встречей с угрюмым профессором. С привычным мрачным видом он рано ушел с ланча, взмахнув черной мантией. Гермиона постучала в дверь. Ожидая ответа, она кивнула, здороваясь с проходящими мимо двумя равенкловцами. - Войдите, - рявкнул Снейп. Гермиона открыла дверь и заглянула внутрь. Зельевар сидел за своим столом, перед ним лежала открытая книга. Он направил палочку через плечо на доску, на которой тут же стали появляться инструкции для урока. Казалось, что все записи были сделаны в спешке. Он поднял глаза, и что-то вроде улыбки промелькнуло на его лице. Но уже через мгновение он снова нахмурился. - Чем могу вам помочь, мисс Грейнджер? – спросил он, со злостью в голосе. Гермиона зашла в класс и закрыла за собой дверь. - Профессор, я всего лишь хотела спросить, будем ли мы заниматься исследованием сегодня вечером, - у Снейпа дернулась мышца на щеке. Гермиона казалось, что он смотрит прямо ей в душу своими черными глазами. Она чувствовала, что что-то было не так. – Сэр? Что-то случилось? Что вам нужно было сказать мистеру Уизли в канун Нового года? Он прочистил горло и начал перекладывать бумаги на столе. - Не здесь, мисс Грейнджер. Я буду ждать вас у себя в лаборатории сегодня в семь вечера. Она молча кивнула и стала думать, чем ей заняться сейчас. Снейп встал и, взмахнув палочкой, распахнул дверь за ее спиной, чем застал Гермиону врасплох. - Мне нужно закончить подготовку к уроку. Возможно, вам лучше занять свое место? Он развернулся к доске и продолжил делать записи с помощью палочки. Гермиона села и стала повторять материал прошлого урока, пока не зазвенел звонок и ее однокурсники зашли в кабинет. Это был обыкновенный урок, но Гермиона не могла перестать думать о том, что же так беспокоило Северуса. Гарри пы
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|