Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Исчисление высказываний математической логики




давшее метаязыку семантики основы рекурсивного синтаксиса с правилами образования и пре­образования; существенными чертами этого синтаксиса являются: а) различе­ние имен отношений, или предикатов, и имен предметов, по отношению к ко­торым предикаты играют роль синтаксически господствующих элементов, ис­пользованное лингвистической семантикой для определения и записи лекси­ческих значений, например, А показывает В Х-у = показывает (А, В, X) = 'А каузирует (X видит В) ' = 'каузирует (А видит (X, В)); б) представление о предикатах более высокого и более низкого порядка, в силу которого преди­кат более низкого порядка может занимать место предметной переменной в предикате более высокого порядка; ср. в нашем примере второе место двухме­стного предиката каузироватъ, занятое двухместным же предикатом видеть, порядок которого на единицу ниже порядка каузироватъ; в) преобразования со связками и кванторами, с помощью которых одни правильно построенные формулы переводятся в другие равносильные им и тоже правильно построен­ные формулы (Рейхенбах 1947; см. также работы Рассел 1940, Тарский 1948, 1956, Куайн 1953, 1960, Черч 1960). В этом же направлении воздействовала на семантику порождающая грамматика Н. Хомского (Хомский 1957) с ее идеей семантически инвариантных преобразований, развитой в современной семантике в весьма содержательную теорию синонимического перифразирования, и модальная логика, откуда в лингвистическую семантику были пере­несены определения элементарных модальностей и операции над ними (Модальная логика 1967; из работ лингвистов см. Адамец 1968, Вежбицка 1969): необходимо Р = 'невозможно не Р', возможно Р = 'неверно, что необхо­димо не Р' и т. п. В так называемой деонтической модальной логике (логической теории норм и нормативных высказываний) понятию необходи­мости соответствует понятие обязательности, понятию возможности - поня­тие разрешенности и понятию невозможности - понятие запрещенности, так что обязательно Р = 'невозможно не Р', разрешено Р = 'необязательно не Р', запрещено Р = 'обязательно не Р'. Все эти определения и равенства усвоены современной лингвистической семантикой и используются ею при анализе соответствующих слов.

Во второй части первой главы, которая называется «Современная семантика как часть общей теории языка», выводятся операции языка. Люди, знающие тот или иной естественный язык, могут выполнять с его помощью следующие операции:

1) Строить на этом языке текст, выражающий нужное значение, а также извлекать значение из воспринимаемого текста.

2) Соединять слова друг с другом идиоматично, т. е. в соответствии со сложившимися в данном языке и подчас трудно мотивируемыми нормами синтаксической, семантической и лексической сочетаемости.

3) Устанавливать различные семантические отношения между высказыва­ниями, в частности: а) отношения синонимии, ср. Нет на свете дела, более трудного, чем составление словаря = Составление словаря — самое трудное дело на свете;б) отношения логического следования, ср. Мальчик вылечился => Мальчик выздоровел => Мальчик здоров. При говорении эта способность проявляется в умении перифразировать построенный текст многими различ­ными способами, оставляя неизменным его содержание или меняя последнее строго определенным способом, а при понимании — в умении увидеть полное или частичное семантическое тождество внешне различных текстов.

4) Устанавливать различные семантические свойства предложений.

Все эти языковые операции выполняются носителем языка интуитивно.

Вопрос о языке для записи значений слов и - шире - целых высказываний оказался в центре внимания многих совре­менных автору школ и направлений семантики.

Приводятся такие авторы как Хомский, Катц, Лаков, Филмор. Их объединяет то, что при рассмотрении глубинного синтаксиса, они стремились построить семантический язык как расширение логического языка исчисления предикатов. Отличается от их точки зрения семантический язык, для записи смысла высказываний, разработанный Вежбицкой на основе идей ее учителя Богуславского. В отличие от них она строит свой семантический язык как сужение естественного языка. Это – наиболее простая словарно и синтаксически часть естественного языка, а именно его минимальный словарь и минимальный набор синтаксических конструкций, признаваемый достаточным для описания значений всех остальных лексических и грамматических средств данного языка.

Словарь lingua mentalis состоит из нескольких десятков неопределяемых семантических элементов типа ‘хотеть’, ‘не хотеть’ (независимые друг от друга равносложные модальности), ‘считать’, ‘делать’ и немногих других. Очевидно, что свести реальное разнообразие значений к столь ограниченному набору смыслов можно лишь при условии очень глубокого анализа семантических единиц, обычно принимаемых за элементарные [8]. В этой связи заслуживает внимания предложенное А.Вежбицкой семантическое описание таких на первый взгляд неразложимых понятий, как ‘возможность’, ‘обладание’, ‘правда’, ‘утверждение’, ‘отрицание’, и ряда других; по мысли А.Вежбицкой, Я могу значит ‘Я сделаю, если захочу’, Я обладаю вещью значит ‘Я имею право (= общество хочет, чтобы я мог) сделать с вещью все, что захочу’ <.…>; правда = ‘суждение, которое мы должны принять’, должен Р = ‘не может не Р’ <…>; S есть Р (утверждение)= ‘Я хочу, чтобы ты считал, что S есть Р’; S не есть Р (отрицание) = ‘Я не хочу, чтобы ты считал, что S есть Р’ (таким образом, понятие отрицания связывается с понятием воли); знать = ‘мочь сказать правду’; понимать Р = ‘знать, что Р значит’ (ср. А туп = ‘трудно каузировать А понять ’); А интересуется Х-ом = ‘А хочет знать об Х’ и т.п.

Однако главное отличие lingua mentalis от других семантических языков этого типа лежит не в области словаря, а в области синтаксиса, а именно – в синтаксической структуре его предложений. Обычно двумя основными элементами семантического представления простого предложения считаются n -местный предикат предметные переменные, обозначающие его аргументы (ср. понятие ролевой структуры у Ч.Филмора). А. Вежбицка исходит из того, что в “глубинной структуре” все предикаты суть одноместные имена свойств и единственный аргумент каждого предиката – это субъект S, которому приписывается данное свойство Р: S есть Р. Однако эта формула не исчерпывает структуры высказывания; как ясно хотя бы из приведенных выше примеров, А.Вежбицка дополняет ее третьим элементом – модальной рамкой М (в некоторых работах фигурирует еще один элемент – обозначение времени, когда данное свойство характеризует данный предмет). В результате общая структура предложения на lingua mentalis приобретает следующий вид: М, что S есть Р. При переходе от lingua mentalis к естественному языку эта структура преобразуется по определенным правилам, включающим, в частности, правила снятия модальностей (Вежбицка 1967б: 36).

Выводы Вежбицкой очень важны, потому что привлекают внимание к совершенно новым аспектам старой проблемы предиката, даже если они не кажутся безусловно справедливыми. 1) Предикат – свойство предмета, но не события <…>; 2) типичные предикаты – прилагательные, глаголы со значением состояния (спать), чувства-состояния (бояться), положения в пространстве (находиться) и немногие другие <…>; 3) все остальные глаголы, то есть любые переходные глаголы (включая глаголы восприятия и собственно каузативные глаголы), глаголы перемещения и физических действий – не предикаты. В них входит значение причины (каузации); но причины связывают события, а не предметы и, следовательно, являются не предикатами, а союзами. Приведем несколько примеров анализа: Джон видел лису = ‘У Джона был образ лисы, потому что глаза Джона пришли в (непрямой) контакт с лисой’, Джон разбил окно молотком = ‘Окно разбилось, потому что молоток вошел в контакт с окном, потому что молоток двигался, потому что тело Джона двигалось, потому что Джон хотел, чтобы его тело двигалось, потому что Джон хотел, чтобы окно разбилось’; 4) этот анализ дает основание для вывода о том, что в семантической структуре нет элементов с объектным, местным, инструментальным и другими подобными значениями, а есть только субъекты и приписанные им предикаты. “…С семантической точки зрения понятие объекта бессмысленно (или по крайней мере излишне): “объект действия” – просто субъект какой-то ситуации, каузируемой какой-то другой ситуацией” (Вежбицка 1967а: 34). Аналогичным образом элемент с инструментальным значением “всегда скрывает в себе субъект самостоятельного предложения с выраженным или невыраженным предикатом (Джон разбил окно молотком VS. Джон разбил окно ударом молотка) и экспонентом причинного отношения (потому что) ” (Вежбицка 1967а: 15-16); элементы со значением места в глубинной структуре тоже выполняют функции субъекта и т.д.

В заключении первой главы Апресян подчеркивает, что, несмотря на некоторые расхождения между представителями различных направлений и школ современной семантики, имеется определенный минимум представлений, общий для них всех. В этот минимум входит представление о том, что семантика является компонентом полного лингвистического описания, мыслимого в виде модели, которая умеет 1) строить правильные предложения естественного языка по заданным значениям или извлекать значения из заданных предложений, 2) перифразировать эти предложения, 3) оценивать их с точки зрения семантической связности и выполнять ряд других задач. Главным средством решения всех этих задач признается специальный семантический язык для записи содержания высказывания, а также словари и правила, с помощью которых устанавливается соответствие между переводящими друг друга предложениями естественного и семантического языков.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...