Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Ракоци сен-жермен Франциск 9 глава




– Похвально,- пробурчал Аластор. Он взглянул на листы с аргументами.- И печально. Весьма печально. Необходимо во всем разобраться. Такие действия незаконны.- Старик оскорбленно вздохнул.- Дело запутанное, ущемлен чужестранец. Я позабочусь, чтобы этот протест дошел до сената. Кто-то превысил власть и будет наказан. Справедливость прежде всего.

Сен-Жермен понимал, что его выпроваживают, но стоял на своем.

– Уважаемый прокуратор, я бы хотел, чтобы мне сообщали, как продвигается дело. Арест рабов лишает меня дохода. И не только меня. Мой возница Кошрод регулярно выступает за красных, их удручает его отсутствие. Они хотят знать, когда он вернется в строй.- Красную скаковую фракцию поддерживали в основном всадники и сенаторы, это соображение могло подстегнуть Аластора к решительным действиям.

– Красные, м-да,- промямлил чиновник, бросив на Сен-Жермена проницательный взгляд.- У императора много друзей среди белых.- Лицо его вновь превратилось в маску бесстрастия.- Вести придут.

Разговор был окончен, и с этим приходилось смириться. Сен-Жермен слегка поклонился и, завернувшись в тяжелый плащ вышел из полупустой курии.

Начинался сезон зимних дождей, и сенаторы, как и многие римляне, предпочитали сидеть по домам. В ненастье не открывался даже свиной рынок.

Одни лишь нищие заполняли сейчас улицы мокрого города. Они сбивались в кучки под акведуком Клавдия и бродили по рыночным площадям. В дождливую пору эти несчастные казались особенно жалкими, под стать обступающим их шелудивым дворняжкам, без устали лающим на редких прохожих.

Легкий одноконный экипаж Сен-Жермена был покрыт грязью, с его провисших бортов стекала вода. Попрошайки кружили вокруг него, как голодные падалыцики, пронзительно выпрашивая подачку. Сен-Жермен рассеянно бросил им пригоршню медных монет и свернул на Триумфальную улицу. Разговор с Аластором не сулил ничего хорошего. Сен-Жермен мрачно нахмурился, вспоминая старшего прокуратора, его дряблую чопорную физиономию. Он знал, что нет больше смысла обращаться в сенат.

Одна нищенка, семилетняя девочка, попыталась ухватиться за поручни колесницы. Бесформенная туника едва прикрывала малышке колени, из нее, как из губки, сочилась вода

– Патриций! – кричала тонким голосом девочка, яростно жестикулируя худыми как палки руками.- Добрый господин! Я – девственница! Это святая правда! Десять сестерциев за девственницу, господин! Всего десять сестерциев! Я понравлюсь тебе!

Он слишком часто слышал такие призывы, чтобы придавать им значение, но придержал лошадь, ибо был удручен.

– Сколько, дитя?

– Пять! – завопила девчонка, пытаясь грязными пальцами ухватиться за полу шерстяного плаща.- Пять! Для такого патриция – пять!

Сен-Жермен покачал головой.

– Девственница за пять сестерциев? В борделях просят вдесятеро больше.

– Четыре! Всего четыре. Ты мне нравишься, господин. Четырех будет довольно.- Она шмыгала носом, запрокидывая измазанное лицо.

Сен-Жермен раскрыл кошелек и выудил из него пару серебряных и пару медных монет. В сумме это составило ровно десять сестерциев – первоначальную цену услуг.

– Вот,- сказал он, протягивая деньги.- Возьми. Купи себе еды и место в ночлежке.

Нищенка озадаченно уставилась на него.

– А как же ты?

– Мне ничего не нужно.- Он попытался улыбнуться, но не вполне успешно.- На мой вкус ты слишком мала

– Ты не хочешь меня? – свирепо спросила девчонка.- Я – девственница! Это чистая правда! Никаких болезней или чего-то еще!

Лошадь дернулась и заплясала на месте.

– Дитя, возьми деньги и будь тем довольна. Тебе не придется себя продавать.

Чумазая мордочка исказилась от гнева.

– Евнух! Пачкун! – Малышка отпрыгнула от повозки, едва не свалившись на булыжную мостовую. Лошадь еще раз дернулась и пустилась рысцой.- Засохший червяк! Покрыватель свиней! Любитель дерьма! – Оборванка продолжала вопить, крепко сжимая в кулачке полученные монеты.

Собравшиеся вокруг нищие обидно захохотали, потом засвистели. Повозка покатила на юг. Сжимая в руках поводья, Сен-Жермен задыхался от гнева. «Ну и зачем ты так поступил? – спрашивал он себя.- Что толку от твоего доброго жеста, если тебя при этом позорят?» Его настроение лишь ухудшилось при взгляде на свинцовые небеса. Он перевел глаза на пустующую громаду Золотого дома. Веспасиан в нем занял только крыло, не понимая, что делать с остальными покоями. Мокрые стены здания казались тускло-коричневыми и радовали взор не больше, чем худшие из строений бедняцких кварталов.

Вокруг грандиозной стройки нового амфитеатра улицы утопали в грязи, вывороченной со дна осушенного озера Впрочем, огромный фундамент был почти завершен, и в нем уже проступало невероятных размеров кольцо, пересеченное траншеями коридоров, над которыми предполагалось возвести трибуны гигантской вместимости. Сен-Жермен любил наблюдать за ходом строительства, но в этот раз он спешил. Ему еще надо было попробовать повидаться с Ювином Ацестом, трибуном, ведающим тюрьмой для рабов. Два предыдущих визита не увенчались успехом, таким же, похоже, будет и третий, если позиция, занятая Аластором, отражает реальную обстановку в верхах. Что же произошло между сенатом и Титом? Почему рабы чужеземца стали предметом нескончаемой распри? Если старший прокуратор сената борется с префектом преторианцев за власть, тогда то, на чем они не сошлись, будет непременно уничтожено той или иной стороной. Его больно обжег страх за Кошрода, Тиштри и Аумтехотепа

Поглощенный своими мыслями, он не сразу заметил толпу из двадцати-тридцати человек, сгрудившуюся вокруг неподвижно лежащей под аркой цирка фигуры. Только когда его лошадь метнулась в сторону, оскользнувшись на мокром булыжнике мостовой, Сен-Жермен натянул поводья и с пробудившимся интересом взглянул на собравшийся люд.

Там были разбойного вида мужчины и грязные дети, древние сморщенные старухи и молодые неряшливые девицы, отмеченные неизгладимым тавром нищеты. Все находили жестокое удовольствие в мучениях человека, неизмеримо более несчастного, чем они.

Лежащий и впрямь выглядел жалко. Из-под грязи, покрывавшей его лицо, просвечивала мертвенно-бледная кожа – вся в ссадинах и кровоподтеках. На запястьях и лодыжках страдальца зияли воспаленные, гнойные раны, словно его пытали раскаленным железом. Он был почти гол – его прикрывала лишь короткая туника, изодранная и в отвратительных пятнах. Слоняющиеся вокруг оборванцы швыряли в него, посмеиваясь, всяческой дрянью, кое-кто отходил назад, чтобы разбежаться и пнуть беднягу ногой.

Сен-Жермен привязал поводья к поручню экипажа и вытащил из держателя хлыст.

– Эй, вы! – крикнул он, сходя на мостовую. Двое мучителей оглянулись, их грубые, злобные лица лоснились от возбуждения.- Вы! – повторил он, сопровождая свой окрик ударом хлыста по мокрому сапогу.

Еще несколько человек обернулись, и ражий детина, радостно заулюлюкав, кинулся на чужака в черном плаще. Сен-Жермен не сделал попытки уйти от атаки. Он лишь слегка отклонился, и оборванец, потеряв равновесие, грохнулся на грязную мостовую. Задыхаясь, упавший вскочил и снова двинулся к странному незнакомцу, уже, правда, с некоторой опаской. От толпы отделились несколько человек.

Детина занес кулак, намереваясь ударить противника по уху. Сен-Жермен ухватил его за руку и резко рванул на себя. Оборванец опять упал, однако не получил повреждений и встал, размахивая огромным куском кирпича Нищие засвистели, подбадривая товарища, но тот идти в бой без поддержки не захотел.

– Зайди сзади, Вардос! – прокричал он кому-то. Сен-Жермен насторожился. Одно дело – честная драка, но ему, безусловно, не поздоровится, если на него бросится вся толпа Какое-то мгновение он прикидывал, не отступить ли, но взгляд на недвижное тело укрепил его в решимости стоять до конца

Детина, оскалившись, примерялся к удару. Сен-Жермен чуть пританцовывал перед ним, кляня скользкую ненадежную мостовую и то и дело оглядываясь. Толпа, отхлынув от скорченной жертвы, уже окружила дерущихся плотным, но достаточно широким кольцом.

– Вардос! Хватай его! – Оборванец, вскинув кирпич, метнулся вперед в тот самый момент, когда Сен-Жермена облапили чьи-то ручищи.

Он, не раздумывая, присел, выскальзывая из тисков, и чавкающий удар пришелся в лицо нищему, зашедшему сзади. Тот, охнув, обмяк, а нападающий взвыл, прижимая руки к щеке, рассеченной жалом хлыста. Сен-Жермен, выпрямившись, вновь встал в боевую позицию.

– Назад,- спокойно сказал он, пошевеливая хлыстом.- Пошли прочь. Все. И побыстрее.

Ражий детина, не опуская рук и пошатываясь, смешался с товарищами. Вардос, оглушенный ударом, лежал на земле и стонал.

– Если кто-то подумывает увести мою колесницу,- заметил вскользь Сен-Жермен,- то ему неплохо бы знать, что наказанием за такую кражу является распятие на кресте с переломанными костями.

Толпа стала таять. Нищие тихо ворчали, но в их гомоне не было, злобы. Никто из них более не пытался

оспорить права незнакомца. Человек, дерущийся лучше других, вызывал почтение и опаску. Очень скоро обитатели стройки попрятались в ее тайных нишах, подвальчиках и щелях.

Сен-Жермен встал на колени, не обращая внимания на жуткую грязь. Приподняв опухшие веки лежащего, он увидел белки с сеткой красных прожилок. Человек трудно дышал – прерывисто, с хрипом, словно ему на грудь давил тяжкий груз. При дальнейшем осмотре Сен-Жермен обнарркил три сломанных ребра, одна из лодыжек избитого была сильно раздута.

Вардос, непрерывно стеная, пополз прочь.

Этот еще отлежится, подумал вскользь Сен-Жермен, а тому, над кем потешались, помочь, похоже, нельзя. Он при смерти, а ты полный болван! Но оставить смертника здесь означало предать его в руки мучителей. Осознав это, Сен-Жермен поднял несчастного и понес к экипажу.

Лошадь, всхрапнув и кося белым глазом, отпрянула в сторону, когда хозяин опустил свой груз на пол колесницы, прикидывая, как лучше пристроить его. Задача была не из легких, поскольку места в повозке хватало лишь для стоящего под навесом возницы. С большой осторожностью Сен-Жермен постарался вместить умирающего в объем под передком экипажа и, шевельнув поводьями, направил лошадку к Морским воротам, за которыми располагалась тюрьма для рабов.

Старое здание, сложенное из грубо отесанных каменных блоков, стояло в излучине Тибра – в окружении древних римских домов, напоминающих мавзолеи. В казармах, пристроенных с южной его стороны, размещались проштрафившиеся легионеры. Охрана темниц являлась для них наказанием, тюремщики сами, по сути, сидели в тюрьме.

Сен-Жермен с полчаса прождал трибуна Ювина Ацеста, после чего в приеме ему было отказано. Он едва сдержался, чтобы не потребовать объяснений у молодого мрачного офицера. Он понимал, что жизни Аумтехотепа, Тиштри, Кошрода целиком зависят от настроения стерегущих их людей. Ему ничего не осталось, как вежливо поблагодарить посредника и вышагнуть в дождь.

Порывистый ветер гнал по небу облака, одежда Сен-Жермена промокла, норовистая кобылка дрожала под струями холодного ливня. Одна радость – в сапогах его было сухо, а засыпанная в их подметки земля являлась надежной защитой от пагубного влияния водных потоков. Экипаж медленно тащился по римским улицам, забирая к востоку.

 

Уже почти стемнело, когда он наконец подъехал к своей вилле. Висящие под надвратными арками лампы слепо помаргивали, скрытые завесой дождя. Сойдя с колесницы, Сен-Жермен приблизился к морде кобылы.

– Славная девочка,- сказал он, любовно охлопав животное.- Ты хорошо потрудилась! – Двери конюшни были закрыты.- Эй, Рейдес, Домий, Брин-ни! – выкрикнул Сен-Жермен. Ответом ему была барабанная дробь ливня.

Наконец старый седой британец высунулся под дождь.

– Господин? – спросил он неуверенно.- Что сегодня за ночь!

– Нормальная для тех, кто сидит в сухости,- резко откликнулся Сен-Жермен, и старый Рейдес застыл в изумлении. Обычно хозяин был вежлив со слугами и всегда находил для них доброе слово.- Поставь ее в стойло, вычисти, дай теплой жидкой овсянки и позаботься обо всем остальном,- продолжал Сен-Жермен, снова похлопав лошадку.- Сегодня она сделала больше, чем можно требовать от нее.

Рейдес пожал плечами и потянулся к поводьям, но был остановлен.

– В колеснице лежит человек. Подожди, я его заберу.- Сен-Жермен осторожно извлек из повозки полумертвого незнакомца.- Хотел бы я знать, за что его так жестоко наказали… Или он сам оступился, упал? – Это были, собственно, не вопросы, а скорее размышления вслух.

Рейдес хранил молчание, хотя ему было ясно, что привезенный бедняк не оступился, а кем-то умышленно искалечен.

– Так не наказывают и рабов, но на нем нет ошейника.

– Ошейник можно и снять,- философски заметил британец.

– Можно,- пробормотал Сен-Жермен, поворачиваясь и направляясь к северному крылу своей виллы.

Ему потребовалось три часа, чтобы выкупать умирающего и осмотреть его раны. Одного только нагноения на лодыжке было достаточно, чтобы его умертвить; побои и долгое пребывание под дождем лишь ускорили неизбежное. Сен-Жермен, сдвинув брови, сидел возле стола, на котором лежал неизвестный, и жалел, что с ним нет Аумтехотепа. Тот веками был рядом и понимал хозяина, как самого себя.

Находящийся в беспамятстве человек дважды вздохнул, в груди у него что-то забулькало и затихло.

Сен-Жермен встал над безвестным бродягой, он видел, как по его лицу разливается восковая смертельная бледность. Еще до утра тело окостенеет и превратится в падаль. Требовалось время, чтобы вдохнуть в него жизнь, а его почти что не оставалось. Процедура была сложна, после воскрешения Аумтехотепа Сен-Жермен проводил ее трижды, но… ужасно давно; все помнилось, как в тумане. Сомнений – море, а ошибаться нельзя. Ну, что ж, придется действовать без ошибок!

Он вынул из инкрустированного золотом шкафчика связки сушеных трав, пузырьки с редкими смолами и настоями, потом, после минутного колебания, прошептал ритуальное заклинание и приступил к работе.

Только после явления на востоке золотого размытого пятнышка грудь мертвеца наконец поднялась и он задышал. Его плоть на ощупь была все еще холодна, кисти рук и ступни имели голубоватый оттенок, однако в нем вновь затеплилась жизнь.

Удовлетворенный проделанным, Сен-Жермен уложил пациента в постель и побрел в купальню, чтобы смыть напряжение ночи, а заодно поразмыслить, как объяснить воскрешенному, почему он воскрес

 

Комментарий римского императора Веспасиана к вопросу о мятежных аренных рабах.

 

«Сенаторы и жители Рима!

 

Я долгое время рассматривал дело мятежных аренных рабов, внимая советам умных людей из моего окружения. Мой старший сын, преторианский префект, со всем усердием мне в том помогал, остерегая меня от неверных решений. Мой младший сын также занимался этим вопросом, прислушиваясь к мнениям горожан и доводя до моего сведения то, что он слышал.

Римляне, владевшие арестованными невольниками, должны наверняка знать, с какой внутренней неприязнью принималось решение осудить бунтарей имперского происхождения, в то время как к невольникам, принадлежащим иноземным владельцам, мы не могли подойти с такой строгостью, ибо в наших законах нет четкости по отношению к ним. Сложилась уникальная ситуация, и, поскольку нынешнее бунтарское выступление мало, к счастью, походит на прискорбный мятеж столетия прошлого, я прошу сенат присоединить свой голос к моему, одобрив рекомендуемый к рассмотрению приговор.

Я принял решение. Оно мне далось нелегко, в той же степени, в какой нелегко было осудить и римских рабов. Однако дело чересчур затянулось, его следует привести к завершению, и как можно скорее.

Посему, если сенат поддержит меня, рабы-чужестранцы, принадлежащие иноземным владельцам, будут отправлены на арену и там преданы казни теми способами, какие изберет для них распорядитель императорских игр, намеченных на третью декаду апреля.

Мне известно, что сенат завален прошениями чужестранных рабовладельцев. Это неудивительно, ибо любой хороший хозяин своим имуществом, разумеется, дорожит. Однако рассматривать каждую просьбу в отдельности нет смысла, на это ушли бы годы и огромные деньги. И потом, было бы несправедливым предоставлять проживающим у нас чужестранцам льготы, в которых римлянам отказали.

Поэтому отклика на указанные прошения не последует, а потерявшие имущество иноземцы могут частным образом обращаться в сенат, им, как и римлянам, выплатят разумную компенсацию, ибо в наши намерения не входит кого-либо ущемлять.

Безусловно, среди осужденных найдутся рабы, никоим образом не виновные в нарушении римских законов, мы скорбим об их участи, но ситуация слишком накалена. Мы тверды, в намерении добиться порядка и по этой причине настоятельно просим чужестранных рабовладельцев примириться с данным указом, приняв во внимание специфические проблемы, расшатывающие устои империи в течение последних четырех лет после ратификации данный указ должен быть обнародован. Дальнейшее рассмотрение спорных вопросов, связанных с этим делом, прекращается на год. Если в течение этого времени появятся основания для дополнительного расследования, то будет издан соответствующий указ.

Цезарь Веспасиан.

18 февраля 824 года со дня основания Рима».

 

ГЛАВА 13

 

Юст резко вскинул глаза, в кабинет вошел Моностадес.

– Где ты болтался? Раб вздрогнул, но отвечал ровно. – Несколько дней назад мне было велено найти человека, разбирающегося в ядовитых отварах.- Секретарь ухмыльнулся.- Разве хозяин не помнит о том?

В других обстоятельствах Юст послал бы за розгами, чтобы осадить наглеца. Но всему свое время.

– Ты кого-нибудь отыскал?

– Старуху, мой господин, древнюю ведьму, проживающую близ Тускула [61], среди холмов. Мне шепнула о ней прислужница молодой богатой вдовы.

– Продолжай.

– Чтобы доставить ее в Рим, понадобились десять денариев золотом и закрытый возок.

– Закрытый? Это разумно.- Юст облизнул губы, на мгновение испугавшись. В помыслах план казался хорошим, но когда он стал воплощаться в реальность… Сенатор глянул на Моностадеса.- Кого ты за ней посылал?

– Немого конюха,- секретарь ухмыльнулся еще раз.- Я не настолько глуп, чтобы впутывать в это того, кто может болтать.- Он выбрал одну из скамеек с мягкой обивкой и сел – вольность, прежде недопустимая, но господин промолчал.- Этот же конюх повезет ее и обратно… по Аппиевой дороге, где так часты несчастные случаи по причине большого движения и невозможно сыскать какие-либо концы.

– Превосходно,- произнес рассеянно Юст. Моностадес, конечно, заносится, но на карту поставлено многое. Ситуация переменится, когда все будет завершено.- Что она делает?

– Толчется на кухне. Ест и исследует запасы съестного. Очень шустренькая старушка. Ей можно довериться.

У Юста вновь засосало под ложечкой. Все оборачивалось вроде неплохо, однако… Он уставился на дальнюю стену, с фреской, изображавшей морское чудовище, подбиравшееся к прикованной к скале Андромеде. Неплохая работа, подумалось ему вдруг.

– Что мне делать с ней, господин? – прервал затянувшееся молчание Моностадес.

– Веди свою ведьму сюда. И постарайся, чтобы ее видела только кухонная прислуга.- Руки сенатора нервно задвигались. «Это мудрая мера, она позволит избавится от Оливии»,- напомнил себе он.

Моностадес вышел из кабинета и вскоре вернулся с морщинистой, иссохшей старухой. От ее многослойного облачения, на каком не имелось и двух одинаковых пуговиц, разило камфарой и гвоздикой.

– Доброго дня тебе, женщина,- сказал Юст, не вставая.- Ты можешь сесть.

– Господин очень добр.- Голос гостьи был низким, почти мужским. Усевшись, старуха презрительно хмыкнула.- И кто это будет? Соперник, любовник? Или политический враг? Или одна из твоих незамужних дочурок нуждается в небольшом облегчении? – Казалось, происходящее ее забавляло.

– У меня нет дочерей,- кратко ответил Юст.- Мой раб,- он кивком указал на Моностадеса,- говорит, что ты разбираешься в ядовитых отварах.

– Не стоит играть в кошки-мышки, сенатор.- Ведьма скрестила на груди тощие руки.- Говори, что тебе требуется. Я не торгуюсь. Цена будет одна. И не вздумай мне угрожать, ты обломаешь зубы. Меня есть кому защитить.

Юст пожевал губами.

– Скажи, возможно ли опоить кого-нибудь так, чтобы стало ясно, что человек отравлен, но при этом оставить его в живых? – Он взял со стола пергамент и стал сворачивать его в трубку.

– Конечно возможно. Если человек этот здоров. Одышка и рези в желудке могут все усложнить.- Во

взгляде старухи блеснуло нечто похожее на любопытство.

– Никакой одышки, никаких резей,- жестко ответил Юст.

– Сколько же лет твоему человеку? Много ли он пьет? Есть ли у него дурные привычки? Он тощ или толст? – Вопросы следовали один за другим, глазки маленькой ведьмы сверкали.

– Этому человеку,- со вздохом ответил Юст,- пятьдесят с небольшим, он много пьет и любит покушать. Это, по сути дела, я сам.- Его порадовало неприкрытое изумление собеседницы.- Теперь тебе ясно, что я беспокоюсь не зря.

– Не понимаю, зачем тебе это нужно.- Обезьянью мордочку ведьмы искривила гримаса недоумения.

– Ситуация весьма деликатная,- сказал Юст, решив сыграть в откровенность. В конце концов, когда все уладится, он позаботится о том, чтобы эта мегера исчезла с лица земли.- Я женат. И уже в третий раз. С первой женой я развелся из-за поразившего ее слабоумия, вторая, увы, умерла. Это должно было заставить меня призадуматься, но я решился на третью попытку. Как выяснилось, напрасно. Моя теперешняя жена молода и очень распутна, сейчас мы живем порознь. Я хочу развестись с ней, однако обычный порядок не даст мне настоящей свободы. Нас, возможно, и разведут, но она останется в Риме и, используя свои связи, причинит мне немало хлопот. У нее слишком скверный характер, добрая женщина, да-да, уверяю тебя. Если же будет доказано, что моя благоверная пыталась меня отравить, то развод не вызовет сложностей и ее, по меньшей мере, сошлют. Вот зачем, женщина, мне нужен особенный яд, способный вызвать болезнь, но не убить меня окончательно. Я собираюсь поужинать с ней через несколько дней. Мне надобно заболеть после этой трапезы, и столь тяжко, чтобы всем стало ясно, что виной тому яд. Рим и так полнится слухами, что брак наш несчастлив. Если все пройдет гладко, она исчезнет из моей жизни, и я буду свободен, чтобы заняться…

– Преследованием другой дичи? – язвительно предположила старуха- Слушай, а ты и впрямь редкостный негодяй!

– Что? – вскинулся Юст.- Придержи свой язык, почтенная! Иначе…

– Нужен тебе яд или нет? – резко спросила старуха.- Если да, ты проглотишь все, что тут будет сказано!

– Нет, это ни с чем уж не сообразно! – Юст закатил глаза к потолку.

– Тогда ищи помощи у кого-то другого.- Старуха сделала вид, что хочет уйти.

– В конце концов, людям в преклонных летах дозволяется многое.- Юст шумно вздохнул.- Ладно, почтенная, я все стерплю. Говори что находишь нужным.- Сложив молитвенно руки, он устремил взгляд на прелести Андромеды.

Если его поведение и обескуражило гостью, она ничем не выказала того. Ее грубый голос звучал по прежнему твердо.

– Ты хочешь, чтобы твою жену лишили всех прав и, возможно, сослали? Зачем тебе это? Ты промотал ее приданое? Или содеял что-то еще?

– За ней ничего не дали,- бесстрастно парировал Юст.- Я получу свой яд?

– Получишь, не беспокойся. Он доставит тебе неприятности, но, к сожалению, не убьет. Тебя будет

тошнить день-другой, потом придет слабость и откроется сильный понос. На недельку, не более. Ты это переживешь.

– Переживу и останусь в силе? – переспросил Юст с тревогой.

– Ну разумеется. Племяннице императора евнух не нужен.- Ведьма расхохоталась, заметив его страх.- Чему ты удивляешься Корнелий Юст Силий? Ты думаешь, в лачуге близ Тускула не слышали про тебя? Ко мне забредают многие. За эликсирами для поддержания мужской силы. И гладиаторы, и другие. Три года назад я еще верила их байкам о распутстве твоей жены. Но потом стали являться и те, кому ты помогал с ней управляться, и я все поняла.

– Они лгали,- заявил, не моргнув глазом, Юст.

– Да неужели? Ну-ну. Итак, Этта Оливия Клеменс тебе надоела, и ты собираешься избавиться от нее. Что ж, избранный тобой способ все-таки лучше убийства- Маленькие яркие глазки посуровели. Поднявшись на ноги, старуха скривилась.- Ты получишь свой яд, Силий, и точно такой, какой тебе требуется. Тебя от него просто вывернет наизнанку.- Она отвернулась и сплюнула.

– Ты наглая дрянь! – взорвался наконец Юст, лицо его побагровело.

– И честная, Силий,- спокойно откликнулась ведьма.- Я дрянь, а ты вознамерился погубить собственную жену. Что ж, мир по-прежнему состоит из дерьма и меняется мало. Правда, в мои времена убивали открыто, но сейчас это не в моде.

– А были ли у тебя времена? – съязвил он, задыхаясь от ярости.

– В мои времена, я стояла выше тебя, сенатор.- Старуха не сводила взгляда с лица Юста, ее яркие

глазки смеялись.- Не пытайся меня убить. Теперь или позже. Многие пытались, а я все еще жива

Юсту вдруг захотелось узнать, кого она имеет в виду. Кто из его соседей-сенаторов обращался к этой карге за подмогой? Что она для них делала? И почему и впрямь до сих пор жива? Он свирепо ощерился и процедил сквозь зубы:

– Подобная болтовня ничего не стоит. Если твой яд причинит мне вред, сенат получит разоблачающее письмо, и префект преторианской гвардии тоже. Если же все пройдет хорошо, тебя ожидает солидная премия.

– Я не нуждаюсь в подачках! – выкрикнула с нежданной горячностью ведьма.- Держи свои денежки при себе. Я могла бы жить в роскоши, но меня от нее мутит! – Она пошла к выходу и в дверях обернулась.- Яд получит твой раб. У меня дома. И доставит его тебе. Не делай глупостей, Силий. Если бы у меня не имелось защитников, я давно была бы мертва. Помни об этом.

– Послушай,- вскричал неподдельно заинтригованный Юст,- если деньги тебе не нужны, зачем же ты занимаешься этим?

Ответом была улыбка, от которой ему сделалось холодно.

– Затем, что я вас всех ненавижу. Я думала, это нетрудно понять.- Дверь кабинета закрылась.

– Следуй за ней,- приказал Юст Моностадесу.- Не разрешай ей бродить по дому. Позже я сообщу, как следует поступить.

Моностадес скривил полные губы.

– Возможно, она и не врет про защитников, господин.

– Возможно.- Юст грозно нахмурился. Ему не хотелось обсуждать что-либо с рабом.- А еще возможно и то, что с кого-то спустят плетью три шкуры. Причем с большой расстановкой.- Он взглянул на секретаря, словно жрец, оглядывающий животное, назначенное для заклания.- Ты довольно крепок. Тебя не скоро проймет.

– Я во всем повинуюсь тебе, господин,- пробормотал Моностадес, серея от страха.

– Тогда ступай и приглядывай за старухой. Раб, пятясь, ушел.

Оставшись один, Юст уселся за стол и подтянул к себе восковую табличку, чтобы составить письмо к Оливии с извещением о намерении отужинать с ней – достаточно вежливое (для постороннего глаза) и со скрытой угрозой (чтобы она не могла ему отказать). Он тщательно отбирал фразы и почти закончил работу, когда в дверь постучали.

– Меня нельзя беспокоить,- рявкнул сердито Юст.

Стук повторился.

– Господин, к тебе посетитель,- робко крикнул дворецкий, не решаясь войти.- Он утверждает, что у него важное дело.

– Оставьте меня в покое.

Рабы, кажется, сговорились вывести его из себя. •- Этот человек не уходит.

– Скажи ему, что я занят и не принимаю.- Юст отложил табличку и потянулся к чернильнице, чтобы перенести черновик на пергамент.

– Он говорит, это срочно,- проскулил дворецкий.

– Ладно, я дам ему шанс. И вышвырну за порог, если он пришел с какой-то безделицей. А тебя вздерну на дыбу.- Юст скрипнул зубами.- Поторопись.- Он слышал, как раб, испуганно всхлипнув, бросился прочь.

Ждать не пришлось: за дверью послышался звук энергичных шагов, он приблизился, затем стих, затем дверь распахнулась, и в кабинет вошел красивый мужчина в одеянии из армянской парчи.

– Сенатор Силий? – небрежно спросил он.

– Да.- Юст растерялся. Гость произвел на него впечатление.

– Мое имя Лед Арашнур,- сказал посетитель.- Я – армянский ученый, занимающийся в Риме научными изысканиями и попутно расследующий деятельность некоего Ракоци Сен-Жермена Франциска Мне стало известно, что он помимо всего прочего является любовником Этты Оливии Клеменс.

– Моей жены? – глупо спросил Юст и, помедлив, указал гостю на кресло с высокой спинкой и обтянутой шелком подушкой.- Тогда, пожалуй, нам стоит поговорить.

 

Текст пергамента, покрытого древнеегипетскими письменами и тайно доставленного Сен-Жермену из тюрьмы для рабов.

 

«Приветствую тебя, господин, а также передаю поклоны от Тиштри и от Кошрода!

 

Сегодня мы узнали, какой нам вынесли приговор, и нимало не удивились ему. Бунтовщиков не шлют на галеры, нас ждет арена. Для меня это нечто новенькое, а персу с армянкой песок знаком хорошо. Кош-род даже разочарован.

Римских-рабов распяли. Вероятно, то же случится и с нами. Так, по крайней мере, тут говорят.

думаю, ты сумеешь, когда все кончится, вытребовать наши тела, что поможет избежать излишних недоразумений. Кошрод даже шутит по этому поводу, а Тиштри немного побаивается. Ведь ей только предстоит перерождение, а Кошрод уже через это прошел. На наше счастье, мы вместе и хорошо понимаем друг друга. Тиштри бранит Кошрода за глупое поведение и говорит, что таким, как ты, он не станет и через тысячу лет.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...