Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Своеобразие литературного труда редактора




Писать за автора редактор не должен. Это непреложное пра­вило современной издательской практики. Границы редакторско­го творчества обозначены достаточно жёстко, и тем не менее литературный труд редактора – труд творческий, подразумеваю­щий необходимость активно освоить новое знание, постичь свое­образие мышления и стиля автора, помочь ему добиться единства формы и содержания литературного произведения.

Ход творческого процесса для автора и редактора различен. Если автор к созданию литературного произведения идёт от наблюде­ний действительности, от изучения жизни, осмысливая и обобщая их, то для редактора отправной точкой творческого процесса, им­пульсом его литературной работы служит завершённое произве­дение автора. Текст литературного произведения вторичен по от­ношению к отражённой им действительности, но в поле зрения редактора неизбежно входит не только сам текст как предмет по­знания, но и весь сложный комплекс отношений, отражённый им: характер обобщений, сделанных автором, взаимосвязь и взаимоза­висимость между этими обобщениями и действительностью. Рабо­тая над авторским произведением, редактор соотносит представле­ния автора со своими, мысленно повторяя путь от явлений жизни до реализации авторского замысла в тексте. Мы вправе говорить о присущем талантливому редактору своеобразном даре перевоп­лощения, который близок сценическому искусству. Когда измене­ния, внесённые им в текст, органичны, они не нарушают его целостно­сти. Но одновременно такой редактор и строгий аналитик. Он со­поставляет представление автора с уровнем, достигнутым современным научным знанием, оценивает выводы, уточняет при­ёмы изложения, прогнозируя читательское восприятие текста.

В процессе своей работы редактор неизбежно проявляет себя как личность. Его человеческое «я» раскрывается в том узле отношений, который завязывается, прежде всего, на основе пред­мета его труда – текста литературного произведения – и прояв­ляет себя в отношениях с автором и с другими сотрудниками редакции. Каждый редактор имеет право на свой стиль редактирования, на собственную методику и приёмы работы. Но каждый ли может реализовать это право? Каждый ли редактор становится мастером? Очевидно, чтобы стать им, нужна опреде­лённая литературная одарённость, нужно обладать способностью к зрительному восприятию текста, проявить склонность к фило­логическому исследованию, желание учиться, накапливать знания и делать это сознательно и целеустремлённо. Эти личностные качества редактора – предпосылки достижения им мастерства. Существенная особенность профессиональной психологии редак­тора, работающего в средствах массовой информации, – коллек­тивность творческого труда, общность психологической установ­ки сотрудников, работающих над изданием, взаимоотношения, обус­ловленные тем, что литературное редактирование входит в число необходимых для каждого журналиста профессиональных уме­ний. Поэтому так важно вовремя помочь начинающему редакто­ру. Это необходимая предпосылка его творческого становления.

Наблюдения над правкой начинающих редакторов позволяют говорить о двух типичных ситуациях: о переоценке ими своих зна­ний и возможностей, правке неоправданной, излишней категорич­ности суждений, подчас грубом вмешательстве в текст, в других же случаях – о неуверенности в себе, правке «робкой». От того, как будут восприняты первые редакторские опыты начинающего журналиста, в его профессиональной судьбе зависит многое. Пло­хо, когда он предоставлен самому себе и учится, слепо копируя образцы. В этом случае запоминаются лишь их внешние, техни­ческие приметы и в сознании откладывается некий стереотип, пригодный далеко не всегда. Бесспорно, индивидуальные методики могут многому научить, многое подсказать, но следует помнить, что редактирование – труд творческий и потому неповторимый.

Взаимоотношения редактора и автора всегда сложны. Стре­мясь постичь особенности изложения, ход мысли автора, редактор в определённой степени отождествляет себя с ним, но сохраняет самостоятельность, сопоставляя с авторским своё понимание про­изведения, своё толкование действительности, свой жизненный опыт. Психологические предпосылки этих взаимоотношений под­разумевают социальный контакт, общение человека с человеком, изучение их требует обращения к социальной психологии.

 

Логические.

Литературное редактирование является одним из важнейших условий качественного издания газет и журналов. Важный аспект работы литературного редактора представляет оценка логических качеств текста. Представленный автором текст может быть весьма интересным, фактический материал может соответствовать предъявленным требованиям, и даже форма может не вызывать критических замечаний, но если рассуждения автора нелогичны, выводы будут неубедительны. Подобные публикации становятся причиной ложных умозаключений, неправильного понимания описанной ситуации, искажения смысла происходящего, если автор текста – журналист, публицист, воздействующий словом на читателя. Логичность, т. е. следование законам правильного мышления, присуща нормальному человеческому сознанию, и мыслить, не нарушая этих законов, можно, не изучив курса логики. Но для литератора-профессионала, журналиста, редактора быть логичным в общепринятом, житейском смысле этого слова недостаточно. Для него логика должна стать тонким и совершенным инстру­ментом, которым надо уметь владеть.

Воспитать в себе способность профессионально оценивать текст с логической стороны важно для каждого журналиста. Далеко не все способны выявлять существенные черты предметов, включать их в категории, выполнять сложные мыслительные операции, абст­рагируясь от практического опыта. Журналисту следует чётко представлять роль ло­гических связей в тексте, владеть приёмами и методами логичес­кого анализа. Литературный текст – явление сложное, и логичес­кие связи в нём всегда имеют в своей основе глубокие и серьёз­ные причины гносеологического характера. В представлении жур­налиста логика мысли и логика событий и фактов существуют как нерасторжимое единство.

Знание логики всегда вменялось в обязанность пишущим. По­чётное место занимали рекомендации из области этой науки в «Риторике» Ломоносова. Старинные руководства по риторике и теории словесности утверждали, что без знания логики сочине­ние не будет иметь связного течения мыслей, и мы не в сос­тоянии будем различать с точностью истины

Роль, которая отводится логическим критериям при редакти­ровании различных литературных произведений, неодинакова. Принято в определённой мере противопоставлять художествен­ное своеобразие литературного творчества и логику. Однако это противопоставление с позиций редактора не выглядит столь рез­ко, как с позиций автора. Оценивая художественное произведе­ние, редактор часто вынужден поверить алгеброй гармонию, убе­диться, удовлетворяет ли оно требованиям логики. Для журнали­стского произведения точность логического построения — тре­бование первостепенное.

Логический анализ текста необходим на всех стадиях работы над литературным произведением, необходим автору, критику, редактору. Анализировать текст, построенный логически правиль­но, обычно легко. Он всегда ясен по своей форме. Когда же логи­ческая строгость текста нарушена, его форма неизбежно неясна, высказать о нём суждение затруднительно. Ограничиться же констатацией, что мысль выражена здесь нечётко, мы не можем: от редактора требуется точное и обоснованное суждение.

Чтобы определить основные смысловые звенья текста, уже при первом знакомстве с ним полезно обратить внимание на то, ка­ким образом части связаны друг с другом: союзами, союзными словами, знаками препинания, какими именно. Неточное употреб­ление союзов ибо, потому, так как, следовательно, но — вер­ный признак нелогичности мышления. Необходимо владеть тех­никой такой операции, как свёртывание суждений до возможно более простых, выраженных одним предложением, когда «каждая часть текста представляется некоторой своеобразной «смысло­вой точкой», «смысловым пунктом», в котором словно сжато всё содержание части».

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...