Лид и общая структура заметок
От того, как составлены первые фразы, зависит, начнут ли вообще читать, сумеет ли читатель легко и правильно понять смысл того, что сообщается. Репортер пытается в максимально сжатой форме рассказать как можно больше, заинтересовать и удержать внимание. В жесткой новости суть сообщения сконцентрирована в первом абзаце, изложена предельно лаконично и ясно. Рекомендуется сразу же давать исчерпывающее сообщение по итогу события, отвечая на основные вопросы, проясняющие ситуацию, — употреблять так называемый «емкий абзац», концентрирующий суть события. (Его еще называют «суммирующим», или «объединяющим» лидом). Главные шесть вопросов Чтобы можно было верно судить о событии, надо рассказать, что именно произошло, кто, где, когда, как и по какой причине совершил действие или оказался в плену обстоятельств. (Традиционные шесть вопросов не изменились со времен творца этой формулы —римского оратора Квинтиллиана). Все ответы, по возможности, объединяются в одной-двух фразах, умело сплетаются. Подсчитано, что толковый «объединяющий лид» обычно умещается в 35 словах, то есть весьма лаконичен. Если нет ответа на один из нужных вопросов, его можно «добрать», подключив какой-то источник. (Например, по своим каналам уточнить время происшествия). В ряде случаях убирается ответ на вопрос «по какой причине?», если это создает слишком сильный комментарийный эффект (что может повредить «самоочевидности» изложенного факта). Варианты комбинирования частей единого ответа, их разделение на самые важные, менее важные и вспомогательные, их последовательность дают разнообразие заходов, заметно влияя при этом на объективную сторону изложения факта. Последовательность ответов на вопросы выбирается автором: расположение ответов прямо связано с замыслом журналиста, с его особым видением события в целом и весьма субъективным критерием выделения определяющих черт.
В зависимости от акцента на важность результата, «известное лицо», трагизм ситуации и прочее репортер располагает их по «убывающему интересу», начиная с самого важного. В результате получается композиционная конструкция, известная с двадцатых годов XX века под названием «перевернутая пирамида». Основание, главная опора такой «пирамиды», при этом оказывается вверху. Вариант «перевернутой пирамиды» существует в журналистской практике и как самостоятельный репортерский материал (хроника), и в качестве вводного абзаца к более пространным сообщениям. Почему употребляется именно такая конструкция? Во-первых, тут играют роль практические соображения: если новость придется сократить, пусть это будет завершающий, менее существенный фрагмент (как ящерица, спасаясь, сбрасывает хвост). Сообщение, составленное по такому методу, легче редактировать и сокращать, не переписывая и не подвергая основательной правке. Во-вторых, эта форма приучает концентрировать и выделять наиболее важное. Составляя «пирамиду», журналист демонстрирует тем самым избирательность, творческую активность, во многом — свою позицию. Он выбирает главный элемент новости, исходя из своего опыта, профессионального опыта коллег и творческих предположений о наиболее существенном моменте читательского интереса в отношении какого-то события (это может быть субъект или объект действия, обстоятельства, необычность проявлений и пр.). Репортер не просто «отражает» — он меняет, «переконструирует» внешнюю по отношению к нему действительность. «Суммирующий» лид можно построить по-разному; он бывает простым и комбинированным. В нем происходит фокусирование события, коррекция по отношению к главной новости. Проблема в том, как выбрать главное.
Заход «кто». Подчеркивает масштаб личности или ракурс интересов читателей (ответственное лицо, эксперт, свидетель). Его особенно часто применяют в отношении видных людей, хорошо известных предполагаемой аудитории. (Безотносительно к сути новости, этот лид по частоте употребления опережает все остальные). Он необходим и в случае особого интереса к центральной фигуре происшествия (убийца, поджигатель, человек, совершивший поступок, имевший важные последствия). В формулировке «кто» могут быть как уважительный, так и ироничный варианты (Наши парни...), иной раз очень существен эпитет, возможна разная интонация (например, при употреблении слов «господа», «господин»...). Часто называется не имя, но профессия или социальный статус. Иногда заостряет новость подчеркивание возраста (Престарелый монарх... Сорокалетняя звезда рампы...). Нередко в таком заходе происходит «уплотнение имени» — называются только звание, должность (Глава правительства...) или сокращенное имя (Билл... Мэрилин... Алла...), идут в ход прозвища, символы «имиджа». Бывает и наоборот — имя «расширяется» за счет имиджа, значимых обстоятельств. (Первая революционерка России Ваперия Новодворская заявила о своем решении баллотироваться в Государственную Думу... Или: Президент, сам отец троих детей, поддержал законопроект в пользу образования подрастающего поколения...). Заход «что» подчеркивает важность события безотносительно к тому, кого это событие касается (предполагается, что очень многих). Например: «Биржевой стресс», произошедший в минувшую среду... Или: Военные действия в Персидском заливе набирают обороты... Кроме того, заход «что» очень хорошо концентрирует внимание на результате (Миллион подписей...). Его применяют, когда речь идет о конкретном важном событии (Переговоры на высшем уровне будут продолжены... Зимние Олимпийские игры пройдут на сей раз... и т. п.) или о происшествии необычном, сенсационном по своему результату (Стоянка первобытного человека времен неолита обнаружена в индийском штате Кашмир... Побег четырех заключенных из неприступной крепости-тюрьмы поднял на ноги всех полицейских округа...).
Заход «кто» или «что» можно дополнить придаточными описательными и разъяснительными предложениями и причастными оборотами. Часто употребляются комбинированные заходы «что — почему» или «что — как», особенно при сообщении о драматических ситуациях, трагедиях. Например: Восемнадцатилетний буддийский монах публично сжег сам себя, протестуя против войны во Вьетнаме... Комбинированный заход — вполне допустимый вариант репортерского (или редакционного) комментария к событию. Например: Хотя астронавтам Шепарду, Митчеллу и Руссе пришлось слишком мало спать во время полета и имел место целый ряд технических неполадок, их полет благополучно завершен. Заход «как» незаменим при описании драматических ситуаций. Хорошо подчеркивает привлекательность или необычность происшествия (Прослезившись...). Очень часто он используется в спортивной информации, где так важен «эффект преодоления» (Вырвавшись на последних секундах вперед...); может передавать и время (В течение долгого часа...). Возможен и скрыто-комментарийный вариант, подчеркивание характерных, говорящих обстоятельств (После долгих колебаний и проволочек Дума приняла законопроект...). Ответы на вопросы «когда?» и «где?» могут быть даны подробно или в виде самой краткой ссылки на исходные данные. (Бонн. 12 сентября. После дебатов...). Сегодня краткий вариант не столь част в употреблении, как в журналистике прежних лет. Особенно заметно сократилось число заходов со слов «вчера» и «сегодня» — журналисты заботятся о том, чтобы их новости, стоящие рядом на полосе или в предлагаемом на продажу бюллетене агентства, отличались от других прежде всего своими первыми фразами. Заход «когда». Так часто начинают «новости на завтра»—анонсирующие сообщения: где и когда состоится матч, состязание, выставка, заседание. (Двадцать шестого июля ровно в полдень откроются летние Олимпийские игры...). Злоупотребление этим заходом, обращение к нему без особой надобности заметно на страницах газет, не слишком заботящихся о структуре репортерских сообщений. Относительный смысл имеет только частое употребление слов-определителей времени: «вчера» и «сегодня», «недавно», «на прошлой неделе» и т. п. Однако следует помнить, что в большинстве случаев может оказаться целесообразным какой-либо иной заход.
От качества вступления во многом зависит и качество всего сообщения, может меняться публицистический смысл новости. Движение поездов по туннелю под Ла-Маншем было снова прервано. На этот раз из-за забастовки французских машинистов. В результате пришлось отменить четыре рейса из ежедневных десяти локомотивов, следующих по маршруту Париж—Лондон, и два поезда из десяти, идущих из Лондона в Париж:. Забастовавшие потребовали повышения заработной платы и своими действиями в самый разгар туристского сезона доставили немало хлопот администрации компании «Евростар». (Рейтер) В данном случае выбран заход «что»: прервано железнодорожное сообщение под Ла-Маншем... Но другой журналист начнет сообщение об этом же событии с другого «что»: Забастовка машинистов поездов... Третий напишет: Убытки компании «Евростар»... Четвертый отметит: Сорваны планы летних отпусков многих лондонцев... — выделив не факт социального протеста, но неудовольствие, неудобства и т. п. Так же вариативен заход «кто» (Машинисты, Лондонцы, Бизнесмены, Руководители профсоюза, Туристы...). Обдумывая, что выделить, репортер еще раз взвешивает информационную ценность фактов, критически осмысливает значение своего выступления. Жесткая новость — это обычно «новость одного элемента» с линейной композицией: суть~прсжсшествия~~сообщает лйд, затем следует основа («тело» факта), после этого, если необходимо, — фрагмент предыстории, далее — вторичный, менее важный материал, и возвращение к теме. Хроникальный вариант ограничивается лидом, небольшой разработкой (исключая предысторию) и возвращением к теме. Если же мы имеем дело с двусоставной новостью (или сложно-составной), необходимо уже в самом начале отметить два или более важных новостных фактов. (Например, сообщить одновременно и о забастовке машинистов электропоездов, прервавшей сообщение по подводному тоннелю под Ла-Маншем, и о предпринятом демарше финансовых кругов в поддержку железнодорожной компании в связи с этой ситуацией). Лид сообщает о двух новостях как о равновеликих. Тем не менее это тоже «сумма» и «концентрация» сведений в «емком абзаце»; у читателя нет догадок или ожиданий, надежды что-то выяснить, обнаружить — все ясно с самого начала. Характерные ошибки репортеров при составлении «заходов»:
• беспорядочный, хаотичный лид; • лид, «запрятанный в текст»; • лид неясный, требующий исправления конструкции (вмешательства редактора). Конкретность и ясность тут — главные требования. Лиды жестких новостей должны информировать, а не озадачивать читателя. Варианты «суммирующих» лидов: ЛИД одного элемента. Используется в том случае, если в новости есть очень сильный момент, который следует выделить (все сосредоточено на имени, или на итоге, или на времени происшествия...). ЛИД двух элементов (или «обобщение»). Используется при двух одинаково важных моментах. (Например, равное внимание уделяется и персоне, и действию). ЛИД-«вешалка». Практически исчерпывает новостной материал. Автор «навешивает», нагромождает ответы сразу на все вопросы. (Что подчас приводит к хаотичному лиду). ЛИД-немедленная идентификация. Начинается с ответа на вопрос «кто?»; причем дается очень точный ответ, поскольку центр новости — участие известной личности в описываемом событии. • ЛИД-затянутая идентификация. Используется в случае, когда лицо само по себе не являет «персону», но стало важным в результате совершенных действий (например убийства). Заход «кто» не дает полностью все сведения о личности (имя, профессию, должность и т. п.), часть этих сведений перекидывается во второй абзац. ЛИД-«комментарий». Новости выглядят вполне объективно при лиде с вводными словами и оговорками типа «однако», «несмотря на...» «хотя, но...» и т. д. Иногда это комбинированный лид: «кто— почему», «что—почему»,«что—как». (Например: С огромным трудом преодолев... достиг цели; Признавая на словах... на деле отменили.) ЛИД-рассказ. В первом абзаце передана краткая хронология событий, предваряемая «обобщением». (Немецкие полицейские вчера краснели от стыда: сначала они допустили побег четырех опасных преступников из наделено охраняемой тюрьмы, предоставили им машину и два миллиона марок, а затем потеряли их след, — сообщает агентство...) Итак, «суммирующий лид» (или «емкий абзац») концентрирует внимание на главном. Позволяет невнимательному, ленивому, даже случайному читателю ознакомиться с сутью новости: пробежаться по заголовкам и лидам мы можем, заглянув через плечо читающего соседа в метро. Их и пишут как раз в расчете на такую ситуацию: прочитать и понять суть прочитанного, вовсе не намереваясь этого делать. Первые фразы желательно плотно сжать и сплести, стараясь сделать зачин моментально «проглатываемым». Именно с таким лидом связано понятие: «исчерпывающая краткость».
3. ИСЧЕРПЫВАЮЩАЯ КРАТКОСТЬ При обработке материала в виде жесткой новости встает проблема сокращения текста, и необходимо искать и находить резервы краткости; не просто сокращать, но провести необходимую творческую переработку, выбрать подходящую упаковку новости с тем, чтобы «не выплеснуть с водой ребенка» — не сократить самое главное. Убираются ненужные подробности и пояснения, размывающие текст, повторы, специальные термины, бесполезные детали. Желательны простые предложения с близко стоящими подлежащим и сказуемым, правильная последовательность изложения, целеустремленные, а не «зигзагообразные» фразы. Если заход слишком длинен и сложен, стоит распутать громоздкую фразу, разбив ее на две. «Враги» жесткой новости: перегруженность лида; оттеснение новости на задний план; банальность; монотонность; неясность. Перечитывая заход, надо убрать и штампы, и «индюкословие» — например, переписать такое невразумительное бормотание, как: Невозможность предсказать продолжительность оппозиции к ликвидации сегрегации... (За этот текст корреспондент был попросту уволен). В начале сообщения важно избегать самых распространенных в журналистике, избитых слов. Например, если в голову лезет унылое: Завершено строительство отрезка магистрали на участке... — надо зачеркивать и писать: Первый поезд прошел... Необходимо подбирать возможно более конкретные слова и выражения. (Вместо по-видимому, неполадки в системе электросети... — Простой разрыв провода...). Редактируя свой текст, нужно «отсечь» лишнее, но при этом не забыть выделить главное, уточнить рейтинг ценных сведений; не опускать существенного в погоне за краткостью первой фразы, а перекинуть его в следующую. При уплотнении, «скручивании» фраз есть вероятность нарушения принципа простоты — удобства мгновенного восприятия. Убирая ненужные обороты и «клише», репортеры одновременно озабочены тем, чтобы точно расставить нужные лишние слова, — проясняющие, уточняющие ситуацию, подчеркивающие смысл. Хроникер пишет кратко, но ему надо писать и понятно. Необходимые расширения есть в самом лапидарном тексте. (Поясняются имена, звания, научные термины, географические названия, статистические данные и т. д.). «Тайм-элемент». Надо точно решать, где именно упоминать о времени происшествия. Ответ на вопрос «когда?» может иногда явиться решающим. Например: Колокольный звон и все гудки Хиросимы напомнит, что именно в этот день, час, минуту 30 лет назад на город была сброшена атомная бомба. Или: 20 июля откроется летняя Олимпиада. Тем не менее следует помнить, что «тайм-элемент» открывает сообщение не только тогда, когда он является главной новостью. Уточнение (вчера, сегодня, на этой неделе и пр.) называют «вступлением ко вступлению» в жестких новостях. Иногда не обязательно быть предельно точным в указании времени в лиде (можно написать «ранним утром», «прошлым вечером», не уточняя час совершения преступления), а если понадобится — сделать это в основной части сообщения. Спустя сто лет исполнен наконец-то царский указ от 11 декабря 1896 года об увековечении памяти выдающегося профессора Казанского университета Карла Федоровича Фукса — именем ученого назвали улицу в Казани и установили ему памятник в скверике... Рекомендации по подготовке жесткой новости, ее упрощению и «уплотнению» в шутку называют «Теорией упаковки или пилюли». Хорошему хроникеру приятна работа со словом. Он радуется удачно скрученной фразе, ощущая ее упругий ритм, стремительность и изящество. Автор этой книжки в далекой студенческой молодости поразился азарту и радости маститого репортера: «Как я написал!»... Написать точно, компактно и в то же время просто, легко — действительно, большое удовольствие и большая удача. Событие предстает как факт, к которому «ни прибавить, ни убавить». Все дополнения (ссылки, цитаты и пр.) вливаются в монолит, в один-два точных абзаца с тем, чтобы «сжатый кулак» новости не раскрывался. НОВОСТЬ В «МЯГКОМ» ВАРИАНТЕ В отличие от жесткой новости как сообщения повышенной оперативности, мягкая новость менее оперативна, точнее, для нее оперативность не особенно важна. Штрихи и подробности заостряют внимание на необычности, занимательности, вводится момент интриги. Форма мягкой новости позволяет «подбираться» к факту, делать постепенным знакомство с ним. В принципе любую новость можно изложить по желанию в жесткой или в мягкой форме. Предположим, такое сообщение: Новый элемент системы Менделеева открыт в результате физического эксперимента, проведенного молодым ученым из Новосибирского центра. «Мягкий» вариант этой же новости: Мог ли предположить молодой физик из Новосибирского академгородка, что он достигнет фантастического результата в совершенно иной области... Опыт помогает репортеру выбрать, какая именно форма наиболее подходит к факту. Мягкая новость употребляется, когда нужно заинтересовать читателя, перенести акцент с результатов на обстоятельства. Обстановка свершения события, какие-то детали из окружения факта могут быть интереснее результата. Многие мягкие сообщения забавны, носят развлекательный характер либо привносят занимательное в новость. Подробности могут изменить отношение к итогу события, И в том, и в другом случае происходит перенос акцента на подробности, развитие интриги. В поле внимания — необычность коллизий, которые придумывает «жизнь — лучший драматург» и которые, несмотря на всю необычность, могут быть и трагичны. 6 марта два сержанта 19-го отделения милиции Москвы пытались задержать на улице подозрительного гражданина. В перестрелке один сержант был убит, другой ранен, а подозрительный гражданин задержан. Он тоже оказался милиционером. После вводного абзаца ситуация раскрывается — милиционеры двух разных отделений, будучи в штатском, патрулировали, предотвращая угоны машин. Причина трагедии, по мнению их начальника, в том, что оперуполномоченный принял милиционеров за бандитов. («Коммерсантъ») Мягкая новость рекомендуется также при пониженной значимости события или когда необходим иной тон разговора о нем, когда ослаблены оперативный либо информационный поводы. Случается, журналист располагает интересными фактами, которые не ощущаются как новость, поскольку не являются происшествием (например, сведениями о количестве дичи в заповеднике). В таких случаях надо искать «ход». (Например, репортер, заполучив данные об огромном количестве оружия, «которое может выстрелить», написал: в аптеке, чтобы купить лекарство, нужен рецепт, а для покупки оружия в частное владение не требуется никаких «рецептов», никаких удостоверений...). Если жесткий вариант крепко скручен, то мягкая новость разворачивается постепенно, как бы строится на глазах у читателя. Журналисты шутят, что жесткую новость надо писать так, чтобы ее было удобно проглотить, а мягкую — так, чтобы читатель посмаковал сообщение. При этом остается в силе требование краткости изложения и структурирования материала, чтобы получить небольшую, легко обозримую компактную заметку с обязательным для новости эффектом самоочевидности и достоверно- сти. Поскольку надо переключить внимание с итога на обстоятельства, выделить занимательные подробности, структура новости меняется. Принцип «перевернутой пирамиды» тут не годится. Лид строится с учетом читательского интереса, но не сообщает, а оттягивает сообщение самого интересного во второй (даже третий) абзац. Идет нарастание до кульминации, а далее — по принципу убывающего интереса. Судьба подарила президенту Малайзии уникальный случай: почти час в неформальной обстановке, но на высоком уровне, причем в буквальном и переносном смысле этого слова, он обсуждал отношения между Малайзией и Тайванем. Именно столько времени, а точнее 55 минут, президент Бакили Мулузи и островной премьер Лянь Чань просидели в темном лифте, застрявшем между этажами в пятизвездочном тайбэйском «Гранд отеле». Сопровождавший их заместитель министра иностранных дел оставил государственных мужей наедине. Он ретировался через люк в потолке, чтобы «организовать спасательные работы». («Московские новости») В первой фразе мягкой новости обычно есть интригующее слово, выражение, либо рассказывается парадоксальный случай, открывающий интригу, вызывающий у читателя ряд вопросов. Вторая фраза — разъясняет ситуацию. Из сопоставления и сплетения начала и продолжения и возникает ощущение новости (собственно новость). Новый экспонат неожиданно появился в Дятловском районном музее (Гродненская область). Старинный меч длиной около полуметра был случайно найден во время ремонта печи в шахматно-шашечном клубе райцентра. Специалисты думают, что он был изготовлен во время восстаний Тадеуша Костюшко или Кастуся Калиновского, то есть в конце XVIII — начале XIX веков. («Мегаполис-Континент») Здесь, как видно из приведенных примеров, могут быть широко использованы детали и «попутные» ироничные оценки. Заключительный фрагмент сообщает дополнительную деталь (она заменяет ироничную реплику). Для мягкого варианта новости характерен «простодушный» вариант общения с читателем (в отличие от жесткой новости, где «сразу все начистоту» и общения практически нет), тут ценятся интрига, намеки, ожидание. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЛИДЫ Для интригующих заходов мягких новостей используются так называемые «специальные лиды», которые, в отличие от лида «перевернутой пирамиды», не излагают содержание вкратце, но подводят к нему. В коллективной копилке опыта репортеров XX века таких заходов множество. Назовем некоторые из них. Затяжные лиды: ЛИД-история. Своеобразный отчет о происшествии в сказовом стиле, «история», которой как бы предоставлено идти естественным путем: В это утро, как обычно, мадам Тюффо собирала хворост, готовясь к суровой зиме, и неожиданно нашла прекрасную сухую палку для растопки. Если бы не ее бережливость — а мадам отложила эту растопку для более холодных дней, — ее домик взлетел бы на воздух. Дело в том, что племянник, слишком долго, по его мнению, ожидавший наследства, не поленился выдолбить палку, начинить ее порохом и подбросить к дому старушки... (Франс-пресс) Повествовательный ЛИД. Также нарочито нетороплив; рекомендуется для сенсационных сообщений, контрастируя с драматичным или невероятным происшествием. Тон — предельно сдержанный, иногда чуть ироничный. Например: Поначалу это была до боли знакомая картина: жены военнослужащих, пропавших без вести, пришли к Капитолию, чтобы поведать конгрессменам о своей судьбе и призвать их к активным действиям... (Далее — о превращении манифестации в стихийный бунт, жертвах столкновения с полицией...). ЛИД-«временное умолчание» (о главных героях или причинах события). В первой фразе, опять-таки не сообщающей о сути дела, есть элемент загадочности. Событие упоминается в самых общих чертах, вызывая желание узнать недосказанное. (В необычайную ситуацию попал человек, признанный лучшим асом во второй мировой войне...). ЛИД-цитата. Побуждает узнать автора высказывания («кто бы это мог сказать?»). «Дорогой Сириалис. Флавия Севера прислала нам приглашение на свой день рождения. Мы поедем к ней, конечно?» «Возможно. Но мне не очень улыбается мысль о переезде из одной крепости в другую, когда по дороге могут попасться эти окаянные воинственные бритты. На какой день намечен прием гостей?» «За три дня до сентябрьских ид, мой благородный супруг. И это даст мне возможность показать прическу, которую я скопировала с изображения императрицы на новых монетах». «Лепедина, жена моя, я отправляюсь в баню, и мне нужны чистые носки». Это не диалог из трагедии, созданной античным автором,...а самый что ни на есть реальный документ — переписка мужа и жены, которые жили 1800 лет назад на покоренном римлянами Альбионе... Английским археологам повезло — они напали на подлинный исторический клад — несколько тысяч тонких деревянных табличек с латинским текстом, выведенным чернипами... («Известия») Описательный ЛИД. Дает описание местности, исторических событий, характеристику качеств человека или явлений природы, прежде чем «обрушить» на читателя сенсационную новость. Вызывает образные ассоциации, временно отвлекает. ЛИД-«говорящие подробности» не только интригует читателя, но и передает авторское отношение к происходящему. (Грудой свалены холщовые башмаки на обочине — грязно-белые, под слепящим африканским солнцем... Перед расстрелом каратели заставили крестьян разуться...). Затяжные л и д ы-сенсации Они также оттягивают соооТцение главной новости; при этом отличаются своей эмоциональностью, особым «сенсационным» тоном. ЛИД-«встряска». В таком зачине — резкий эмоциональный напор («Грандиозно!» — крикнул один. «Невероятно!» — воскликнул другой...) либо констатация поразительного, противного логике состояния, движения, поступка (Мертвец ожил...). ЛИД-восклицание. Близок по эффекту к предыдущему. Разновидность лида-цитаты; высказывание ценно своим эмоциональным напором (Я просто ахнул!.. Я не поверил своим глазам!.. Или: Перестаньте показывать ежеминутно эти чертовы прокладки! — отклик на телевизионную рекламу, приведенный в начале новости о возможном изменении телевизионных программ). ЛИД-парадокс предлагает неожиданное и контрастное. Киргизы, узбеки и эстонцы поедут пострелять в Луизиану. В этом штате, оплоте американского консерватизма, скоро появятся военнослужащие из бывших коммунистических стран и бывших республик распавшегося СССР. Им предстоит участвовать в маневрах, проводящихся в рамках программы «Партнерство во имя мира». На территории США подобные учения проводятся впервые. (Ассошиэйтед Пресс) ЛИД-«стаккато» — тоже энергичный и интригующий ввод в сообщение. Одна за другой следуют нарочито обрывистые фразы в «телеграфном» стиле, перечисляются детали события, их ритм задает тон повествованию. Марлон Брандо кричал: «Браво!» Балерина Макарова танцевала в проходе, между стульев. Все аплодировали стоя... Успех оркестра Михаила Плетнева в Лондоне был полный и оглушительный... («Московские новости») «Провоцирующий» ЛИД. Начинается с примерно равных по количеству слов и структуре предложений, из которых второе немедленно опровергает первое. (Третья мировая война? Слава Богу, ложная тревога!..). «Сценический» ЛИД концентрирует внимание на выразительных деталях. Другое название — «образный протокол». Хорош для криминальных историй. Контрастирует с драматическим содержанием, предельной сдержанностью и конкретикой (иногда ужасающей): Труп лежал лицом вниз... Рассчитан на мгновенное представление ситуации. (Главную новость, однако, не сообщает). «Репортажный», или драматический ЛИД. Зарисовка, передающая движение; описывает события в ускоренном темпе (Как ни кричал Джованни Сфорци, что он ни в чем не виновен, карабинеры тащили его в тюрьму...). Сводит длительное действие к наиболее ярким фрагментам. Рекомендуется для новостей, в которых момент сенсационности ослаблен и надо подстегнуть действие, подогреть читательский интерес. В отличие от «единственности» лида жесткой новости (есть ощущение, что конкретная заметка и должна была начинаться именно так, а не иначе), специальные лиды выглядят менее обязательными, игровыми, сочиненными журналистом. «Авторски е» лиды; Существует особая группа лидов, в которых явственней, нежели в прочих вариантах, слышится голос автора. Они содержат прямое обращение к читателю или высказывают авторские эмоции. ЛИД-авторский рассказ. Может открыто включать авторское «я» в повествование (Я ужасно устал в последнее время...). Возможен и другой вариант: без упоминания «я», с интонациями диалога (Недавно у ведущего политолога спросили... И он ответил...). ЛИД-вопрос или прямое обращение (Известен и как «лид-пря-мой адрес»). Может просто притягивать читателя к теме (Вы. верно, полагаете, будто...). Но в ряде случаев, разворачивается «полемика в лиде», идет череда вопросов: Что, если бы премьером были вы? Запретили проект переброски рек? Разрешит? На время отодвинули бы в сторону?.. ЛИД-быстрый старт. Обычно представляет собой предельно упрощенный вариант «прямого адреса» (Знаете ли вы, что...) К «авторским» лидам относятся также заходы, не упоминающие авторское «я» и не вступающие в прямой контакт с читателем, но такие, в которых очень заметна оригинальность авторской фантазии, личного творчества. ЛИД-каприз, или игровой лид. Это заход с использованием игры слов, аллитераций, каламбуров и пр., как бы бросающий вызов четкости и определенности. Может быть комбинацией нескольких специальных лидов (например, лида-цитаты и лида-контраста). Может быть очень остроумным. Но может и запутать читателя, поэтому он, как и игровой заголовок, должен употребляться с осторожностью, с оглядкой на интеллектуальный уровень аудитории. «Затяжки», «сенсации» и «авторские лиды» в качестве заходов шире, чем прежде, и осознанно стали употребляться со второй половины XX века как альтернатива «перевернутой пирамиде», которой хроникеры, по мнению теоретиков (и читающей аудитории), чересчур увлеклись, в результате чего краткая новость была втиснута в жесткие рамки рекомендаций, сковывавших творческую инициативу. Мягкая новость, ее специальные заходы — своеобразный заслон «механическому конструированию» и поддержка репортерской изобретательности в изображении оттенков события. Итак, варианты заходов делят на прямые (максимально, напрямую связанные с новостью)—для жестких новостей и оттягивающие знакомство с новостью, плетущие интригу — для мягких новостей. Выбор зависит от темы, вкуса журналиста, от стиля издания и его преимущественной ориентации на деловую, познавательную, научно-популярную или развлекательную информацию. Разные тематические направления новостей в разной степени допускают игру с фактом (например, спортивная информация тяготеет к «репортаж-ным» лидам, отвечающим на вопрос «как?», «каким образом?», в светской хронике часты каламбуры, недопустимые в деловом сообщении), и все же в любой хорошо, профессионально сделанной новости факт предстает обыгранным. Используются выделения особо значимых слов в лиде. Идет тщательная и целеустремленная обработка цифр и цитат, тонкая работа с упоминанием источника информации — проявляется смысл краткого сообщения. Конструирование необычного захода, комбинированных лидов и нетрадиционных форм композиции — свидетельство творческого поиска репортера кратких новостей. К примеру, корреспондент польского информационного агентства, оказавшийся на месте происшествия вместе с советскими коллегами, оповестил о взятии имперской канцелярии в Берлине не так, как другие, — начал сообщение «лишними» словами: Я пишу эти строки на письменном столе Гитлера... Для хроникера важно ощущение опрятности фраз и зачинов,. точности «ходов»; важно сознание, что сумел и передать суть, и скрыто прокомментировать событие, «просто о нем сообщив...». Во всех вариантах его работы —стремление к компактности, изящной упаковке новостной информации, выгодной ее подаче, стремление вызвать эффект наглядной самоочевидности. Краткая новость — авторское произведение. (Репортер похож на разведчика, толкающего перед собой маскировочный куст... Он «спрятался» за фактом и выдвигает прежде всего факт, но сам продвигается вперед). При всей искомой краткости и кажущейся простоте эта жанровая форма требует высокого профессионализма. Контрольные вопросы 1. Что дает форма «жесткой» новости? Когда ее применяют? 2. Что такое метод «перевернутой пирамиды»? 3. С чего начинать сообщение? 4. Каким может быть «емкий абзац» (варианты лидов)? 5. Как достигается исчерпывающая краткость (резервы сокращений)? 6. Что стоит за требованием ясности краткого сообщения? 7. Что дает форма «мягкой» новости? Когда ее применяют? 8. Перечислите известные вам «специальные» лиды. 9. Голос автора в краткой новости. Слышен ли он? Упражнения 1. Напишите суммирующую фразу (первый абзац), основываясь на сведениях ИТАР-ТАСС или газетного выступления. 2. Перепишите вводную фразу газетной заметки, переставив акценты (с «кто» на «как» или с «что» на «где»). 3. Измените заход светской либо криминальной хроники, сделайте его интереснее. 4. Найдите в текущей прессе заметку, на ваш взгляд, неудачную (недостаточно компактную, изобилующую повторами). Обдумайте, что необходимо изменить и почему. Предложите свой вариант. 5. Попробуйте превратить «жесткую» новость, выбранную вами из текущей прессы, в «мягкую» (или наоборот). 6. Сравните два варианта подачи одной новости в разных газетах. Где лучше? Почему? 7. Придумайте три разных специальных лида к одной и той же «мягкой» новости, взятой из газеты.
II. РАСШИРЕНИЕ НОВОСТИ Ключевые понятия: • атрибуция, • ссылка, • говорящие подробности, • углубленная новость, • «картинка» Кроме краткого варианта новости есть и расширенный ее вариант — обрастает подробностями уже прозвучавшее драматическое или экстразначимое сообщение сигнального типа. Например: В воскресенье мир потрясла новость из Египта о крушении парома «Салям экспресс» в Красном море. Теплоход совершал паромные перевозки между саудовским городом Джидда и египетским Суэцем. Из-за сильного ветра корабль сбился с маршрута на 15 километров и натолкнулся на коралловый риф. «Все произошло очень быстро, через десять минут паром скрылся под водой», — сказал один из спасенных пассажиров. По сообщению египетской газеты «Аль-Ахрам» на судне было 624 человека, 184 из них утонуло. Почти все пассажиры египтяне. Большинство из них совершили паломничество в мусульманские святые места в Мекке и Медине и направлялись домой. Остальные — мигранты, которые, пытаясь найти лучшую жизнь, работали в странах Персидского залива и возвращались на родину, причем многие со всем своим капиталом. Затем следуют два абзаца цитат очевидцев, ответственных лиц. И далее: В работе задействованы корабли и вертолеты ВМС, а также специальные спасательные суда компании Суэцкого канала. Военно-транспортные «Геркулесы» сбрасывают над районом гибели парома наду Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|